求助英翻中
Dwight D. Eisenhower once said:"Things are more like they are now, than they have ever been before.
感恩~~
2007-10-04 12:07:12 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
非常感謝小豐教我的技巧,也謝謝Leslie給的答案,但我所需要的是Leslie的回答^_^,感謝大家
2007-10-05 06:04:36 · update #1
(1) Things are more like they are now than they ever were before.
by Dwight D. Eisenhower (34th president of US 1953-1961) (1890 - 1969)
(見 http://www.quotationspage.com/quote/26165.html)
(及 http://en.wikiquote.org/wiki/Dwight_D._Eisenhower)
或
(2) Things are more like they are now than they have ever been.
by Gerald R. Ford (US Republican politician) (1913 - 2006)
(見 http://www.quotationspage.com/quote/33400.html)
事情(事物)在現今看來, 已不像過去了.
但它是強調現在的情況才比較是"正常"的.
這"正常"不一定是"正確", 有時是反意.
2007-10-04 13:05:03 · answer #1 · answered by Leslie 7 · 0⤊ 0⤋
就是"事事竹如非"的意思.
As can be said in a short sentence: Nothing is liking from before as you
have been thought of.
給你一個翻譯的技巧,就是先從他的一句話來了解全盤的意義,再抓出主詞,動詞等相關的文字再翻出為英文等外文.
2007-10-04 12:33:06 · answer #2 · answered by 小豐 2 · 0⤊ 0⤋