"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."
Your Bible (New World Translation [NWT]) says:
"In [the] beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god."
Your very own publication "The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures" state "god was the word."
Your reasoning: "If the word 'god' follows the word 'the', it implies 'the god' (ho theos) or Jehovah (articular); but if the word 'the' follows the word 'god', it implies someone or something is "godlike" or possesses the same qualities as God."
Then how would your reasoning fit John 20:28?
"Answered Thomas and he said to him The Lord of me and the God of me." -- John 20:28 The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.
Going by your reasoning, was Thomas suggesting that Jesus is Jehovah because the singular predicate noun "God" follows the indefinite article "the"?
(continued in added details)
2007-12-05
07:16:04
·
18 answers
·
asked by
Jereme K
3