English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

台語【抓猴】一定是抓男生外遇,
抓女人外遇,可以嗎?
又為何說抓猴?

2007-03-23 10:39:42 · 4 個解答 · 發問者 老亨利 1 in 社會與文化 語言

牽猴子,的解釋,不以為然。應是音誤。
古時農業社會引水灌溉,通常由仲介人介紹水頭的水,
以水溝引至水尾的田地,給予仲介費,如此牽溝子的行為,
引申為,房地中間人。稱【牽溝子】。

2007-03-26 17:57:18 · update #1

4 個解答


圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_35.gif


台灣民俗中與猴子相關的俚語,多半是藉猴喻人、藉猴諷人,較為大眾耳熟能詳的有以下幾種俚語:

  ◎掠猴:掠,抓也。民間有一種說法,猴子好淫,公猴母猴之間常有偷偷摸摸行為,男女之間的婚外情如同猴子的淫亂一般,因此,抓猴,就是捉姦的意思。坊間一家徵信公司以「抓猴」二字為廣告訴求,配上一個滿臉猴腮、鬼鬼祟祟的男子,非常傳神地表達了徵信公司承辦的業務:刺探隱情。

  其實,掠猴最早是一種趣味的團體問答遊戲,由一人扮演猴頭,一人扮演賣雜貨者,另外一些人扮演小猴子,共同演出一場機智逗趣的應對遊戲:猴子紛紛被賣雜貨的抓去關起來,牠們趁著賣雜貨者外出時,將一缸油偷吃了,賣雜貨的回來後,猴子們各個說謊狡辯,賣雜貨的很生氣,作勢要宰了猴子們。遊戲者在這些過程中以逗趣的對答、滑稽的肢體動作,達到娛樂的效果。

  ◎牽猴仔:媒介色情生意的人,稱為牽猴仔;後來擔任掮客,從事仲介買賣者,亦被稱為牽猴仔。

  ◎猴穿衫會變人:猴子穿起衣服,人模人樣。比喻裝模作樣,也比喻表裡不一,人面獸心。

  ◎老猴跋落大樹跤:跋落,跌落之意;樹跤即樹下。老猴是爬樹高手,卻會跌落樹下,意指再經驗老道的人也會馬失前蹄。這句話勸人不可大意。

2007-03-23 23:46:10 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 1

抓,台語掠。
姦,台語媾。
抓姦,就是掠媾。千萬不要再污辱猴子,人好淫非猴,猴子也有猴格。

請參考下面的資料:
https://plus.google.com/114235776711503243848/posts/eBAoskmnY7D

2016-12-11 01:44:43 · answer #2 · answered by 大頭 1 · 1 0

抓女生外遇講「抓猴」可以是可以啦,不過看地區啦,像我們這邊對女的外遇會比較常用講「討客兄」,抓女的外遇就講「抓客兄」。

無獨有偶,有一個很有趣的詞彙,或許是巧合,在行政院客語語音辭典(http://dictionary.ihakka.net/kaga_flash/)中有收入福佬「女麻」(你打福佬兩字就會跑出來了,「女麻」是客家字,電腦打不出來),指的是拼婦;同福佬「女麻」,指的是私通女人。跟台語的「客兄」對照倒也有趣。

話說回來,台語各地區的詞彙不盡相同,最好的方法是問家中的長輩或在地人,在知識+問到的只能當參考,你要是問到一個跟自己地區不同的詞彙也沒意思。

2007-03-25 18:51:59 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

台語【抓猴】不一定是抓男生外遇,抓男女外遇都叫【抓猴】.

又為何說抓猴?
抓姦在床, 赤條條狼狽得很, 叫抓猴, 意思是要讓通姦的人很糗吧.

2007-03-23 10:52:51 · answer #4 · answered by bizex 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers