English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1.I am used to hard work.

2.I have become used to a vegetarian diet.
上面兩句都不用加動詞,即可看出所要表達之意

那此句 The man got used to living in the countryside.
若我把(living)拿掉,改為:
The man got used to the countryside.

是否為可接受之用法,亦或為(混淆不清)之寫法呢?

感謝

2007-03-19 07:44:04 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

我覺得你舉的這個例子
如果有上下文的話...其實不會有爭議耶
不過...
如果單看這個句子
挑剔一點....我可以想說...
是習慣鄉野生活...還是習慣去鄉下工作
但是....
我相信大部分的人都會覺得....
這個句子是可接受的
當然如果加上 living in ...會更清楚
不過在有上下文的情況下
我會覺得完全可以了解

2007-03-19 08:32:51 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

be used to = get used to 後要接名詞或動名詞, 因此

1. The man got used to living in the countryside. 和
2. The man got used to the countrydside. 在文法上都可接受.
但第1句的語意較完整. 屬 great English. 
而第2句的語意較不完整. 只能說它是符合文法要求而已.

2007-03-19 20:25:34 · answer #2 · answered by 行竹 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers