English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

公司需要,想請怎麼翻比較恰當?因為是要印出在折扣卷上的,所以希望句子短,簡潔有力,必較切合美國人的語法或寫法。

1.憑此卷,可至綠水彎享受啤酒買二送一的優待。(啤酒種類依每天促銷種類不同而定,包括百威、海尼根、台啤等知名品牌,歡迎電話詢問)。
By this coupon, you can enjoying buying two beers and getting one free.(會不會太複雜啊?)其他的翻譯有沒有簡潔一點的寫法?

2.此折扣卷限使用一次,每人每次現用一張,另加收一成服務費。
Only one coupon/person/visit with 10% service charge.(有沒有更好的寫法?

3.有效期限Validly Time 這樣寫好嗎?


以上三句麻煩各位。

2006-03-24 10:48:21 · 3 個解答 · 發問者 hwang63 1 in 社會與文化 語言

抱歉第一句打錯了,應該是
By this coupon, you can enjoy buying two beers and getting one free. enjoy沒有加ing

2006-03-24 10:53:11 · update #1

Validly Day和Expired Day
如果我的日期譬如是4/1至6/30 這樣的話用Validly還是Expired比較好?

2006-03-24 11:03:15 · update #2

打錯了不是Validly 把Validly想成形容詞了,是Vaild Date

2006-03-24 11:05:52 · update #3

3 個解答

1.憑此卷,可至綠水彎享受啤酒買二送一的優待。(啤酒種類依每天促銷種類不同而定,包括百威、海尼根、台啤等知名品牌,歡迎電話詢問)。

Buy 2 beers and get one for free by presenting this coupon. (Beer brands may vary depending on the daily promotion available which including Budweiser, Heineken or Taiwan Beer. Please contact us for detail.

2.此折扣卷限使用一次,每人每次現用一張,另加收一成服務費。
Limit one coupon, per person, per visit. One time only. This Offer does not cover 10%service charge.

3.有效期限 - 這樣寫最清楚, 不會照成誤會
Coupon valid from April 1, 2006 thru June 30, 2006 only

2006-03-24 16:23:28 補充:
不知貴公司如何翻譯綠水彎,如果要加上綠水彎, 可以把第一句改寫成:Buy 2 beers and get one for free by presenting this coupon at (綠水彎的英文名稱).

2006-03-24 11:17:51 · answer #1 · answered by Alex G 5 · 0 0

1)You can enjoy by buying two beers to get 1 free with this coupon.

2)One person can only hold 1 coupon in 1 visit with extra 10% service charge.

3)Expiry date: XXX..
英文沒有validly,只有validity,但是這個是名詞,不適合用在這里.
如果不要valid time,請用上expiry date,這個通常使用在正式場面.

如果您這個是要印在折扣卡上,建議您千萬不要使用翻譯軟件,沒錯,那個是可以翻譯出來,可是他所翻譯出來的文法是錯的..因為我們國語不可以直接翻譯去英文.
這些是我的個人淺見,希望能夠幫到您....

2006-03-24 11:02:51 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

1. (The type of promoting beer depended on different kind of promotion such as Budwiser, Hanikken, Taiwan beer and other. Welcome for any inquiring)

2. 這樣寫其實OK..

3. Expire Day 也可以

2006-03-24 16:01:51 補充:
1. By this coupon, you can enjoy beer for buying two and getting one free.

2006-03-24 10:59:59 · answer #3 · answered by jckgap 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers