English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 三月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

Ascorbic acid is widely used in the apple juice as an antibrowning agent.

The effectiveness of ascorbic acid in antibrowning is temporary since it
is reduced by the intermediate o-quinones to dehydroascorbic acid.

The ascorbic acid at high amount, therefore, is suggested as an additive
to the apple juice for long-term inhibition of enzymatic browning.

In this paper, the ascorbic acid was reported to negatively influence the
apple juice odour, particularly the increase in green odour.

For the good sensory qualities of apple juice, ascorbic acid should be
used in the apple juice at suitable quantity which allowed for the quality
optimization at a reasonable shelf-life.

麻煩一下可以幫我看一下這幾句是什麼意思??
我不要翻譯軟體和網頁翻譯的內容喔!!
謝謝!!

2007-03-10 17:46:41 · 1 個解答 · 發問者 2

請問blaring該如何造句?
straight能造成~He is a straight.
strange----I feel it strange.
幫我看一下文法是否正確~~謝謝

2007-03-10 17:41:06 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

如何將 ad infinitum 和 melody 組合起來阿

讓他的意思變成

無止盡的美妙旋律

2007-03-10 17:04:33 · 2 個解答 · 發問者 HYMAD 1

請問有關Level這個單字
可以縮寫為lv嗎?
意思一樣是等級嗎

在奇摩字典中查lv
意思是leave的縮寫

所以才一問...

2007-03-10 16:53:17 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

如問題標題

請問一下有這句 有借有還 再借不難的英文成語嗎

2007-03-10 15:47:11 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

如標題! 但是我四五年沒碰過了,書籍也都丟掉了,

連音標都忘記了,所以想利用退伍這段時間先充實一下自己英文,

那如果初學中的出學者自修,需要哪些書籍來培養呢?

如果有的話可以推薦嗎?還有我的文法也都忘記了!!

如果從頭學英文,需要先從哪裡學起,還有請問一下自修的大大們

是如何規劃自己怎樣學習呢? 像我很多都忘記要先從哪裡先學起?

請自修達人告訴一下我吧 3Q

2007-03-10 14:31:20 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous

請問形容一個人色咪咪, 色鬼, 很色英文怎麼說?請按我的順序回答真是感激不盡!
1.色咪咪
2.色鬼
3.很色
英文怎麼說?

2007-03-10 13:26:48 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

請問這兩句哪劇是對的?

1.The weather today is very hot.

2.Today’s weather is very hot.

學校英文老師是用第一種(我是舉例)
但也有聽過第二種說法
請問到底哪句對咧??

2007-03-10 12:40:02 · 3 個解答 · 發問者 ●微笑a魚○ 1

she has the delicate feeling towards him

2007-03-10 11:33:25 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

'求其' 和 '是但'有咩唔同 & what is it mean ???

2007-03-10 11:32:33 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

請問[台北有很多好玩的地方,像西門町:士林夜市等等]這句話的西文要怎麼說,拜託請幫我翻一下,因為急著要,所以拜託大家,謝謝!!

2007-03-10 10:32:20 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous

1.原句-We should avoid that kind of people we would never make a goodmatch.
中譯-我看我們應該要淘汰那種不合的朋友比較好.
我覺得疑惑的是,為何match後不加(with)呢?

2.原句-The guy you are date with?
中譯-和你約會那一個啊?
為何這裡的date是原形動詞?

3.原句-What can I do for you?I can not do nothing!
中譯-我能怎麼幫?我真的無能為力.
為何不是I can do nothing?

以上三句都是一本專門介紹口語的英文書
我知道口語有時不侷限文法
但我就感覺這三句怪怪的
不知是Typo還是為正確美語用法呢

2007-03-10 09:40:43 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2

幫忙翻譯"我是你的朋友"吧...
或是 "我只是你的朋友"

謝謝了

2007-03-10 09:31:48 · 6 個解答 · 發問者 邱小特 2

詳細描述!

