English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 四月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

心理的病



也就是心病



要用哪個英文單字比較適當呢?

舉些例子會更好喔~

謝謝!



2007-04-27 21:41:41 · 5 個解答 · 發問者 ? 5

我想問一下..
"吃到飽"的英文是什麼?
好像有一個專有名詞~
都聽不懂別人在說什麼...

謝謝~

2007-04-27 20:31:57 · 8 個解答 · 發問者 stacie 4


we show a typical sound attenuation spectra for triangular and rectangular lattices made with laurel (filling fraction=0.47) and cypresses (filling fraction=0.07) in two of the directions of high symmetry. In the case of laurel it appears that the whole tree acts as the centre of scattering since there are experimental peaks of attenuation located at the positions predicted by Bragg's law for diffraction in these directions (see Table 2).

我們顯示典型的噪音衰減頻譜由月桂樹排出的三角形和長方形的格子 (充滿小部分= 0.47) 以及絲柏(充滿小部分= 0.07) 在兩個高對稱性的方位中。就月桂樹而論似乎整個樹作為散佈的中心,對於在這些方向(參閱表格2)的折射以布拉格的法律預言的位置 有衰減實驗高峰.。

2007-04-27 18:34:22 · 2 個解答 · 發問者 宅男な逆襲 6

我放棄學校數理加強班跑去學免費的西班牙文課,看到這個命令句:Mande me? 非常可笑的句子,但就連墨西哥女兒呼喚母親時,母親的回應竟不是一般的:「幹麻?」而是:「Mande me?(請示下?)」為什麼在西班牙與墨西哥同是說西文的地方,墨西哥人的說法這麼奇怪?

2007-04-27 18:32:08 · 1 個解答 · 發問者 lian 7

由於對物理這方面的知識不足.希望有那位先進可以把翻譯錯誤的地方糾正出來.謝謝幫忙唷。

The measurements were made at the end of winter and at times when background noise and wind levels were weak enough to have no effect on them. 在冬天末測量和有時被當做背景噪音和風水平,微弱得足以對他們沒有影響時。
The sound attenuation depends on the direction from which the sound impinges on the sample, thus we measured two different directions of the k wave vector, 0 and a degrees for the two-dimensional arrays, changing the position of the source and the microphones.噪音衰減取決於聲音碰擊這個樣品, 因此我們測量k波矢量的兩個不同的方向, 為二維的陣列的0和一度,改變來源和話筒的位置。

The values 0 and a degrees correspond to two of the high symmetry directions of each array analysed.這兩個中符合0和一度數標準,分析每個陣列的高對稱方位
The sound attenuation is obtained over a range of frequencies that depends on the lattice constant of the array (p and a), and is given by Bragg's law for diffraction [12].: 獲得噪音衰減取決於陣列(p和a)的點陣常數的頻率範圍內,並且用於布拉格的法規為折射 [12].

2007-04-27 18:25:40 · 1 個解答 · 發問者 宅男な逆襲 6

請給我一段英文有官母親節ㄉ話
可以難一點ㄉ英文
不要太簡單
不要太長
順便寫下中文
不要太肉麻滴
我要寫在卡片上滴

麻煩大大們ㄌ

2007-04-27 18:00:12 · 1 個解答 · 發問者 點數不是重點 1

Look at the sky! It looks like rain.
Look at the sky! It looks like raining.

先說我覺得是下面那句,但是解答說是上面那句,程度普普的同學也覺得是上面那句,平常功課較好的同學說是下面那句,學校老師(國中)支持解答為上面那句,今天問一個極有可信度的高中教員,認為是下面那句。今天在這裡再詢問各位看法與解析,明天我將再去問一位具有國際學術地位的教授。

2007-04-27 16:24:36 · 4 個解答 · 發問者 lian 7

And for those parents and administrators who
are worried about test scores, some gym teachers
claim the more exercise students get, the higher
their test scores. "With the research that says physical
activity affects the brain, we truly feel we were a
contributing factor to [higher] test scores,"said a Chicago gym teacher.

2007-04-27 12:36:25 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

在物品上註名 "一次用完即丟" 的英文如何翻譯?
感恩囉!!

