English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 五月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

我在雜誌上看到一單字
concertration
但我查不到
能告訴我嗎
3q

2007-05-09 15:37:37 · 3 個解答 · 發問者 Tony 2

1.將本產品插入手機的充電接口上,此時手機螢幕上的充電符號顯示充電中 (有少數手機僅以旅充燈號顯示),此時已進入充電狀態。
2.手機待機充電時,當電池充飽後,手機螢幕會顯示電量滿格及充電完畢等符號。
3.手機關機充電時,當電池充飽後,手機螢幕無充畢符號或自行關閉,此為正常現象。
4.本產品僅供給安全有效的電源予手機,電池電量的偵測、充電狀態的控制,均視手機的功能而定。


總共以上四點,請各位高手幫忙,此為交作業用,感謝大家。(請勿用電腦翻譯軟體,不然我作業交粗企,應該會被當掉,感激不盡)

2007-05-09 10:02:41 · 2 個解答 · 發問者 Funny 2

永日

小弟找字典找不到

老人家說 有邊讀邊 沒邊獨中間

但是讀左邊不對 讀右邊也不對 更沒中間可以讀 @@

請問有哪位大大知道這個字如何拼

謝謝 ...

2007-05-09 09:03:52 · 11 個解答 · 發問者 ? 1

英文翻譯國標舞的 舞鞋
怎麼翻?
還有穿著金色舞鞋的英文句子
又該怎麼翻呢?

2007-05-09 06:43:35 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

請問:
"陰陽眼"的正確英文是什麼阿?
可以告訴我一般口語說法?
和正式英文的書寫方式?
謝謝大家囉!!

2007-05-09 06:18:32 · 3 個解答 · 發問者 小魚 1

如題

因為我們平常使用dozen之後通常都不會加of

可是有的同學說可以

所以想問問看

THX

2007-05-09 06:07:05 · 1 個解答 · 發問者 瑪莉 2

最近遇到工作上需要寫信跟船公司索賠.麻煩大大可以幫忙想想要怎麼寫.才可以得到賠償

主題:向船公司索賠運送延遲損失

由於船公司臨時改變船期.並沒有事先通知
而使船抵達目的地時間延遲1周.造成我方客戶抱怨與諸多困擾.
因貨品延遲到貨.我司所蒙受的損失必須跟船公司索賠, 損失金額

(1)客戶要求每箱貨品索賠/降價歐元1.5
EUR1.5/箱 x 958箱 = ERU 1,437
(2)工人加工卸貨費
NT$2000/人 x 5人 = NT$10,000

2007-05-09 05:06:11 · 1 個解答 · 發問者 和子 1

1. A positive aging discourse emerged in the latter third of the 20th century in the related fields of gerontology and health care.

我自己翻的:
正面老化的交談浮現在二十世紀的老人學及健康照顧的領域
**那個in the latter third 不知道怎翻

2.Positive aging discourses refer collectively to research, theories, images, or attitudes about celebrating later life as a period for enjoyment, good health, independence, vitality, exploration, challenge, productivity, creativity, growth, and development rather than solely focused upon decline, disengagement, and hopelessness.

正面老化交談提及全體的研究,理論,意象或態度關於慶祝晚年生活是一個享受的階段,健康,獨立,生命立,探索性,挑戰,生產力, 創造力,成長力及發展 而不是完全焦點於衰落,脫離與絕望中。


3.Rowe and Kahn defined successful aging as an individual's ability to avoid disease and disease-related disability, maintain cognitive and physical function (e.ge., through exercise and leisure ) as well as an active engagement in life.


我自己翻的:Rowe and Kahn定義成功老化是個體的能力去避免疾病、與疾病相關係的殘疾、維持認知與身體功能(e.g., 運動與休閒)像正面積極的承諾生活的越久越好。(e.g., 維持親密的關係、專注、個人化意義的活動)

4. Rowe and Kahn argued that taking on some of the responsibility for one's aging is potentially an empowering experience.

我自己翻的:Rowe and Kahn 提議在某些責任上,對某人老化是有潛在受權的經驗。

5.However, viewing promoting active lifestyles in old age as self-responsibility ignores social constraints and assumes that individuals have the ability and resources to lead an active and leisured lifestyle

我自己翻的:儘管,看法促使老年人在活躍的生活型態是自負責任,不理會社會限制及假設 個體是有能力且資源是引導積極和休閒式的生活方式

2007-05-08 22:02:24 · 1 個解答 · 發問者 芷彤 3

我想請問:

"豆芽菜"的英文是什麼?

因為正在背蔬菜的單字,
但卻沒背到豆芽菜,
希望知道的網友可以告訴我答案喔

2007-05-08 21:24:28 · 4 個解答 · 發問者 ? 4

請問醫護術語中的OS是什麼意思呢???
例如
...a history of cervical conization , and stenosis external cervical os [7-9]


Stenosis of the external cervical os is associated with cervical endometriosis with chronic pelvic pain [9].
請問這段翻譯的意思是????


那OS是什麼意思???

2007-05-08 17:10:09 · 2 個解答 · 發問者 bAbEEEE 2

我想要找一個單字

美式解釋宇英式解釋相同~

但是發音不一樣...

請各位大大幫忙一下

還有壓~

我需要~

美國電影與英式電影的台詞一句~~

隨便什麼電影都可以~

但是不要什麼OH YA~

之類的....


有點台詞樣子的....


感恩各位大大..............

2007-05-08 15:48:49 · 4 個解答 · 發問者 意茹 3

什麼是 granolith 與 granolithic finish ?

2007-05-08 14:46:19 · 1 個解答 · 發問者 travelpa 7

我和另外四個朋友是很好的麻吉=]
簡單說我們是個小團體拉!
我們想取一個團體名稱
三個字到四個字 , 不要太長 ,
都是女生噢`


謝謝你們=] 不需要符號 不要火星文注音文ˇ

摁` 就這樣ˇ謝謝

2007-05-08 14:44:56 · 14 個解答 · 發問者 han yu 3

容易搞混的英文單字有哪些
我想要知道~~
像是quick和quiet

2007-05-08 13:46:49 · 4 個解答 · 發問者 猴子 3

Mom have to go shopping today
1. have to 在這邊是當什麼詞?是片語嗎?那片語算什麼詞性?
2. have to 後面要加原型動詞最初的原理,是否因為一個句子只能有一個動詞,have後面有一個動詞go,所以必須加to變成不定詞或加ing改成動名詞呢?
3.承上題,這是我的想法,have後面的go,原本可以變不定詞或動名詞,但因為慣用或是文法要求,所以才必須用to呢?
4.不管我的想法有沒有錯,可以幫我分析這個句子嗎?
就是什麼是什麼詞性?當主格還受格
5.我這樣讀英文,會不會太「吹毛求疵」以致效率很差!
所以英文才一直這麼爛啊?
問題可能有點多~~但這是我學英文以來一直的困惑!

2007-05-08 12:55:19 · 5 個解答 · 發問者 ? 4

1.____ to examine the capabilities of the computer carefully has cost us a lot of time and money.
A> fail
B>failed
C>failure ans: C (名詞)
為何不答a和b?

2.We failed to tell you that your records were deleted .
當中的failed做何翻譯

謝謝

2007-05-08 07:16:42 · 2 個解答 · 發問者 JoyceQQ 1

1. Ultra-small size realized for 8 poles.

2. It is the most suitable for the connection with PC
peripheral equipment with PCs, PDAs, mobile
phones and so on.

3. Utilizes a sequential function that slides power supply
and singal contact connection timing.
SPECIFICATIONS
Refernce only

2007-05-08 05:47:14 · 5 個解答 · 發問者 No Pain, No Gain 2

大家都說口語上罵人變態都說pervert
字典上這個字發音是接近 [per 'vert]
重音在V,結尾T是短音,而且總共2個音節
可是我看電影還有聽英文的外國藝人訪問
他們唸變態這個字時
聽起來都是[per der der]
重音在P,結尾聽起來是ER,而且是3個音節
我重複聽了快100次了
怎麼聽都不是唸pervert
可是字根又很像
是有另外一個變態的單字嗎
還是???

2007-05-07 21:56:17 · 7 個解答 · 發問者 金剛 2

由於工作的關係~~因為課本丟了太久~~又加上以前在學不認真
請問有那種英文教學可以下載的影片嗎??
最好是連KK音標都有的教學~~要去哪下載呢??
空中英文嗎??初級...

2007-05-07 20:39:41 · 4 個解答 · 發問者 獨在他鄉為異客 1

如果我想問一個人[a company owner]2個問題,幫我睇下我有無錯grammar呀...ths!
另外仲想搵人幫我譯多一句...
第一個問題我想問佢你覺得自己算唔算成功,同點解
第二個問題我想問佢當佢係個teenager個時有無諗過自己會成為一個company owner...

