English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 六月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

We expect earnings to triple in 2007 and rise 47% in 2008, helped by market share gains in hard-drives using sputtering target. The stock trades at 12.7x '07E and 8.6x '08E earnings.
請問正確翻法為何?
紅字部份也請詳述!謝謝~

2007-06-13 07:12:51 · 3 個解答 · 發問者 阿楓 6

台語〝臭奶呆〞的由來和典故有誰知道
一般是形容口齒不清像含滷蛋
或者是詞不達意表達能力差
但是跟〝臭奶〞和〝呆〞有什麼關係?

2007-06-13 03:10:21 · 4 個解答 · 發問者 小白咪咪 7

請教各位英文達人
"非你莫屬"的英文要怎麼說
不要只是什麼"only you"之類的
可能要翻美一點
我要應用在喜帖上的,謝謝

2007-06-12 19:52:12 · 3 個解答 · 發問者 晴天 Elisa 1

請問英文"ban hoi"是什麼食物啊? 感謝賜教!
"ban hoi"是否為越南菜的一種菜名?

2007-06-12 19:33:03 · 2 個解答 · 發問者 Tony 2

如果對方在旅行
我們總是會說"希望妳玩的開心點"
總不能說 I hope you have a good time.

2007-06-12 19:23:03 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

Elle Woods天生就是一名漂亮的金髮美女,而且非常的受到歡迎。不過,可別以為她是個驕縱的花瓶,除了外型姣好,艾兒更有一顆非常善體人意的心,而她將這顆新毫不保留地奉獻給他的男友-Warner。但她卻被甩了,Elle傷心欲絕,於是她決定一洗波大無腦的形象,以挽回Warner的心,所以她下定決心隨著Warner的腳步一同考進哈佛法學院。Elle費盡千辛萬苦終於獲得哈佛法學院的入學許可。但是,縱使他進入最優秀的大學學府中,Elle卻發現,每個同學都是她為波大無腦的美女。受夠了眾人的歧視,Elle決心反擊,成為法律系名列前矛的資優生。甚至以實習生的身分協助一樁眾所矚目的謀殺案,但是法庭是個殘酷的世界,但Elle並不放棄。最後她打贏了一場漂亮的官司,讓全世界認同金髮美女也能當上金牌律師...

2007-06-12 18:16:23 · 4 個解答 · 發問者 小 蛋  Egg 1

補輪(台語)

翻成國語是什麼意思啊?????

是走路的意思嗎??

還是..........................

我不太明白耶~~~~~

有誰能為我解答啊???????????

2007-06-12 11:28:57 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

例如:
那個小嬰兒都還不會走路,更不用說跑步了。

其中"更不用說",怎麼翻譯??

2007-06-12 10:44:33 · 5 個解答 · 發問者 Ingrid 2

From fairest creatures we desire increase,

That thereby beauty’s rose might never die,

But as the riper should by time decease,

His tender heir might bear his memory:

But thou, contracted to thine own bright eyes’

Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,

Making a famine where abundance lies,

Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.

Thou that art now the world’s fresh ornament,

And only herald to the gaudy spring,

Within thine own bud buriest thy content,

And, tender churl, mak’st waste in niggarding.

「Pity the world, or else this glutton be,

To eat the world’s due, by the grave and thee.」

我想請問最後兩句..他想表達的意思?

是從詩裡哪句來對照呀?

拜託各位英文高手幫我..謝謝..

我明天得報告..謝謝

2007-06-12 09:14:31 · 1 個解答 · 發問者 ㊣『 Baby』㊣ 1

為何從零開始、從頭做起要翻成from scratch,不能譯成from zero或from hand之類的嗎?
scratch高中只學到三個意思
1. 刮、劃、抓
Ex:
Emmy scratched a line on the ground and told Tommy not to cross it.
意思是
(Emmy在地上畫出一條線,並告訴Tommy不可以月過那條線)

2. 潦草地塗寫
EX:
Mother scratched a shopling list for me before going out.
(媽媽出門前潦草地寫了張購物單給我)

3. 刮痕、劃痕、抓痕
Ex:
Amazingly, the girl survived the car crash without a scratch.
(令人驚訝的是,這名女性在這場車禍中生還,身上一點傷痕都沒有)

書上還寫一個片語
勉強過日子
scratch a living/scratch along
為什麼可以這樣用,他又沒作「勉強」解

以上的片語,能夠帶換嗎?
從零開始
勉強過日子
沒有別的寫法嗎?
如果有,又為什麼能這樣用?衍伸意義何在?

2007-06-12 08:05:58 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

用SONY DVD 撥測試片,畫面異常

這句英文怎麼翻

2007-06-12 07:55:33 · 1 個解答 · 發問者 Joyce 2

請問all that matters 是什麼意思?
請問all that matters 是什麼意思?
請問all that matters 是什麼意思?

2007-06-12 07:51:40 · 5 個解答 · 發問者 Ingrid 2

請問 " 比較的基準" 的英文怎麼說?
例如 我想問人家, 你以什麼品牌的價格為比較基準, 該如何說?
Thanks.

2007-06-12 05:17:09 · 1 個解答 · 發問者 emily 1

都市因為光害的關係,看不到星星

請問「光害」的英文怎麼說?