2007-04-27 11:07:18 · 2 個解答 · 發問者 窩窩 1

我看不太懂~可以幫我翻譯一下嗎? 
Kobe Bryant scored 15 of his game-high 45 in the fourth quarter as the Lakers came back from a 17-point first-quarter deficit to notch their first win of the series with a 95-89 Game 3 win over the Suns on Thursday.
Phoenix came out of the gate on fire, beginning the game on an 11-0 run and shooting 72 percent from the field in the first quarter. L.A. outscored them by 11 in the second quarter, though, and grabbed the lead for the first time with just over seven minutes left in the third.

Bryant pulled down six rebounds and dished out six assists, while Kwame Brown netted 19 points. Lamar Odom posted 18 points and 16 boards.

Amare Stoudemire's 24 points and 10 boards led the Suns. Leandro Barbosa added 20 points, while Steve Nash scored 10 and dished out 13 assists.

The Suns still lead the best of seven series 2-1. The Lakers will try to even it up when the teams square off on Sunday in L.A. Tipoff is at 3:30 ET on ABC.
來源:
www.nba.com

2007-04-27 10:27:40 · 3 個解答 · 發問者 風一樣的男子 1

『我們要活在生活之上』, 這一句話英文應該怎麼寫?
我的意思是說, 我們不要被生活所控制住, 而是要能去操控生活, 生活是掌握在我們的手中的.
請幫幫我吧~~ 急!!!

2007-04-27 03:09:29 · 5 個解答 · 發問者 涵涵 1

He has two brothers who live in Taipei.
這句應該翻為
[1]''他有兩個住在台南的弟弟[不只兩個兄弟]

或是

[2] ''它有兩弟弟,都住在台南.

到底要哪句較對
請告訴我
3q

2007-04-26 20:45:05 · 2 個解答 · 發問者 Tony 2

有限定的就在題號前打''無逗號'' 沒有就打''有逗號''

It was raining hard which kept us outside.

He said he was ill which was true.

That is the man whom we were talking about.

The river which flows thorough London is callecd the Thames.

She is the smartest girl that I have ever seen.

Mr.Will has three sons who are doctors.
[Mr.Will有三個兒子,他們都是醫生]

Mr.Will has three sons who are doctors.
[Mr.Will有三個當醫生的兒子]

The novel which he bought yesterday was lost.

My sister married Max whom she had met in New York.

He went to Japan where he stayed for two years.

2007-04-26 18:29:56 · 2 個解答 · 發問者 Tony 2

如題
replace

displace都翻譯為 ''替代''
但他們似乎有相異之處
能幫我解答疑惑嗎
十分感謝你ㄇ
3q

2007-04-26 17:20:44 · 1 個解答 · 發問者 Tony 2

原文
Great democratic leaders are visionaries.
為什麼要用visionaries(名詞)
be動詞後面可以直接名詞嗎?
用visionary形容詞是不是比較好?
thanks~~~

2007-04-26 15:15:28 · 2 個解答 · 發問者 Johnny 1

懂日文的各位大大~幫我翻譯以下3個句子

1.世界上沒人能打敗我

2.請問百貨公司在哪?

3.便利商店在前方10公尺處

2007-04-26 12:33:04 · 2 個解答 · 發問者 神奇屌王 1

ICBC
THE INTERNATIONAL COMMERCIAL BANK OF CHINA
100 chi lin road,Taipei 104
THE FARMERS BANK OF CHINA
85 NANKING EAST ROAD,SEC 2,TAIPEI 104
Receiving Bank :Bank for Foreign Trade of Vietnam –Head Office Hanoi
Paying Bank: Bank for Foreign Trade of Vietnam – Soc Trang Branch
Bank’s address: 27 Hai Ba Trung ,Soc Trang Province – Vietnam
Swift: BFTVVNVX
Website: www.vietcombank.com.vn
Name of beneficiary : QUACH THI XUYEN
Identity Card number: 385015216
Address:VINH TRACH BAC LIEU
Account number:011.100.0492397

2007-04-26 11:27:16 · 3 個解答 · 發問者 武藏 2

我想購買英英字典
小女已經8歲了 剛開始接觸英文
我想購買英英字典
是否可推薦購買地點 及 字典出版社/字典名稱

因為才剛學英文
所以希望字典會有彩色圖片
字體不要太小
簡易解釋及例句即可
(就像美國小學生用的字典一樣)

可以推薦嗎?(如果方便使否可推薦台北縣市或新竹縣市地區)

2007-04-26 11:16:04 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

software

一直以來有這樣的一個問題
軟體到底可不可數

我有很多的軟體要怎樣說呢?
many? much?

2007-04-26 11:10:04 · 1 個解答 · 發問者 ? 1

Dear KELLY:

真的很抱歉!因為價格不符合我司之成本

實在難以運作,所以PPTC案子我們決定目前先放棄

不過也謝謝貴司給我司合作機會

在往後我們可全力運作CSR,KELLY謝謝你的幫忙

改天一齊出來吃飯吧!

...............................
(千萬別用翻譯網or翻譯器阿)
要通順自然

2007-04-26 11:04:38 · 3 個解答 · 發問者 芝麻綠豆眼★公主 1

有沒有人可以幫我解答,何謂「瑣碎政治」,英文是detail politics.感謝:)

2007-04-26 10:50:57 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

請問safety 和 security都是安全的意思
請問他們的差異在哪裡,可以通用嗎?

2007-04-26 04:06:44 · 3 個解答 · 發問者 Lydia 4

我的小朋友快要5足歲了,想要讓他去上英文課。現在考慮台北市內的1.格蘭英語 敦南校 2.哥大英語 新生校 3.何嘉仁英語 民權校。請問有小朋友在這幾家上課嗎?哪一家比較好?

2007-04-25 21:06:20 · 6 個解答 · 發問者 Enchan 1

請問有人知道汽車的排氣溫度 exhaust temperature
如果縮寫的話,exhaust該怎麼寫呢?

謝謝

2007-04-25 19:08:49 · 1 個解答 · 發問者 家榮 1

1.非正式組織 informal organization

2.目標錯置 goal displacement

3.行政行為 administrative performance

4.沉澱成本 sunk cost

5.global governance

2007-04-25 18:27:28 · 1 個解答 · 發問者 大頭 1

I have a very busy and colorful college life. I worked while I studied. I have three year working experience in the HUN NAN commercial Bank first as an assistant then as a clerk. The practical experience helped me a lot not only on my studies in college but also influenced my personality. It made me more mature and independent. And despite of limited time, I still actively participated in our university’s student union and played basketball varsity. I believe all of us have a different life to lead and deal with. Though my college life is not as carefree as others, I have my own vision and have more confidence under pressure.

I am a self-starter, highly motivated, energetic and goal-oriented, but also cooperative and a team player. I am optimistic and always passionate to learn new things. I love working with people and sharing the load and credit for a job well-done. I think that has a beneficial effect on those around me and ultimately the company itself. I would be very grateful if I were granted the opportunity to your company. I would give any effort to work well in order to meet the requirements and expectations of your company.


不才,請教高手有沒有哪裡有問題

2007-04-25 17:04:09 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

我在奇摩字典上找不到這個字的翻譯,
在英漢字典上也找不到。

2007-04-25 10:55:01 · 2 個解答 · 發問者 妹妹 3

最近再做一些簡報~想知道走光的英文該怎麼拼呢!?
(例如:某女星故意走光博版面)..
沒有的話那麼"露點"也可以!!
謝謝!!

2007-04-25 09:31:28 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

Our customer are returning the new version, saying that it has too many
bugs. I'd like to returen the remaining 666 from the last shipment for
full credit on the entire order of 1,000.


這段文看來很長..不過我只想知道什麼是full credit ???
是發行信用狀?還是賒帳????

感謝幫看!

2007-04-24 23:43:28 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

III. RESULTS
The prototype vital sign telemonitor and recorder was implemented on a printed circuit board (PCB) and tested on healthy volunteer subjects . Figure 5 shows the vital sign telemonitor box. The telemonitor box housed a printed circuit board (Figure 6) with amplifiers and filters implemented for ECG and temperature signals, an LED for QRS peak detection, a temperature sensor, a removable patient cable, two 9V batteries for power supply and a power switch equipped with on indicator light.

2007-04-24 17:35:36 · 1 個解答 · 發問者 max 1

fedest.com, questions and answers