If you are a Muslim and you do this, shame on you, and you are sinning majorly. What do you think of what this has to say?
"Noble Verses 4:34-36 "(34). Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).
The Arabic word used in Noble Verse 4:34 above is "idribuhunna", which is derived from "daraba" which means "beat". The issue with all of the Arabic words that are derived from the word "daraba" is that they don't necessarily mean "hit".
2007-08-26
17:49:37
·
26 answers
·
asked by
Anonymous