2007-03-10 08:28:56 · 3 個解答 · 發問者 ? 4

我想大家幫我作一句不多於14個字,要押韻,勸人火警時靠着樓梯的右邊走的標語

註解:這句標語必需要押韻,(但最好有埋對偶,而且是剛剛好14個字,如果是這樣就必定是最佳答案)
但亦可以不對偶,不是剛剛好14個字,但成為最佳答案的可能就相對地降低
格式:14個字的格式是abcdefg,hijklmn,左七個字,右七個字

2007-03-10 08:17:41 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

The Duality of Structure

Although scholars in other fields have concentrated on various aspects of structuration theory in their work(see Bank&Riley,1993), most organizational communication theorists have embraced the concept of the duality of structure as the centerpiece for theory and investigations in the structurational mode.This concept attempts to break down the typical dualism that is posited between agency and constraint and between action and structure by proposing that these concepts work not as part of a dualism(e.g.,in a competitive or either or sense----a situation is characterized by agency or constraint)but as a duality in which “the structural properties of social systems are both medium and outcome of the practices they recursively organize;As Banks and Riley explain,The duality of structure embraces the notion that action relies for its achievement on tacit knowledge of histories of social and cultural practices and agents own personal biographies,and it simultaneously reproduces and further reinscribes as consequences and concomitants of its accomplishments.

2007-03-10 07:32:15 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

Tablets

Capsule

Drops

Msic

Syrups

Ointment

Injections

Powers

Antiseptic

Anti fungal

這些應該是指藥的類型

2007-03-10 07:30:53 · 2 個解答 · 發問者 antonie 1

有什麼四字詞語or成語的意思和"平平無奇"差不多?

2007-03-10 07:18:52 · 3 個解答 · 發問者 hellodickson2003 2

請問改車的英文怎麼說?

有沒有一些基本的改車術語,但是是英文的喔~

因為人在美國要跟朋友講不知道怎麼講~

謝謝~~

2007-03-10 05:46:18 · 3 個解答 · 發問者 ghettostar 2

可否提供英文網上字典真人發聲是「英國口音」的。

2007-03-09 23:47:42 · 4 個解答 · 發問者 ? 7

我父母兩邊的親戚都是閩南人,我曾經回去的時候跟我叔叔說話每次都說國語,他還說我怎麼每次跟他說話都說國語而不說台語,為什麼我就一定要說台語呢?而不能說國語,他都會開玩笑地問我,我親戚不管是長輩還是平輩,他們如果要說話一律都說台語,並不是他們不會說國語啦!只是因為大家都是閩南人用這種語言溝通已經習慣了,我下次在遇到這種情形該怎麼辦?而且我說國語還比台與好聽,真搞不懂為什麼他們都一直叫我說台語?我也是惠台語啦!可是我同學覺得我講得不是很流利,不過我在家裡都是說台語走出去則是說國語

2007-03-09 19:29:04 · 17 個解答 · 發問者 ? 1

想問一問「地踎」的意思...
thx

2007-03-09 18:42:58 · 5 個解答 · 發問者 WaI 2

新熊貓叫「來來」同「親親」好唔好呀?

2007-03-09 18:37:47 · 2 個解答 · 發問者 kelman 7

點解棉被會叫做「棉胎」o既?

2007-03-09 18:34:48 · 2 個解答 · 發問者 kelman 7

台語的好心沒好報
到底是
「好心吼雷親」
親的台語是「今」
「好心後雷揍」
揍的台語是「京」

因為音還蠻像的
兩個意思直接翻譯也不會差很多

所以
到底正確來說是哪一個呢?!!

2007-03-09 18:34:29 · 6 個解答 · 發問者 C1H2A3N4 3

我想問「休」褲係邊個字牙?
姐係拉上條褲o甘意思呢?

2007-03-09 18:06:25 · 4 個解答 · 發問者 kelman 7

請問世界上有D咩現語(現語e.g.不問自取視為賊也.......)最好係D常說的

2007-03-09 17:47:33 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

好的翻譯書要有什麼條件阿?
要如何選擇一本好ㄉ翻譯書呢?
英文翻成中文ㄉ!
請大家幫幫忙!!
請詳述

2007-03-09 17:05:02 · 1 個解答 · 發問者 小微 1

題名にある2名の女優さんの壁紙が載っているホーム・ページが
ありましたら、URLをお知らせをくださっていただければ感謝します。
這裡ありましたらありましたら
這裡是什麼意思?いただければ
這裡是什麼意思?煩請詳細說明,謝謝!

2007-03-09 17:01:42 · 5 個解答 · 發問者 kiwi 7

a sweet broad soft-looking

2007-03-09 16:43:35 · 1 個解答 · 發問者 Lucia 2

fedest.com, questions and answers