English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 三月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

如標題.........
braek up這辭也可以用在一般朋友上嗎?
braek up這辭也可以用在一般朋友上嗎?
braek up這辭也可以用在一般朋友上嗎?

湊字數湊字數湊字數......................
湊字數湊字數湊字數......................

2007-03-24 11:48:00 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

我想問下 點解 香港 如果用eng 講 吾駛the 直接 in hongkong
而好似 英國咁 要用the in the United Kingdom

Ms 話好似荷蘭..usa and soon 都要..因為係由 洲組成
我吾係太明.,..幫幫手

explain 下" 用中文

2007-03-24 09:55:39 · 1 個解答 · 發問者 金玲 1

Published estimates of the emissions reductions from biodiesel and the dollar benefits of unit reductions in emissions are used to compute a per-gallon external benefit from use of biodiesel, versus petrodiesel.

請翻譯這段英文~~謝謝

2007-03-24 09:53:48 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

這句話不是錯誤的文法嗎?
為什麼常聽人家這麼講?

是習慣性的口條錯誤嗎???

2007-03-24 09:35:55 · 4 個解答 · 發問者 巴斯光年 6

請問有人看過西洋文學James Joyce寫的Araby 故事嗎? 請問這幾個問題要怎麼回答呢?(英文的!) 幫幫我吧!!各位,拜託拜託 1. What words and phrases express the boy's extreme idealism and romantic view of the world? 2. Identify words and phrases in the story that are associated with religion. What purpose do these references to religion serve?

2007-03-24 09:27:38 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

請問 這是一項有"福報"的工作 的英文怎麼說?

還有一句不確定翻譯 請大家糾正

對待陌生人要如同朋友一般,如此人與人才能感受這世界的溫暖,帶給別人快樂也會帶給自己快樂。
Treating strangers as friends, so as to people can feel each other with love in this world.
Bring happiness to people is also bring happiness to myself.

2007-03-24 09:23:33 · 2 個解答 · 發問者 sabrina 1

這個句子:
It's more fun to swim than to dance.

可以把more fun改成funner嗎?
還是說這邊的fun是當名詞用,所以more fun是翻成 更多的樂趣?


還有:
She lets Jack keep a pet.

let使役動詞的受詞補語不能用to V,否定式亦不能用not to V,
那如果改成She lets Jack not keep a pet.
這樣文法正確嗎?

2007-03-24 09:19:29 · 2 個解答 · 發問者 wolf.白犽 2

call for immediate attention點解??咩意思嫁?
教我,ok!!請回答!!!!!!!!!!

2007-03-24 08:21:34 · 3 個解答 · 發問者 VIc 7

例如...

這首歌是要獻給Penny

或是

給Penny的一首歌

請問這2句話英文要怎麼翻譯呢 謝謝

2007-03-24 08:00:16 · 5 個解答 · 發問者 小暴牙 2

請問各位前賢:被車輾過的台語怎麼寫?注音是:ㄍㄧㄜㄥˋ過

2007-03-24 07:47:39 · 6 個解答 · 發問者 Jeremy 1

請問有沒有網站可以免費提供日文基本會話例句的?
因想去日本玩,但不會日文,想上網查有沒有常用旅遊相關會話
但查老半天都查不到,請問有這類的網站嗎???

2007-03-24 06:05:19 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

Grace Kelly
Mika

http://www.completealbumlyrics.com/lyric/131207/Mika+-+Grace+Kelly.html

.......................
Should I look older just to be put on the shelf?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
...............

文中的look older just to be put on the shelf 及 try a little Freddie
是何意?
謝謝

2007-03-24 06:02:11 · 5 個解答 · 發問者 ? 2

But of what human import is all this skill,all this effort,all this energy in the production of effects, when the story,the representation of life is hollow,stupid,banal,childish?

1.請幫忙復原此倒裝句

2.煩請試譯,謝謝

2007-03-24 05:55:49 · 1 個解答 · 發問者 ken3333 2

"LoseMyBrea 是甚麼意思?"

因為有人在我 無名留言 然後問不出來 幼看不懂英文- -

2007-03-24 04:16:31 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

請問theory這個字的音節怎麼分?是「theo-ry」還是「the-o-ry」

2007-03-24 02:47:49 · 3 個解答 · 發問者 VeryOldGirl 2

~賣更食井水~ 類似咁讀....
請問正確寫法?....
出自那裡?
點解係形容人搵夠收山?

2007-03-24 02:20:18 · 4 個解答 · 發問者 Pig (Honey Soy Favour) 3

1. 根據行規,他須要查核司機代客支付的款額,由於顧客有時付款較慢,所以他亦未能按時完成核算程序。

2. 即使有條款訂明支付薪金的日期,原告人已經免除對方準時發薪的要求。

3. 雙方議定的發薪日期為下月終, 他只是提早支付薪金。

4. 雙方沒有訂明固定的發薪日期。

THANKS!

2007-03-24 00:13:40 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

une demi d'une moitié heureuse est triste

comme ceci a l'aide ?

請問這兩句分別的意思是?

2007-03-23 22:01:04 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

中文有ル字嗎,或是類似的字也可以

請告訴我發音,謝謝。



-----充數行------
-----充數行------
-----充數行------
                                                 

2007-03-23 21:56:41 · 6 個解答 · 發問者 1

今天考國文的時候,有一題改錯字是:
根據新聞報導,有些心裡變態的人士,會在廁所加裝攝影機...........
問題來啦,有心理變態和心裡變態兩種沒錯,可是兩者沒有太大差異吧?
這裡用心裡變態因該也可以吧!!?

2007-03-23 17:26:30 · 5 個解答 · 發問者 ? 2

請問全世界最多字母的單字...是啥??
能列出來嗎??
只是想知道一共有幾個字母~~
呵呵~~

2007-03-23 15:52:48 · 1 個解答 · 發問者 阿哭那那塔塔 1

Q:How much did the pants cost you?
A:It cost me NT300.
為什麼回答要用[It]?? 而不是用they
不是pant[s]嗎?

Just long enough to take the picture.
這句話是什麼意思?

2007-03-23 15:38:17 · 3 個解答 · 發問者 2

上聯:
和諧共享天倫樂
(平平仄仄平平仄)

下聯需要(仄仄平平仄仄平)

我原本作了"喜樂齊奏xx頌"

可以幫我想想xx二字填什麼
或者重作1句

麻煩了!!

2007-03-23 15:16:00 · 2 個解答 · 發問者 ? 5

The confirmed patients were realeased from the hospital after being

pronounced revered.


為什麼這個英文句子有2個動詞?
pronounced和revered

解釋的越詳細越好!!謝謝!!

2007-03-23 15:07:13 · 2 個解答 · 發問者 orange 1

1.過街老( )→(     )
2.兩( )相爭→(     )
3.大水沖倒(    )王廟→(     )
4.肉包子打(    )→(      )
5.(    )兒坐滑竿→(     )
6.(    )八戒照鏡子→(     )
7.武大郎追(   )→(     )
8.塞翁失(    )→(     )
9.黃鼠狼給(    )拜年→(     )
10.(    )咬呂洞賓→(   )
11.(    )吞象→(       )

2007-03-23 14:52:57 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

zinc alloy ingot for die casting use .
這句話是什麼意思??

2007-03-23 12:43:22 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

台語很多字后面都加個“仔”字,好比說藥仔,阿都仔等等。。。
那台語的“仔”是唸“ㄚ”嗎?

2007-03-23 12:21:43 · 6 個解答 · 發問者 ? 2

你從日本回來了嗎?回來記得跟我聯絡..這句的英文如何說..謝謝

2007-03-23 11:42:26 · 4 個解答 · 發問者 CHARMING 1

What is green mile ?

2007-03-23 11:36:46 · 2 個解答 · 發問者 byc8111 7

台語【抓猴】一定是抓男生外遇,
抓女人外遇,可以嗎?
又為何說抓猴?

2007-03-23 10:39:42 · 4 個解答 · 發問者 老亨利 1

fedest.com, questions and answers