English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十二月 2005

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

請問這些菜的英文怎說?請問一般吃火鍋時,很多人都喜歡放的<蔥>,是不是叫onion,跟洋蔥的說法一樣對嗎?蔥油餅、醬油膏、高麗菜、魚餃、蛋餃、花枝餃、青江菜、木耳、金針菇、金針、米血、吐司麵包怎說?請知道的大大跟我說!感謝~~(禁用翻譯軟體,謝謝!)

2005-12-19 15:03:54 · 7 個解答 · 發問者 小豬 5

On Christmas,I say________

On Christmas,I see________
就這兩題
只要打後面的答案
不用打題目
p.s兩題都不一樣

2005-12-19 12:07:46 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous

下面幾句話要怎麼翻譯成英文
我只是感冒而已

你要多多休息

2005-12-19 10:46:50 · 7 個解答 · 發問者 智傑 張 5

在《頑童流浪記》中,可以感覺得馬克吐溫對奴役黑人及歧視黑人等情事充滿了無限的同情。主角之一吉姆雖為一個黑奴,但卻心性善良,且謙遜待人,在與哈克流浪的日子裡,他伴演著亦父亦友的角色,同時在有意無意間給與哈克不少的啟發。也許可以說,當哈克掙扎於是否告密吉姆逃跑時,正代表著馬克吐溫對當時黑奴制度的敢怒而不敢言,透過哈克將自己的真正心意表達出來,而哈克與吉姆的互依互存的朋友關係,對當時白人歧視黑人的社會下,或許也有相當的震撼。

用簡單的英文就可以了...不希望是翻譯軟體的...謝謝

2005-12-19 09:50:49 · 3 個解答 · 發問者 鳳姐兒 1

請問馬來語跟印尼語之間的差別是什麼?書寫系統又有何差別?請您附上資料網址,謝謝!

2005-12-19 06:10:10 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

The joint venture enabled Starbucks to exercise greater control over the growth strategy in South Korea and to help fund that operation, while gaining the benefits of a local operating partner.麻煩幫忙翻這一句,謝謝。

2005-12-19 06:07:15 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

as many masters as中文怎麼翻比較好呢?

2005-12-19 05:21:39 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous

I just accused you so I could see how relieved the real thief would look.
我指控你是想看看,真正竊賊鬆口氣的樣子

有沒有更讚的翻法。

2005-12-18 21:15:19 · 4 個解答 · 發問者 A3 1

請幫我看一下這句話的binging是什麼意思?
Sometimes following a too strict diet can just set up cravings that will eventually lead to binging.
謝謝~

2005-12-18 21:00:42 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

請問這個單字的解釋意義heterarchic
似乎是兩個字根heter-和archi-組合在一起的
煩請高手協助解答~thanks.

2005-12-18 20:49:47 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

需要翻譯的句子如下:It would be foolhardy to make prophecies about India now. Indira Gandhi gave it stability; a strength at the center. Without her, that ceases to exist. The country has grown intellectually and industrially, and for a long time there has been a balance between rationalism, the life of the mind and the pull of old barbarism.

2005-12-18 19:03:46 · 2 個解答 · 發問者 yuvius1030 7

形容詞子句 它給你兩個句子要合併 哪一個要放前面ㄚ
還有 which who that 分別在什麼時候用
因為在它給我兩個句子時 我都不知道要先寫哪個 還有是要用which還是who還是 that 我都搞不清楚= =

2005-12-18 18:01:16 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

內容大致是:
A California psychologist has found the level of male hormones a fetus is exposed to in the womb can influence future sexual orientation. The study, published in the journal Nature, is based an unusual research technique -- comparing the lengths of a person's index and ring fingers.

我想知道關於本篇的來源是Nature雜誌的哪一年、幾月份、哪一本的vol. 及no.、頁數…等,愈詳細愈好…
怪的是…本篇好像是2000年的其中某個月份的文章,但圖書館找不到?

2005-12-18 16:38:41 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

郵票的日文為什麼叫"切手"?
請問有什麼的特別的原因嗎?
問過很多留學日本的人都不知道!!

2005-12-18 16:23:56 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

下面的用法常常是我們生活中會用的所以想學學
請教教我~如何用日文來表達呢??
如果無法用日文表達的話請順便告知謝!!
我懶的~~~(例如:我懶的去!我懶的拿包包)
~~要死~~(例如:痛的要死.閒的要死了.難看的要死了)
~~膩~~~(例如:吃膩了)

2005-12-18 15:44:26 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

請問,紅色靈藥的惡魔 (鋼鍊PS2)的日文到底是什麼阿?

煩請解惑一下 謝謝!

2005-12-18 10:38:27 · 2 個解答 · 發問者 D 2

請問一下 come out 是什麼意思呢??

曾經在網路上看過............

2005-12-18 10:15:51 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

"汽車皮椅" 的英文要怎麼說 ?

"汽車皮椅" 的英文要怎麼說 ?

2005-12-18 06:26:33 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

Hopes for Recovery in Orleans
Even though the recovery is still a long way from complete.hope finally returned to New
Orleans a fortnight after Hurricane Katrina hit.

People had feared that the death toll was as high as 10.000.But by mid-September.the
number of confirmed dead was just over 500.This is sill expected to rise.but will by far
fewer than originally thought.

In New Orleans.the floodwaters are disappeaing guicker than expected.and the French
Quarter(法國區)is dry.But many neighborhoods in the lowest parts of the city are sill
under water.

Even so.the city is beginning to show signs of hope that the area will recover.and local
people are trying to pick up the pieces of their lives.Oue bar worker told Reuters..
lt,ll be different,but I hope it,ll be better. I think we,ll by OK!!!

2005-12-18 03:40:31 · 4 個解答 · 發問者 22222 1

選擇一個與劃底線的字意義最接近的答案。Before Ang Lee's films started to attract worldwide attention, he stayed home for a period of time while his wife worked to support the family.(A)surprising (B)international (C)numerous (D)particular

2005-12-18 01:04:33 · 1 個解答 · 發問者 lilyoct16 7

選擇一個與劃底線的字意義最接近的答案。English, which is widely regarded as the global language, is required nowadays not only in Taiwan but also in other Asian countries for better jobs and higher incomes.(A)useful (B)serious (C)excellent (D)necessary

2005-12-18 01:03:28 · 1 個解答 · 發問者 lilyoct16 7

選擇一個與劃底線的字意義最接近的答案。Gao Xingjian, who won the Nobel Prize for literature in 2000, has promised to teach in eastern Taiwan this summer.(A)returned (B)managed (C)agreed (D)concerned

2005-12-18 01:01:17 · 1 個解答 · 發問者 lilyoct16 7

請問:"多少錢"的英文不是可數的嗎

為什麼用''how much"呢

謝謝

2005-12-18 00:39:34 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

我以前是學kk音標發音的...現在接觸到自然發音...
有點混亂...傷腦筋...

2005-12-17 20:03:09 · 6 個解答 · 發問者 小夫 3

知識長娃娃的英文怎麼說 ?

2005-12-17 18:41:50 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

Believed each person in belongs to in own idle timesalways had some thing like to do it How do you killing these leisurely times? In my idle times, I most like looking at the comic and the novel Starts to uses this way to pass my leisurely times Is from studied five grades and affects me is my sister I originally occasionally look that
Now it already becames my indispensable things But I am not each kind of novel and the comic all accepts I hate that horrow or violence's plot and sorrowful's I also repel How do you kill these section of idle time? However,so long as own like to doing things does not affect other people I thought, this is the most suitable idle time!!

2005-12-17 18:00:28 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

我要植物的成語50個喔謝嚕
50ㄍㄛ

2005-12-17 14:38:24 · 5 個解答 · 發問者 mimi 1

請問一下 我想知道 "你以為你是誰阿" 這句話的英文該怎麼說
有誰可以教教我呢 或者是有吵架可以用的上的英文 也可以
總之 越多越好
拜託囉^^

2005-12-17 14:35:32 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

看過有人以這句話來形容”感情”那麼要如何將”食之無味,棄之可惜”這句話很貼切地翻譯成英文呢?謝謝~

2005-12-17 13:27:46 · 9 個解答 · 發問者 Anonymous

想知道有關演講的要領
因為星期二我要上台~台語演講
我家都是講台語~
台演演講有哪些需要注意ㄉ
手勢.咬字.還有...許多需要注意ㄉ~請問該怎麼做可以做到最完美

2005-12-17 08:06:40 · 2 個解答 · 發問者 yae 1

fedest.com, questions and answers