English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 三月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

類別 題目

科學 ........化學中,Na是哪種元素的符號?
科學 ........哪種金屬是常溫下為液態的金屬?
科學 ........因持續污染而令全球氣溫上升的被稱為甚麼效應?
科學 ........宇宙哪一種天體,擁有極大的質量,可將附近的任何物質吸進其內?
世界 .........5月12日護士節是以誰的生日而定的?
時事 ........臺灣政治人物馬英九屬於哪個政黨?
地理 ........聯合國歐洲總部的所在地是哪個城市?
地理 ........羅馬教廷的所在地在哪裏?
地理 ........印度的哪個城市既是首都,又是馬哈拉斯特拉邦的首府?
中國文學 “先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”出自哪篇散文?
中國文學 ..哪部作品因“鑒於往事,有資於治道”而得名?中國文學 ..哪部戰國作品中集中記述了孟軻及其弟子的思想觀點?
答案提示:四書五經中,四書之一
中國歷史 .在赤壁之戰中,劉備、孫權聯合抵抗誰?

2007-03-19 17:07:42 · 7 個解答 · 發問者 匿名 5

Hi. This is the qmail-send program at yahoo.com.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following
addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.


Sorry, I wasn't able to establish an SMTP connection. (#4.4.1)
I'm not going to try again; this message has been in the queue too
long.

--- Below this line is a copy of the message

2007-03-19 16:28:48 · 2 個解答 · 發問者 阿廷 1

我現在讀中一,英文不算好,該怎辦?

2007-03-19 16:12:28 · 2 個解答 · 發問者 ericcgkilo 2

1. 有甚麼成語 (中文), 表達 "時時刻刻都關注, 一直沒有忘記" (是指事, 不是人, 不是對人的朝思暮想, 用於正式場合, 請提供多於一個)
2. 英文說 叫人 take a chance, 除了叫人踫一踫運氣的意思, 有沒有另一種意義, 例如 叫人 抓住機遇之類? 如果鼓勵人去做一件事, 說 take a chance 適當不適當? 會不會帶有點 "不知道行不行, 儘管試試看吧!" 的消極意義?
3. 口語: I never get you 是甚麼意思?
THANK YOU

2007-03-19 15:23:34 · 2 個解答 · 發問者 susanlau 7

吃軟飯...為什麼會被拿來罵人(比喻一個男人靠女人吃飯)
@@從什麼時候開始用這三個字罵人.....
請問一下全台灣誰吃的飯是"硬"的 @@?
誰不是從小就靠女人吃飯呢@@?(難道你媽媽都不煮給你吃嗎)

(一ˇ一沒被這句話罵過.純屬好奇)

2007-03-19 14:51:35 · 7 個解答 · 發問者 ? 1

學了好幾年的英語
現在仍然破到不行 (連說都不會說)


我想大概是一直找不到正確的學習方法所致

想請問各位
到底學英文

是要看英語雜誌 EX:互動式英語光碟,常春藤,大家說英語.....之類的

還是看影集EX:慾望城市,六人行,整形春秋.....等等


哪種學習英文的方式較有成效?!
又利用這些教材來學習,要哪種學習方法才能有效??

各位說說自身的經驗談吧!!
教教我!! 我真的很想把英文學好....但找不出方法

2007-03-19 14:24:07 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous

「刷刷」二字的詞性和意思是什麼?

2007-03-19 14:05:05 · 3 個解答 · 發問者 loklam1992 2

在沙灘上面看到好多垃圾,食淨果d汽水罐,飯盒
英文點講?

2007-03-19 13:43:54 · 4 個解答 · 發問者 2003 2

12/Mar/2007 (Mon)
Niigata port to operate China route 3 times a week

The Bureau of Transportation, Ports & Airports of Niigata Prefecture announced on March 7 that Niigata port's China containership service will be upgraded to a thrice-a-week service from the current twice-a-week run as Kambara Kisen Kaisha will realign its service shortly. The enhanced service will directly call at Shanghai/Ningbo, marking the port's first direct service to Ningbo, while it will boost Shanghai calls to three times a week from the current semi-weekly operation.
The new service will be provided on a fixed-day weekly basis with the 561-TEU Ryoga and the 602-TEU Lan Hai. Rotation will be: Niigata (Mon), Otaru (Wed), Ningbo (Tue), Shanghai (Wed), Kanazawa (Sat), Toyama (Sun), Niigata. It will begin calling at Niigata on March 19.
With the additional service, Niigata port will operate a total of 11 international container trade routes consisting of seven on the Pusan route, three on the China route and one on the Southeast Asia route
12 / 3月/ 2007(星期一)
新瀉港停靠中國一週3次
新瀉港口和飛機運輸單位宣布在3月7日從新瀉到中國的服務從一周的二次提升到一週三次重新帶來快速的服務。提升這項服務將直接停靠上海/寧波, 標明第一個直接服務寧波港,它將推進上海一週三次的停靠。 新服務將在每週固定一天由561 TEU Ryoga 和602 TEU Lan Hai一起提供。停靠順序是︰ 新瀉(星期一) ,Otaru(星期三) ,寧波(星期二) ,上海(星期三) ,Kanazawa(星期六) ,Toyama(星期日) ,新瀉。 將在3月19日由新瀉開始。 另外一個服務, 新瀉港口將有共11條國際貨櫃通商路線由7條在釜山路線上,3條在東南亞路線上和在中國路線上。

2007-03-19 13:16:59 · 3 個解答 · 發問者 2

我在準備教師檢定考題有做到一題模擬試題如下
漢語與閩南語的對譯,其用法何者與其他不同
A熱鬧B颱風C便利D米粉
答案是D米粉
我的問題是,題目問用法不同,我看了一下ACD都是直譯
可是台語是風颱才是,那答案是B嗎?還是我的觀念那錯了,
我是土生土長的台灣人,這一題不會我真的有點著急,
謝謝回答,謝謝!

2007-03-19 13:14:59 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

話人 '招積'英文點講?

2007-03-19 13:01:01 · 5 個解答 · 發問者 Bella 2

「讀書不成」幾大害呀?

2007-03-19 12:27:06 · 8 個解答 · 發問者 kelman 7

葡萄牙這個國家的英文叫Portugal
葡萄的英文是 grapes
兩者之間實在看不出有何關係耶
為什麼Portugal會被翻成「葡萄牙」呢?

2007-03-19 12:22:09 · 3 個解答 · 發問者 米兔 5

病人的個人資料

記錄貨倉的物品

2007-03-19 12:01:00 · 3 個解答 · 發問者 chingho 1

如果你贊成新租約之租,我們要另簽新合同.

2007-03-19 11:59:52 · 3 個解答 · 發問者 debbie 3

1. I'd like to be away on vacation once a year.

=>請問be away on vacation要怎麼翻比較好呢?be away是離開的意思,若翻成離開去渡假好像怪怪的,還是be away後面有省略here呢?


2. It doesn't seem likely that we will make the deadline.

=>likely是什麼詞性且在此句是啥意思呢?make the deadline要怎麼翻呢它是片語嗎?

2007-03-19 11:47:23 · 5 個解答 · 發問者 ? 1

pls translate this word into chinese:
AI Qaeda, Chechen separatists, Muslim extremists

Moreover, pls give me some terrorost group in both chinese and english meaning

2007-03-19 09:10:43 · 3 個解答 · 發問者 ? 3

印尼文翻譯-學習
嗨.親愛的Dewi
一直很想讓妳知道
今年的生日是我過的最快樂的一年
為什麼?因為有你陪在我身邊.跟著我一起度過啊
很多心情是無法用語言表達的
我只知道我的愛是不受時間.距離及語言影響的
希望妳能感受的到
愛妳的Johnny

2007-03-19 08:58:57 · 1 個解答 · 發問者 御宅族 2

我想請問一下,下港解作什麼,以及港(gang)是第幾聲

2007-03-19 08:41:27 · 1 個解答 · 發問者 None 2

女 + 今 這個字我不會唸~~

女 + 今 這個字我部會唸~~

誰可以教我~~ 謝謝

2007-03-19 08:36:31 · 4 個解答 · 發問者 小青 3

1.I am used to hard work.

2.I have become used to a vegetarian diet.
上面兩句都不用加動詞,即可看出所要表達之意

那此句 The man got used to living in the countryside.
若我把(living)拿掉,改為:
The man got used to the countryside.

是否為可接受之用法,亦或為(混淆不清)之寫法呢?

感謝

2007-03-19 07:44:04 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2

陸軍 上等兵 負責文書處理

我的朋友要出國 須要翻譯 以上文字 我用翻譯字典也找不到 要麻煩知道的人幫我的忙 謝謝

2007-03-19 06:34:59 · 3 個解答 · 發問者 feifei 1

With the letter of credit issued by the importer’s bank and advised to the exporter by the U.S. commercial bank to which the exporter assigns the payment guarantee letter,

這句話的to which the exporter asigns the payment guarantee letter, 是什麼意思呢?要怎麼翻才對??

2007-03-19 05:59:19 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

請問大家
ed的發音有 "t" "d" "id"
請問在何種情形下唸 "t"
請問在何種情形下唸 "d"
請問在何種情形下唸 "id"

2007-03-19 05:47:27 · 1 個解答 · 發問者 ? 3

於中文方面常常聽到有人說:


「那個XXX真是個青仔叢」


「那個XXX真是個白目」


「那個XXX真是有夠機車」


請諸位先進以中文舉例分別表明何謂「青仔叢」、「白目」以及「機車」的行為之後再附上貼切的英文以便參考。


灰熊甘溫。





靈感擷自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/article-review_result?qid=1007031802037 評價欄中的創意評語、以及本人於知識+中常常見到的奇人異事。

2007-03-19 05:26:17 · 7 個解答 · 發問者 James C 6

During this time, people not only enjoy the moment with close people, also have time to take nap in their middle of day.
【During this time, people not only enjoy the moment being close with people, they also have time to make a nap in the middle the day.】
上句 我寫的
下句 老師寫的~~為什麼要改成 the moment being close with people?
及最後面我覺得middle of day比較順,middle the day.真的比較好嗎?
改成 in the middle day 好像也比較順吧~我覺得啦 不知道對不對?

2007-03-19 04:40:30 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

請問:
材料
小麥粉
砂糖,
蜂蜜
麥芽糖
菓子
的日文怎麼說
怎ㄇ拼?

2007-03-19 04:24:13 · 3 個解答 · 發問者 Judy 2

The film I have watched is called Somewhere In Time.
The screenplay by Richard Matheson.
Produced by Stephen Deutsch.
The main cators and actresses is called Richard and XXX
The story is set in ( 80 年代 )ENG??? in place......

2007-03-18 23:25:16 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

我在一家提供洗衣服務的店舖工作
但因為一點語言上的溝通問題,沒有按照顧客的要求把衣服送到對方的指定地點。
又因為同事不諳外語的關係,在對方前來詢問有關的事情時,不小心把顧客趕走,
請問我該如何寫出一封致歉信向對方道歉呢?

2007-03-18 22:31:43 · 2 個解答 · 發問者 朗怡 1

如題...........

我需要英文版的自傳!
順便附上中文解釋
簡單敘述(因為我英文超爛~~太難怕不會念)
出國唸書考試要用

2007-03-18 22:30:34 · 1 個解答 · 發問者 思瑩 1

fedest.com, questions and answers