需要翻譯ge係"係你成為一個company owner之前,有無遭受過1 d帶有歧視性ge批評?"

需要睇grammar的....
1]Do you think that you have already success?and why?
2]When you just a teenager,have you thought that you would become a company owner?


非常超感激!

2007-05-07 20:21:23 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

1. Every time I try to think up a story, it turns out to be like something someone else has written, usually you.

2. I want to do what you said in your tips and write like me, not like somebody else.

3. I'll keep trying because I want to be a Young Author with my story printed (mimeographed).

4. Maybe I can't think of a story because I am waiting for Dad to call.

5. I get so lonesome when I am alone at night when Mom is at her nursing class.

6. Yesterday somebody stole a piece of wedding cake from my lunchbag. It was the kind Catering by Katy packs in
little white boxes for people to take home from weddings.
麻煩英文高手幫我看看這6句的中文要怎麼翻譯會比較通順呢??有講解更好越詳細越好~~
拜託會的大大教教我~~~感謝您~~~

2007-05-07 17:18:39 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

Which of the three pens do you want?
Any will do.
這意思為
三個中的任一個都可以

但若把any換成none
變成none will do.
意思是否能變為
三個都不行
若我的想法是有誤的
能幫我翻成
三隻都不行 的正確英文嗎

2007-05-07 16:46:46 · 1 個解答 · 發問者 Tony 2

「洗石子」的英文怎麼說 ?
石子拌和水泥糊在牆面上,在水泥半乾狀況下,用水霧噴灑牆面,洗去石子表面的水泥漿,讓石子顆粒暴露出來。

2007-05-07 16:26:25 · 2 個解答 · 發問者 travelpa 7

電子連接器業的業務對談中英文術語好多,可否幫我列出一些常用的, 如forecase好像是預下訂單 / spec 是規格, 大家都是中文中會加入幾個英文單字, 聽的好吃力, 有經驗的同行可否幫我列出一些常用的,可以先背一背,才不會好像都在鴨子聽雷, 多一點沒關係, 謝謝!

2007-05-07 13:57:33 · 1 個解答 · 發問者 小樹 1

1.
コレクションの場合、独自性を問題にするならば、その独自性は客観的には決して証明されえないということが反面、主観的にはなにもそれを立証する必要がないからである。

大概的意思懂但是不知道怎麼弄成中文,會的大大幫幫忙!!!

2.等於 , = 的日文是念"は"嗎?還是有別的念法?

2007-05-07 11:44:45 · 3 個解答 · 發問者 HARURUN 2

The Miss Steeles end up staying at Barton Park for two months. Mrs. Jennings invites Marianne and Elinor to spend the winter with her in London. Marianne is determined to go to see Willoughby, and Elinor decides she must go,too, because Marianne needs Elinor’s polite guidance. They accept the invitation, and leave in January.
史黛小姐結束了停留在巴頓公園二個月的生活。珍寧斯夫人邀請瑪莉安和伊利諾與她在倫敦度過冬天。瑪莉安決定要去看威路比, 而伊利諾也決定她必須去倫敦, 因為瑪莉安需要伊利諾教導禮儀。所以他們接受了邀請, 在一月的時候離開了。

Once in town, they find Mrs.Jennings’ house comfortable, and their company less than idea; still, they try their best to enjoy it all.
===>這是最後一句, 可是我翻不出來, 好心的高手幫幫我吧.

2007-05-07 04:59:46 · 1 個解答 · 發問者 卡打掐的不歸路 3

請問有沒有人可以告訴我在合約中若要寫
分批交貨 分批付款的英文怎麼說

感謝

2007-05-07 04:22:33 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

到美國讀書讀了將近20年, 到現在還是不確定當兒子問我一個我也不知道的問題時, 我是應該說 "爸爸doesn't know either" 還是 "爸爸don't know either"? 雖然這裡指的爸爸是我自己, 但"爸爸"這兩個字卻是第三人稱

2007-05-07 03:28:50 · 5 個解答 · 發問者 jeffreylin0903 7

“A great civilization is not conquered from without until it has destroyed itself from within. ”–W. Durant
“一個偉大文明的瓦解,並非來自外來的征服,是因著自己內部而開始消滅。”
就上面這句,英文和中文翻譯都有了,我不了解這句的文法,為什麼翻譯成這樣。

2007-05-06 21:02:42 · 2 個解答 · 發問者 �� 4

升旗禮的英文是甚麼?
超急,快!

2007-05-06 19:51:47 · 9 個解答 · 發問者 麗容 1

fedest.com, questions and answers