English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

形容一個人不得不順著情勢改變成社會大眾那樣的成語

就是因為現在大家有時候MSN下線都沒打招呼就走了

我有個朋友下線了 忘了打聲招呼 還上線來說聲我要睡了

我就跟他說反正大家都這樣了 所以也沒關係



誰能想到這成語是啥呢?

2007-10-04 19:18:46 · 4 個解答 · 發問者 R&B Thug 7 in 社會與文化 語言

4 個解答

形容一個人不得不順著情勢改變成社會大眾那樣的成語
順應天命.大勢所趨.
時勢所趨.

2007-10-10 01:13:20 · answer #1 · answered by tony 5 · 0 0

{隨波逐流}---小船隨波逐流而下。比喻自己沒有堅定的立場或正確的主見。亦用以比喻人沒有確定的方向和目標,只依從環境、潮流而行動。



典故

{史記.卷八四.屈原列傳}

屈原至於江濱,被髮行吟澤畔。顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:「子非三閭大夫歟?何故而至此?」屈原曰:「舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。」漁父曰:「夫聖人者,不凝滯1>於物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜而自令見放為?」屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣,人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎!寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之溫蠖乎!」
-----------------------------
{同流合汙}---隨世浮沉。語本孟子˙盡心下:同乎流俗,合乎汙世。後多指跟壞人一起做壞事。

2007-10-04 19:41:45 · answer #2 · answered by Erin 2 · 0 0

情勢逼人:是所謂因情勢如此,不得不為

人云亦云:有隨波逐流的意思,人家這麼說,我也跟著附和

當然"隨波逐流"也有這樣的味道

但你強調"不得不",所以「情勢逼人」可能符合你說的狀況

2007-10-04 19:34:44 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

人云亦云

見賢思齊

入境隨俗

見異思遷

順應人情

同流合污

2007-10-04 19:34:12 · answer #4 · answered by 石頭 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers