APA格式的學術論文,文中引用翻譯文獻
就是原著是英文,但你引用的是翻譯中文版
那文中(不是參考文獻那喔)要怎麼寫呢
我看一篇APA格式是寫
…(Laplace, 1814/1951)
那年代是原著出版年與翻譯本出版年
但我的一位老師是說,要寫上翻譯本的作者
那..那要怎麼寫啊??
又若一段文章已引用兩篇文獻
…(Bammel & Burrus-Bammel, 1982 ; Godbey, 1997/2000)
Godbey是原著作者,那要寫上這篇翻譯本的作者
要如何寫呢?? ~謝謝!!
2007-06-11 04:28:58 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
老師永遠是對的??
依據APA格式寫的學術論文,就是APA格式的學術論文。
學術論文寫的不符合APA格式,就不是APA格式的學術論文。
APA格式中,在正文內,註明譯文引用來源時確實是依照你說的APA格式…(Laplace, 1814/1951) 或…(Bammel & Burrus-Bammel, 1982 ; Godbey, 1997/2000),均不加註譯本作者的姓名,譯本作者的姓名等資訊必須顯示於參考文獻那。
如果老師說要寫上翻譯本的作者的姓名,你應該告訴老師,說APA格式規定如何如何,然後故意慎重其事的請示老師,若要寫上譯者的姓名的話,寫成這樣好嗎 ? 寫成那樣好嗎 ? …(Laplace, 1814/ 譯者姓名, 1951) 好嗎 ? 目的是讓老師有個下台階,讓他有機會說 No,小心他發現自己搞錯了而惱羞成怒,遷怒於你。
老師永遠是對的??
參考資料:
在正文內,註明譯文引用來源的方式 :
http://teacher.ckps.tpc.edu.tw/janice/My Webs/APA.htm
請看 其中的 :
壹、十二、1. 2. 3 (2)
貳、四、(三) 、3
參考資料:
http://www.lesley.edu/library/guides/citation/apa_citation_format.doc#BookEngTrans 請看其中的第八條 : 參考文獻那要怎麼寫。
參考資料:
引用書中的一句話或一段文字(一字不改),或書中的數據,大意,等等的註明方式 :
http://www.lesley.edu/library/guides/citation/wolf_citing_reference _in_text.pdf
2007-06-15 08:01:21 補充:
歹勢,見笑啦 !
2007-06-11 09:35:49 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 0⤊ 0⤋
大師英明!!!
知道老師~~~~~XX00
2007-06-13 23:41:54 · answer #2 · answered by 哇A嘿 5 · 0⤊ 0⤋
你好,你有論文上翻譯的問題嗎??
*線上解決你翻譯上的困擾!!*
(保證不是軟體翻的!!)
---------------------------------------------------------
請問有需要良好完整的翻譯嗎...
如 英文.日文.德文.法文.西班牙文.俄文. 中文
義大利文.韓文.....等多種語言....
翻譯價格便宜........
可把電子檔寄來....
即可馬上報價....及估計完成時間....
歡迎洽詢~~~
可以點我的名字寄信給我
----------------------------------------------------------
2007-06-11 07:16:52 · answer #3 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