可以的話,請舉出例句,

與相關文章。

謝謝幫助。

2007-06-12 04:04:14 · 2 個解答 · 發問者 timothy.jesus 2

我想要翻 (價值) 兩個字~~~
請給我英文!法文!德文!俄文!美語!~~~等

謝謝!我只需要單字(價值)究可以了

2007-06-11 19:50:08 · 2 個解答 · 發問者 Michelle 1

就是鞋子鞋底釣了一半開口笑了的英文,請各位有英文長才的大大教一下吧

2007-06-11 19:05:40 · 1 個解答 · 發問者 sonia 1

球賽是我生命中最主要的一場比賽,這一點小挫折,只是中間小段的中場休息,而我不放棄的精神,卻是場上珍貴的每一分每一秒. 2我們之間對彼此的祝福,都沒有期限,從現在起直到永遠. 3我知道,也清楚,人不可能有完美無缺,而在高在遠的夢只在於是否有心想要去實現它而已. 4我愛籃球,是個永遠不會變的事實,謝謝我身邊的任何一位曾為我加油的你們,不管我到哪,不管我遇到多大的困難,我都會想起你們曾給我的加油聲,繼續堅持下去

2007-06-11 19:02:24 · 3 個解答 · 發問者 培培 1

1.這是用鍛造與沖壓配合製作的.
2.材料XXXX不用熱處理就可以超過XXX,所以單價沒有包括熱處理.
3.更具有競爭力單價USDXXX.最少出貨量100M/ 次.
4 長300,寬300,斷面正常裁剪,二個長方型孔斷面可依圖面來做.

2007-06-11 18:57:49 · 3 個解答 · 發問者 light 1

As a child , inever would have imagined that l would become a teacher


1這句中的would have是什麼用法
2would have還有其他用法嗎

2007-06-11 18:01:51 · 5 個解答 · 發問者 xxx 1

物價不斷上升的的英文怎麼說
可以用...more and more...來寫嗎?

2007-06-11 16:23:20 · 1 個解答 · 發問者 GEO 6

老闆要我寫客氣誠懇點…天ㄚ..

我們根據以往的交易訂單以及詢價信件紀錄,我們發現貴公司對012系統的需求相當大, 但是也已經一段時間沒有購買了.不知道是產品上有任何問題,還是還有庫存. 若是有產品使用上的問題,希望可以讓我們知道.我們將立即改善以及協助處理.

另外我們針對以往你們所購買的產品作分析,並將這幾套產品中的新產品以及改良過的產品.會已快遞寄給你們作測試.

希望你們收到樣品,參考、測試完後,能給予我們建議.,我們會盡力去改善,已滿足你們的需求.



請不要使用翻譯軟體, 我希望有經驗的貿易英文高手幫幫我

2007-06-11 15:18:38 · 2 個解答 · 發問者 努力... 2

Hey everyone, my name is Daniel... thats my english name...
i live in Australia, and i like to drink beer, get drunk and look at porn... haha
my hobby is....to play computers.. watch movies and....perve on hot chicks ..

i think thats about it....dont really have anything to talk about

這篇文章裡好像涵蓋一些錯誤請幫我糾正
perve是什麼意思?

2007-06-11 14:52:10 · 1 個解答 · 發問者 Blackdandy 5

"XXX,您好
我方將重新替您安排更換,運送費用將由我方承擔,並附上相關出貨資料供您核對,造成您的不便,敬請見諒."



請不要使用線上翻譯軟體,謝謝.........

2007-06-11 11:34:18 · 5 個解答 · 發問者 玉子 1

Study of the effect of the oxidized species on the cathode to the amount of the generated ozone

Effect of adding the oxidized species to cathode in ozone produced

The effect of adding the oxidized species to cathode in ozone produced

2007-06-11 08:41:28 · 6 個解答 · 發問者 COOL 1

The quantity of business and communication services acquired by an industry can be measured on the basis of input/output statistics, providing data from which to estimate the co-evolution and actual output elasticities of these two key services (Antonelli, 1996b, 1997).
商業和通訊服務的品質藉由企業在輸入/輸出架構的基礎上可以被評估,提供資料來從共同演化和實際上輸出彈性來評估。

2007-06-11 08:05:09 · 2 個解答 · 發問者 嘎抓 1

以下英文要怎麼翻啊

1. 用電視遙控選台,
2. 將電視畫面切至4:3比例
3. 選至56台
4. 切換至影音或色插

2007-06-11 05:44:40 · 2 個解答 · 發問者 Joyce 2

APA格式的學術論文,文中引用翻譯文獻
就是原著是英文,但你引用的是翻譯中文版
那文中(不是參考文獻那喔)要怎麼寫呢

我看一篇APA格式是寫
…(Laplace, 1814/1951)
那年代是原著出版年與翻譯本出版年
但我的一位老師是說,要寫上翻譯本的作者
那..那要怎麼寫啊??

又若一段文章已引用兩篇文獻
…(Bammel & Burrus-Bammel, 1982 ; Godbey, 1997/2000)
Godbey是原著作者,那要寫上這篇翻譯本的作者
要如何寫呢?? ~謝謝!!

2007-06-11 04:28:58 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

1. It is never late to be what you might have been.
2. Well done, is better than well said.
3. Pleasure in the job puts perfection in the work.
4. If you aspire to the hightest place, it is no disgrace to stop at the
second, or even the third, place.
5. Sharing money is what gives it its value.
6. By and large, language is a tool for concealing the truth.
7. Please all and you will please none.
8. We cannot always build the future for our youth, but we can built our
youth for the future.

Thank you very much~~~

2007-06-11 03:57:25 · 3 個解答 · 發問者 ivy 1

我不屑擁有不真誠的朋友

請幫我整句翻謝謝!!


I don't give a damn
或者是
I don't care

兩種開頭都可以

我不知道"不真誠的朋友"
如何口語一點的說!!

有幾種寫法
都可以寫出來喔
謝謝!!

2007-06-10 22:13:19 · 2 個解答 · 發問者 狸子 1

young為n. or adj.
youth為 n.

young這個字 年輕 有副詞型態 年輕地嗎?
Ex: He died in young age. ==> He died __adv.___.

2007-06-10 18:38:43 · 3 個解答 · 發問者 2

fedest.com, questions and answers