English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

But of what human import is all this skill,all this effort,all this energy in the production of effects, when the story,the representation of life is hollow,stupid,banal,childish?

1.請幫忙復原此倒裝句

2.煩請試譯,謝謝

2007-03-24 05:55:49 · 1 個解答 · 發問者 ken3333 2 in 社會與文化 語言

1 個解答

1. 這句話是疑問句,疑問句本來就是會有倒裝的情況發生:


(O) Who are you talking to?


無法還原,如果還原恐怕不成句了吧?


(X) You are talking to who?


我想你應該要這麼問:這句疑問句如果以肯定句來回答的話,其結構會是如何? 這樣比較說得通。


要知道答案,首先了解它的結構,這句話的結構其實也沒那麼複雜,它是一個主要子句(疑問句)跟副詞子句(when所引導的)的結合。


(1) 首先來看疑問句。這句疑問句的主詞很長,從 all this skill, all this effort, 到 all this energy 為止是主詞,in the production of effects 為介係詞片語修飾主詞,整個主詞加介係詞片語我暫以SUB替代,所以前半句可略為(But為轉折語,不影響結構,故我先略去了):


Of what human import (介係詞片語當主詞補語) is SUB?


這句話比較 tricky 的我想是在於 of what import 的理解吧,其實 import 在這裡當然不是指"進口",可以說是跟它完全沒有關係,import 在這裡的意思是 importantce / meaning / significance 的同義語,表示的是"意義的深遠與重要",當你要說


Something is of (no, little, great, much) import 時,


就是在表示這件事它的意義或重要性的大小與否,importance 跟 significance 也是有一樣的用法。


準此,of what human import is SUB 就是在問"這個SUB有什麼人生重要意義了"。


(2) 再來看副詞子句:


when the story (主詞同位語或主詞), the representation of life (主詞或主詞的同位語) is (動詞) hollow, stupid, banal, childish (主詞補語)


the story 跟 the representation of life 為同位語的關係,從標點符號來界定,the representation of life 似乎較像是主詞,而 the story 為其同位語,若 life 後面打逗點的話,則角色互換。不管怎樣,意思上是不會有太大差異的。


這個副詞子句結構很簡單,只有同位語加一個主詞,動詞 is,跟主詞補語(hollow....childish)。


2. 了解了結構,意思的翻譯應該就沒有問題了,在下不擅文句雕琢,所以僅以最淺白的文字告訴你,我想應該沒問題吧:


當一個能作為表現人生的(電影)故事內容空洞、愚蠢、平庸又幼稚時,投注這麼多的技術、努力跟精力在製造(電影)效果上又(能帶給人)有甚麼人生意涵呢?


(我找到這句話的來源,講到應該是好萊塢的電影,所以加上了電影的字眼在句子中)
http://www.languagera.org/asp/Working.Papers/info.files/903131.doc


這是很字面上的翻法啦,其實它所強調的是:


如果故事內容盡是膚淺乏味沒有深度的話,把電影效果做得再好,會有發人深省的人生意義嗎?(這應該是反問的口吻)

所以回到早先的問題,回答的話要怎麼說:


All this skill . . . energy (主詞,雖然有三個字,可是作者再此應該是將它們當作是一個整體來看,故動詞仍用單數) is (動詞) of no/little human import (主詞補語:對人來說幾乎沒有/沒有什麼深遠的意義可言) when the story, the production. . . .

2007-03-25 11:00:24 · answer #1 · answered by Adam 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers