My dream is that travel to around the world. Firstly, I will improve some capability. For example, English, French and so on.
In addition, I can find out some information about culture, food, travel resort, history
Now, I should take advantage of the school resource, and take part in study abroad.
I have good ideal to go to backpack trip with my family or friend in the future. There are not only relaxed my body, but also enrich my travelog.
Important of all, I have enough money to go out. I believe that it come true on these days.
可以幫我看看有沒有錯誤,怎樣修改較好呢?(不知通不通順耶,希望看的懂)
謝謝
2006-03-24 18:17:54 · 4 個解答 · 發問者 ? 2
殭屍的英文要怎麼翻? Jumping Ghost ? 好像不夠邪惡,不夠恐怖!
2006-03-24 18:13:22 · 7 個解答 · 發問者 emcsolution 7
.
JJ林俊傑 曹操 只對你說 歌詞 有幾句英文不懂 @@"
In my heart we’ll never be apart 這句子是整句 還是分開的 ?!
sa lan he yo / means / you will see
I will love you / and forevermore
上面全部的英文 煩請告訴我意思 要註明是哪一句英文的翻譯喔 !! 不然我會搞混 如果可以 … 順便告訴我怎麼唸 … 最好就是用 中文 / 注音 弄出拼英教我 !! 因為我想要背這首歌 !!
感恩啦 !!
.
2006-03-24 18:05:19 · 6 個解答 · 發問者 小精靈 2
請大大幫幫忙
past
half
quarter
to
等等..
時間的表示法我不知如何使用..幫幫忙@@
ps.有的請在舉例
2006-03-24 17:48:59 · 1 個解答 · 發問者 ? 1
求5種不同語言的hallo
不能國語,台語,客語,原住民語,英語,韓語
注意:還要附各國文字喔和發音!
2006-03-24 16:06:29 · 6 個解答 · 發問者 ? 1
GBA實況野球7一些設定的日文看不懂,有請高手翻譯,資料在以下網址,有日文的地方都翻譯 PS.請把原圖檔下載回去,直接在日文處打上中文,在把翻譯後的圖檔寄至lovepkcs2002@yahoo.com.tw,謝謝(信件附加檔案請用.jpg,不要壓縮),謝謝!!!
資料圖檔:http://www.ylsh.mlc.edu.tw/~s311045/B1.jpg
http://www.ylsh.mlc.edu.tw/~s311045/B2.jpg
http://www.ylsh.mlc.edu.tw/~s311045/B3.jpg
http://www.ylsh.mlc.edu.tw/~s311045/B4.jpg
2006-03-24 15:02:54 · 1 個解答 · 發問者 咕咕雞 1
請問關係代名詞要如何使用?
我在什麼時候要用who、whom、which、what、that
實在搞不懂耶
2006-03-24 13:15:49 · 3 個解答 · 發問者 DULCE 1
請翻譯以下10句諺語:
1. Be just to all, but trust not all.
2. Better a little fire to warm us, than a great one to burn us.
3. Better be alone than in bad company.
4. Better good neighbours near than relations far away.
5. Beware of a silent dog and still water.
6. Beware of him who regards not his reputation.
7.Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.
8.Business makes a man as well as tries him.
9.Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest.
10.By gambling we lose both time abd treasure, two things most precious to the life of
man.
2006-03-24 12:49:59 · 3 個解答 · 發問者 . 1
請幫我翻譯住址:
1.花蓮縣吉安鄉勝安村和平路一段83號
謝謝
2006-03-24 11:48:37 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
JLO一開始說的應該是西班牙文吧?
[Jennifer Lopez:]
No me puedo controlar
Aqui con el Ser LL Cool J
Y aqui estoy... ya tu sabes
Uno, dos, tres, muevete!
給大大網址聽一下比較好知道唷!
http://www.youtube.com/watch?v=I9UavsG0Vzk&search=Control%20Myself
2006-03-24 10:55:57 · 3 個解答 · 發問者 seven 2
公司需要,想請怎麼翻比較恰當?因為是要印出在折扣卷上的,所以希望句子短,簡潔有力,必較切合美國人的語法或寫法。
1.憑此卷,可至綠水彎享受啤酒買二送一的優待。(啤酒種類依每天促銷種類不同而定,包括百威、海尼根、台啤等知名品牌,歡迎電話詢問)。
By this coupon, you can enjoying buying two beers and getting one free.(會不會太複雜啊?)其他的翻譯有沒有簡潔一點的寫法?
2.此折扣卷限使用一次,每人每次現用一張,另加收一成服務費。
Only one coupon/person/visit with 10% service charge.(有沒有更好的寫法?
3.有效期限Validly Time 這樣寫好嗎?
以上三句麻煩各位。
2006-03-24 10:48:21 · 3 個解答 · 發問者 hwang63 1
小弟目前剛接觸韓文,已經開始自學(自修)中書籍:韓語入門(三思堂出版),有附教學光碟CD但是關於發音 我還是聽不太清楚,麻煩各位韓文達人提供發音表(羅馬拼音)我需要的發音(羅馬拼音)有基本母音、基本子音、雙母音、雙子音、收音還有基本字母的發音(羅馬拼音),煩請各位韓文達人協助幫忙,非常感謝。※以中文注音標示韓文發音也可以,在此先謝謝各位了!感謝感恩m(_ _)m
2006-03-24 08:55:52 · 2 個解答 · 發問者 茗理 5
有沒有人可以幫幫我, 我想要心之谷這部電影的大意,
它是在描述什麼? 重點是我要ㄉ是{日文},
沒錯是日文的報告, 抱歉真的很急, 麻煩懂日文的朋友幫幫忙
80~~200字左右即可 拜託拜託
2006-03-24 07:10:38 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
有沒有可以輸入文章可以****的翻譯網站?不要有字數限制的!
還有我想問\"巨大型齒堊質瘤\"這個疾病的英文怎麼說?
還是有英文高手可以幫我翻譯我的文章?可以留言給我!
麻煩大家了!!感激不盡!
2006-03-24 02:26:37 · 2 個解答 · 發問者 Rita Hsieh 1
因為想加強西班牙文的能力,可是台灣很少有這樣的
地方可以學習,不知道有誰可以回答我這個好問題呢
?謝謝唷~
2006-03-23 21:49:07 · 5 個解答 · 發問者 晨祐 1
請問有哪個網站或是程式可以翻譯英文商業名詞的?
像是會計.(備抵壞帳有的沒有的)那類的用語
可以的話請告知ㄧ下好嗎?
謝謝
2006-03-23 20:48:05 · 2 個解答 · 發問者 咪咪 3
我只是想問...
雖然聯合國要廢掉繁體中文
那以後電腦軟體或是作業系統中還會擁有繁中文體的存在嗎?
還是會依需求而定呢??
廢掉繁中文體以後可能會造成什麼問題呢??
請大家討論看看...
2006-03-23 20:31:04 · 6 個解答 · 發問者 ? 3
在路上,她拿著一個破爛早餐,迎面而來的男生拿著麥當勞的高級早餐...碰!她撞到男生,自己的早餐全毀。
她:喂,賠我早餐!你害我早餐毀了!
男生:......
她:這樣好了,你的早餐就給我吧,我不想跟你計較。
說完她就順手拿了對方的早餐頭也不回的走了。
留下呆愣住的男生獨自自言自語,
男生:我今天真倒楣!
2006-03-23 20:09:30 · 5 個解答 · 發問者 十萬個為什麼 1
我買了一塊去角質的東東
這一段看不太懂
請日文達人幫我翻譯一下謝謝
使用方法
かかと,ひじ,ひざなど角質化した部分に,
十分な水分を含ませた状態でこする
ようにしてお使いください。
2006-03-23 20:02:48 · 1 個解答 · 發問者 ? 3
非主流音樂 / 報紙......
尤其是 Alternative / Another / non-mainstream / offbeat 有什麼差別?
非主流音樂 / 報紙......(這句怎麼翻 )
怎麼用比較恰當呢?
2006-03-23 19:52:19 · 1 個解答 · 發問者 gapple 4
因為我要面試了,有點擔心教授會問我\"行銷\"的英文專有名詞,有誰知道可以幫幫我嗎? 謝謝妮!
2006-03-23 19:32:45 · 2 個解答 · 發問者 婷寶貝 1
1.這張照片是在學長、姐的畢業典禮,我們與合唱老師合照。(我是第二排右起第二個)
2.這張照片是xx高中兩歲生日,合唱團為學校唱校歌和迪士尼組曲。(我是第三排左起第一個)
3.這張照片是在xx高中英文營,指導老師與我合照,他教我們如何用英文演戲。
4.這張照片是在xx高中新聞營,我們與李主播合照。
5.這張照片是在xx高中新聞營,我們正努力撰寫新聞稿。
6.這張照片是在xx高中新聞營,與xx高中校長合照拿新聞營證書。
7.這張照片是在xx高中新聞營,我們在互相採訪對方。
8.這張照片是我國中畢業得到的縣長獎
9.這張照片是國中畢業典禮,我代表全體畢業生拿畢業證書。
10.這張光碟是合唱團校慶表演影片、及全國合唱比賽影片。
11.這張光碟是高二音樂課製作的MV,我是主唱之一,也參與MV拍攝。
12.這張是學生證正面/反面
請勿用翻譯軟體~謝謝
2006-03-23 18:59:40 · 2 個解答 · 發問者 Angela 3
我的主機板好像有支援
ㄊ這裡有一份~資料是這樣寫的:
AGP 8x technology
AGP 8x AGP 3.0
is the next generation VGA interface specification
that enables enhanced graphics performance with high bandwidth
speeds up to(2.12) GB/s , AGP 8x is twice as fast as AGP 4x
請教高手們^^ 謝謝 希望這個可以挑戰大家小小的電腦知識 嘿嘿
2006-03-23 16:55:53 · 1 個解答 · 發問者 咬咬 1
可以幫我翻一句英文嗎??"人們都祭拜什麼?"
2006-03-23 16:33:28 · 4 個解答 · 發問者 ? 4
i am going to write a complain about NHI to 全民健康保險爭議審議, but I can\'t type Chinese, so the following words are copied and pasted one by one from others....
can some one look at it and make it sounds/looks better?
thanks!
it took me 3 days to finish following.....
中央健康保險局不合理的追繳過去的健保費
一、不合理的追繳過去的健保費,出國十多年從未享用健保資源!
二、更何況十年來從不知有健保, 也沒健保卡. 也沒任何的通知. 當時的地址電話從來沒變過, 代表健保局從來沒有做過何任事. 否則早就辦理”停保”.
”停保” - 別說我十多年來人在國外從沒聽說過, 大部分在台的人也不知是什麼. 這次去了北部健保局他們才說…..
三、十多年來每次回台省親加總不超過個幾月,僅僅自費看過一次病.
只因有入境記錄, 就要繳過去的健保費, 不合理!!
2006-03-23 15:25:45 · 1 個解答 · 發問者 Avatar 3
請問一下,在開始學西班牙文之前,有要先背些什麼呢?
像學日文就要先背五十音...那西班牙文呢?
2006-03-23 14:45:42 · 3 個解答 · 發問者 ? 2
明天早上上午10點10分的英文怎麼講?
1999年6月11號下午10點10分50秒的英文怎麼講?
2006-03-23 14:04:47 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
我要do跟does的用法
什麼時候要用does?然後用does的時候後面動詞要變怎樣?
麻煩了謝謝^^\"
2006-03-23 13:35:10 · 3 個解答 · 發問者 I wanna pumpkin! 1
請英文高手來幫幫翻一下
a component lasts more than 1000 hours before failure.
2006-03-23 12:53:00 · 3 個解答 · 發問者 WD-40別有功用 4
可以請各位英文強的人幫幫我嗎?
麻煩用英文介紹一下OK便利店好嗎?
至少要十句以上的句子。拜託囉!
2006-03-23 11:49:14 · 2 個解答 · 發問者 RITA 1
Questions asked in 三月 2006:
Showing 121 to 150 of 560 questions
Questions asked in other months: