如果對方在旅行
我們總是會說"希望妳玩的開心點"
總不能說 I hope you have a good time.
2007-06-12 19:23:03 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
"希望妳玩的開心點" 的英文-----
這樣的時候,英文大致上都是說:
Have a good time. 或 Have a nice trip. 或 Enjoy your vacation. 或 "Have fun." 或 "I wish you a nice trip." 等等
如果表達要更接近"希望妳玩的開心點",帶一種愉快程度上更高的意思,可以這樣來說:
Have as much fun as you can.(盡量玩) 或 I wish you a most wonderful trip.(祝旅程無比愉快)
2007-06-12 19:40:31 · answer #1 · answered by C L 7 · 2⤊ 0⤋
have a good time
have a good trip
wish you have fun there
good luck with ur trip
enjoy ur trip
have fun
說實在的都差不多
2007-06-16 19:36:21 · answer #2 · answered by Jack on the boat 3 · 0⤊ 0⤋
hope you have a good time 是可以的
通常口語話是 have a nice trip there 或者是 have fun there.
(there 指的是"那裡")
2007-06-13 10:36:30 · answer #3 · answered by Phone 3 · 0⤊ 0⤋
There is another way to say it,
enjoy yourself,
Example : No matter where you go, just enjoy yourself.
2007-06-12 19:48:45 · answer #4 · answered by Jaw-Rong 3 · 0⤊ 0⤋
Have good fun!
也是有玩得開心點的意思 !
2007-06-12 19:26:10 · answer #5 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
就直接說have a good time....就可以ㄌ!!!
不需要再加上i hope you.....
2007-06-12 19:25:06 · answer #6 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