As a child , inever would have imagined that l would become a teacher
1這句中的would have是什麼用法
2would have還有其他用法嗎
2007-06-11 18:01:51 · 5 個解答 · 發問者 xxx 1 in 社會與文化 ➔ 語言
版主您好:
As a child , I never would have imagined that I would become a teacher.
您引用的這個句子的語意是:
小時候, 我本來不會料想到有一天我會當老師.
而事實是: 我的確料想到有一天我會當老師. 為什麼呢? 可能是父母的期望, 師長的鼓勵, 或在某些特定的機緣下所造成的.
如果要表達的是單純敘述過去的狀況:
小時候, 我從來沒有料想到有一天我會當老師.
應該寫成:
As a child, I never imagined that I would become a teacher.
[would have]這種結構多半用於[假設語氣]裡面[與過去事實相反]的表達. 以下的原則供您參考.
1. 講事實: 用現在式+現在式
If you do something bad, they put you in jail.
2. 講條件: 用現在式+未來式
If it rains, we will stay at home.
3. 講現在或未來不存在的狀況: 用過去式+過去式
If I were you, I would drive more carefully in the rain.
***對於永遠都不存在的狀況, 也可以用 were to V
If money were to grow on trees, all of us would be rich.
(=If money grew on trees, all of us would be rich.)
4. 講過去不存在的狀況: 用過去完成式+過去完成式
If I had had the money, I would have bought this Audi.
5. 混合型態: if子句與主要子句之時間不同
或許您會說: 原句裡並沒有[if]啊, 怎麼是假設語氣?
1. 有時候是[if]子句所要表達的語意不用說也很清楚:
譬如在考試成績不好的時候, 我會說:
I should have studied harder.
我(當初)應該更用功的.
(事實上沒有)
這句完整的說法是:
如果我知道會考得不好, 我當初就應該更用功的.
If I had been aware that I would have bad grades, I should have studied harder.
2. 或許在原句的上下文曾經透露出[if]子句所要表達的語意, 只是您沒有把它寫出來.
2007-06-14 07:33:27 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
Ba, How did you know that he's wrong with sentence?? You know? he's right, "WOULD HAVE"
2008-07-26 21:31:09 · answer #2 · answered by Miorrsion 1 · 0⤊ 0⤋
As a child , I never would have imagined that l would become a teacher
其實這一句本身就錯了。
在這裡,不能寫 I never would have imagined
正確是
As a child, I never imagined that I would become a teacher.
因為整句只是表達一個過去的事情而已。前面直接用過去式imagined,後面表示「過去的將來」,所以 用 would become。
2007-06-12 18:58:33 · answer #3 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
過去式助動詞+ have+過去分詞 通常與過去有關的事:
例如:
should have + P.P. 表示過去該做而未做的事
You should have studied harder last night, but you didn't. No wonder you failed today's test.
would have + P.P. 表示過去將做而未做的事
本句可翻成如下:
過去作為一個孩子時, 我從來沒想像到我將成為老師.
2007-06-11 18:18:50 · answer #4 · answered by Jack 2 · 0⤊ 0⤋
would have的另一個速寫是would've
1.不巧
-unluckily; as luck would have it; by ill luck; by mischance
-a sad coincidence
2.反坐
-sentencing an accuser to the punishment the falsely accused would have faced if the charge had been true
3.可巧
-as luck would have it; by a happy coincidence
-it happened that
4.幸好
-fortunately; luckily; happily; just as well; as luck would have it
-thanks to
5.幸而
-fortunately; luckily; happily; just as well; as luck would have it
6.偏巧
-it so happened that; as luck would have it; by chance; fortunately
7.連鎖不平衡
-linkage disequilibrium (the condition in which the haplotype frequencies in a population deviate from the values they would have if the genes at each locus were combined at random)
8.湊巧
-fortuitously
-as chance would have it
9.碰巧
-by chance; as good (or ill) luck would have it; as it happens; as chance would have it
-to chance; to happen
2007-06-11 18:11:37 · answer #5 · answered by 小桑 1 · 0⤊ 0⤋