請問"發條"的英文單字是什麼呢?
要玩具上的那種發條喔!
如果是"發條兔子玩具"該怎麼翻成英文呢?
謝謝喔!
2007-10-04 21:00:38 · 4 個解答 · 發問者 景璇 1
形容一個人不得不順著情勢改變成社會大眾那樣的成語
就是因為現在大家有時候MSN下線都沒打招呼就走了
我有個朋友下線了 忘了打聲招呼 還上線來說聲我要睡了
我就跟他說反正大家都這樣了 所以也沒關係
誰能想到這成語是啥呢?
2007-10-04 19:18:46 · 4 個解答 · 發問者 R&B Thug 7
我想要查東西的時候就出現這個
Forbidden
You don't have permission to access / on this server.
--------------------------------------------------------------------------------
Apache/2.0.55 (Unix) Server at www.twbbs.net.tw Port 80
要怎麼辦!?
2007-10-04 17:02:26 · 2 個解答 · 發問者 善惡中間 1
翻譯內容如下
探索萬物邏輯,是我們的興趣
追尋事件的本質,是我們的義務
有限的時間,無限的線索
發揮策略組織與執行力,實踐我們的理想
台灣未來生力軍,我們還缺一個人
2007-10-04 16:12:25 · 3 個解答 · 發問者 ? 3
最近在撰寫一些文件遇到一些名詞
不知道該怎麼翻譯比較好
想請大家能給予一些意見以供參考謝謝!
1."學期獎學金":
學期成績為班上前三名者可以得此獎學金
2."應屆畢業生智育獎學金":
四年智育成績為班上前三名者
3.."攜手計畫"
在大學時我有籌辦教育部補助的攜手計畫,
對象是針對鄰近小學有人際困擾的高年級學生,
在暑假進行一個禮拜的密集團體諮商和個別諮商(其實比較像是夏令營的性質),
結束後再進行幾個月的後續追蹤.
我想在文件中呈現這個經驗,
但是苦於不知如何翻譯"攜手計畫"這四個字,
曾打電話去教育部詢問,教育部人員也沒辦法回答.
所以想請問大家,有沒有什麼比較適切的敘述來翻譯"攜手計畫"嗎?
4.承第三個問題,我在這個活動中的職稱是"副團長",
想請問"副團長"的英文該如何翻譯? ex. Vice-President?
5.大學時的"甄選入學"的英文翻譯該怎麼說?
2007-10-04 14:47:32 · 2 個解答 · 發問者 katherine 1
求助英翻中
Dwight D. Eisenhower once said:"Things are more like they are now, than they have ever been before.
感恩~~
2007-10-04 12:07:12 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
捐款人捐贈軟體給學校,必須提供感謝狀,由於捐款人是老外,所以需要以英文版本致贈。
如有英文範例網站也請提供!!
感謝!!
2007-10-04 10:08:35 · 3 個解答 · 發問者 Oni 3
*Royalty payment to be paid to Mamo within 14 days the
manufactured quantities report submitted.
* 14 days approval turnover is guaranteed by Mamo.
Mamo是那間公司的名子,第一句還知道他們要什麼,第二句就完全看不懂了
2007-10-04 09:00:37 · 6 個解答 · 發問者 Needle 1
請幫我翻 譯 謝謝!!
有一次 機房的伺服器燒掉了,這個伺服器所管理的是全台灣很重要的資料,
除了查明原因外,還要快速的架設新的網站,以供使用,雖然非常的緊急,但還是以最快的速度解決了!!
2007-10-03 19:40:38 · 3 個解答 · 發問者 ? 2
就是我們影印或列印時
有些單面有印過的紙,再利用空白的反面來印
這些紙中文叫環保紙,英文怎麼講呢?
請提供各種常用說法
酬謝10點,謝謝
2007-10-03 18:33:06 · 4 個解答 · 發問者 Yannli 3
Young men, like young women, talk of losing their virginity. What they lose is not the intact, material hymen, but their own inexperience, in their achievement of an appropriately situated climax.
年輕男性,像年輕女性一樣,會談論失去童貞這件事。他們失去的不是完好無缺的處女膜,而是在達到妥善情境中的高潮時,將自己不諳性事的稚嫩除去(以上是我嘗試的翻譯)
不太確定"situated"怎麼解釋
請高手協助
謝謝
2007-10-02 20:08:45 · 2 個解答 · 發問者 阿蓉仔 1
A person employed by a hotel to assist guests, as by carrying luggage and doing errands.
句中的as by是什麼意思?
2007-10-02 19:58:17 · 3 個解答 · 發問者 ? 1
I want to have different type of english words,please give me some of them.
2007-10-02 16:58:55 · 1 個解答 · 發問者 謙 4
求中性詞句子兩句~~~~~
十萬個感謝!!!!!!!!!!
2007-10-02 16:37:03 · 2 個解答 · 發問者 ? 2
請問一下這一句:
She is sympathetic over what has happened.
是否能幫我分解說明一下文法、翻譯、及為何是用over
給五點哦
謝謝
2007-10-02 08:38:46 · 3 個解答 · 發問者 丫啾 1
公司國外分公司即將成立,欲邀請股東們前往參訪
因應申請半年九十天的多次簽證進出,請提供英文邀請函可以讓股東們申辦簽證.謝謝
2007-10-02 07:20:26 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
如題, 越南字的 聯絡(連絡) 怎麼寫 ??
如果能的話, 幫我把 聯絡(連絡) 的越南字
意思最清楚的 寫給我, 謝謝 ^^
2007-10-02 06:32:17 · 1 個解答 · 發問者 俞伯 1
請問這句英文怎麼說
一般產品上都會有一個小封條 貼上拆封不保固
這句英文怎麼說
"拆封不保固"
2007-10-02 05:08:39 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
為什麼 grain products 對我們的 health 很好?
2007-10-02 05:00:14 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
如題請問用來形容"唯一的選擇"的英文有哪些?謝謝
單字或片語都可 !!
希望能夠簡潔有力!!因為要用來做形象標語的~^^
2007-10-01 18:37:26 · 3 個解答 · 發問者 be queen 1
我只是希望我可以處理的很圓融,但沒想到可以這麼累!
麻煩不要用翻譯網站.謝謝.
2007-10-01 18:31:02 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
請問"個位數"和"十位數"的英文?
請賜專有名詞用語
不要用解釋的
也請不要用翻譯軟體
感謝!!!
2007-10-01 15:49:31 · 3 個解答 · 發問者 育文 2
我的班上有三個人唸英文跟光碟唸的腔調相同,而他們的特點是都有留學過,至少都是以年計算,大概1~2年,有些還是家人也是外語工作的影響。
他們唸課本或是空英都很讓我聽起來很愉悅,所以我想學。
但我不可能出國,想請問大家有沒有什麼方法可以學到那種腔調?
2007-10-01 15:08:33 · 2 個解答 · 發問者 ? 7
這是原文出處
Q: Is there a sort of feeling do you think amongst men to think they have to be good at sex?
A: I think so, yes, especially if you have seen the girl about and stuff like that, and like you know she is going to open her mouth to everyone else if you are not good, so yes, you have to perform quite well, if you know the girl like, and you have seen her about.
感覺是個蠻口語的片語, 不知該怎麼翻
還有, 回答中因為口語一些無意義的"like"有沒有什麼相對應的翻譯方式, 還請各位協助
謝謝
2007-10-01 14:49:16 · 2 個解答 · 發問者 阿蓉仔 1
1. skin prickle
2. throw a bone in the showers
3. big joke, not exactly at my expense
4.all teeth and whiskers and dimples
5. take the time to look
就以上這幾個片語
2007-10-01 13:29:34 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
如標題
"人生本無常" 英文怎麼翻譯會比較好
或者是
有其他類似
的英文俚語可以參考
例如 世事多變化 , 月有陰晴圓缺 , 等等
2007-10-01 12:58:26 · 8 個解答 · 發問者 sam 1
As soon as I got________the bus at the bus-stop next__________our school,Bobby came running towards me.I was angry,but I could do __________but hail a _________,take him __________,and then take the same taxi to school again.That's why I was__________.
2007-10-01 10:15:32 · 1 個解答 · 發問者 Ka Wai 6
1,545,000...一百五十四萬五千美金,英文怎麼寫?
2007-10-01 06:50:24 · 4 個解答 · 發問者 Allen 2
森青利通 是搞什麼的 為何一些學生都被弄進去?
宗教 還是 讀書? 政治方面?
不懂 所以請各位大大幫忙解釋 ^^
2007-10-01 05:57:26 · 13 個解答 · 發問者 夢~飛行 1
Questions asked in 十月 2007:
Showing 241 to 269 of 269 questions
Questions asked in other months: