校長,老師 ,各位同學.首先謝謝貴校如此的盛情款待我們參觀你們的校園,讓我們了解到XX和XX的學術和文化的差異,也讓我們學校有能效仿或改進的地方,也歡迎貴校隨時來參觀我們學校,體驗一下台灣的熱情,和美麗.我們所準備的禮物,是台灣花蓮一帶所特有的紅玫瑰石,是大理石的一種.最後恭喜我們成為姐妹校.謝謝.
麻煩各界知識達人幫忙想想翻譯
不一定要一樣
也不希望是靠翻譯軟體直翻
麻煩大大們了qq!!
很想送40點...可惜最高只有20點..
2007-03-21 14:07:39 · 3 個解答 · 發問者 ? 1
我們書有時候有分上下冊
請問這英文要如何說呢?
請前輩們指點迷津!!
2007-03-21 11:23:48 · 2 個解答 · 發問者 Michael 1
我想問 "To be or not to be" 點解?
2007-03-21 10:45:22 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
自己需要得到最大益處
我們透過當日情況
投保範圍
2007-03-21 10:07:06 · 2 個解答 · 發問者 chingho 1
香港身處轉型之關口--> 應該點譯?
2007-03-21 08:40:16 · 2 個解答 · 發問者 Hiu Yan 2
政治平台 的英文係咩??
2007-03-21 08:34:48 · 1 個解答 · 發問者 Hiu Yan 2
我會嘗試用努力來補救我的天資 翻譯成英文
如題
2007-03-21 08:23:22 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
壯大公民社會 -->英文點講
我知公民社會係咩, 但唔知壯大應該點講好
2007-03-21 07:49:23 · 4 個解答 · 發問者 Hiu Yan 2
學有所成 & 回饋 的英文是什麼??
謝謝~~
2007-03-21 07:12:06 · 3 個解答 · 發問者 Hiu Yan 2
Biginelli是一位義大利的化學家
因為實驗需要 所以要知道發音怎麼唸
不知道是用英文還是用義大利文發音
謝謝大家
2007-03-21 06:43:47 · 1 個解答 · 發問者 anny 1
想用「煥然一新」或「不知不覺間變了很多」做title
英文應該點寫???
thx!!
2007-03-21 06:43:46 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, (that is) the main focus of social psychology.
1.我不太清楚的是,that is後應是個形容詞子句,為何逗點後可以用(that)呢?
2.that is the main focus of social psychology是修飾(interaction)或是(people)呢?
3.麻煩試譯,謝謝
2007-03-21 05:56:27 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2
第一条问题
Now we are packing our clothes. At this is time tomorrow we will be boarding the plane for New York. I know we *are going to have a wonderful time there.
能不能换成 we will be having a wonderful time there.
第二条问题
Next Saturday I will be celebrating my twenty-first birthday.
能不能换成:Next Saturday I am going to celebrat my twenty-first birthday.
如果能换,意义上有没有改变?
2007-03-21 04:38:25 · 1 個解答 · 發問者 YK 6
因為小弟就讀之私立大學,
有個老師開了拉丁文課,
我對這門很有興趣,
但不知道台大是如何上拉丁文的?
可就課程內容、師資、教授概況詳盡描述之~
感謝~
2007-03-21 01:36:08 · 1 個解答 · 發問者 ? 3
螢光棒英文係咩ar
2007-03-20 21:17:34 · 6 個解答 · 發問者 lok tin 1
1.他不該活在恐懼之下。
2.他不該因為恐懼而顫抖。
麻煩大家了,謝謝!
2007-03-20 20:59:42 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
朋友對話裡突然冒出
ㄎㄠ拔辣
請問什麼是 "ㄎㄠ拔辣 " 呀
2007-03-20 20:38:35 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
請英文能力好的人幫忙一下哦!下面的句型空格是要填入哪些詞性?請附上例句以方便了解…感謝哦
1.how often do you _____?
2.I ______ once/twice/three times a week.
3. ______'s [for possession](這題在幹嘛?完全看不懂)
4.what's the weather like?(請翻譯,並回答^^)
2007-03-20 20:27:53 · 2 個解答 · 發問者 f2205952 2
誰能幫我把"你好美"翻成西班牙文嗎??
也大概講一下怎麼發音
順便問一下幾個西班牙文常用的打招呼用語跟意思
還有"謝謝"跟"再見"的寫法跟念法
非常感謝!!
2007-03-20 20:15:10 · 3 個解答 · 發問者 瑤 1
只有一句話,我覺得蠻不錯的所以想要翻譯成英文!
「一個良好的家庭教育可以造就孩子良好的未來,這就是為什麼我的家庭如此重視家庭教育的原因。」
請用最正確&美麗的英文句子呈現,誤用翻譯機! 20點 拜託大家ㄌ!
2007-03-20 20:01:09 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
Dear All.
Would like share this article with all of you and wish it could assist you tore-build your life value.
謝謝~
由衷感謝喔!
翻譯機達人勿入,3Q.
2007-03-20 19:04:27 · 3 個解答 · 發問者 劈哩郵俠 2
一個月過去了,還是一點消息也沒有。依舊還是選擇不原諒??
2007-03-20 18:23:55 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
請問日文ㄉ
1.你好
2.謝謝
3.再見之意
4.道歉之意(例:謝謝)
各有幾種說法ㄋ??
要附拼音
我會非常感謝大大ㄉQ口Q
2007-03-20 17:43:10 · 4 個解答 · 發問者 JING〃 1
He advertised them of his decision to withdraw from the election.
請問 thme 的後面為什麼是 of 是 advertise的關係嗎?
如果不是,是否可以依此造句?
I tell them of my plan to travel.
I notify them of my decision to leave here.
這樣造句可以嗎?
2007-03-20 17:11:44 · 1 個解答 · 發問者 ? 1
請問有哪些網站可以輸入藥名會有發音的
可以提供幾的實用的嗎
因為常常要用到.....
電子辭典有些會找不到
2007-03-20 17:05:48 · 1 個解答 · 發問者 no nickname 1
想請問"被雨困住的城市"的英文翻譯!
我的報告名稱要用~><
麻煩各位英文好的的大大幫我翻譯~急著用~
拜託各位了>~<
2007-03-20 16:32:07 · 6 個解答 · 發問者 ? 1
今天一個朋友給我一盒Starbucks賣的cinnamon口味的那種喉糖,我就在想, 這種英文叫做mints(薄荷糖),那其他不是薄荷糖的呢? 所以我想知道,下面這些的英文說法,先感激英文高手了。
1. 喉糖
2. 喉片
3. 喉錠
4. 糖漿
5. 感冒糖漿
6. 川貝枇杷膏
2007-03-20 15:56:53 · 2 個解答 · 發問者 Hi^_^~ 4
救救我................
我要學英文發音
可以幫我把子音母音怎麼念
還有單子音節怎麼分
什麼字遇到什麼字該怎麼念
還有 你覺得發音最重要學的
都我幫我列出來
謝謝你們喔
...........ps 不要貼文章 謝謝.........
2007-03-20 14:47:53 · 4 個解答 · 發問者 ? 1
句子:在寒假開始之後,我必須每天工作
我翻的:I have to work after has the winter vacation
上面是我翻的= =不過是錯的...
句子:在過新年之前
我翻的:Before Celebrating the New Year
上面這問請問翻譯是對的嗎??
請問各位大大有誰知道正確的翻譯...??
謝謝你們~請為小妹解答一下吧!
2007-03-20 13:22:41 · 2 個解答 · 發問者 ★☆╮未來之翼╭☆★ 3
Thank you for your time to visit our office. We've much expense for making different kind of paper product such as paper box, rigid box, round box, gift bag, greeting cards... also we can provide our own design for your choice. Normally I'm stay at Hong Kong and Wendy is stay at China. If you have time, We're sincerely to invite you to visit our factory, we can introduce our production process
2007-03-20 12:54:23 · 6 個解答 · 發問者 Penn 2
Questions asked in 三月 2007:
Showing 241 to 270 of 890 questions
Questions asked in other months: