English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

我在填一個資料時
他要我填ZIP
那一欄
那是什麼意思
ZIP下面有一個 must be within 7 characters
是身分證字號嗎 ???

2006-10-06 16:18:27 · 2 個解答 · 發問者 ♥魚魚 2

這本是一部片名
但我希望懂英文的幫我翻譯..
The Chronicles of Riddick
不要用翻譯機喔
感激!

2006-10-06 15:53:20 · 2 個解答 · 發問者 羽晞 1

拜託!!各位英文達人!
幫小女子編一部英文劇本(小女子英文不好)英文課要演ㄉ

◎ㄋ可以隨便編,但是可以搞笑一點?(簡單易懂更好)

◎或是用=>題目:灰姑娘之婚後生活;人數:7人<一人可飾多角>;內容:灰姑娘變壞ㄌ,王子每天都要做家事............

◎或是把許多ㄉ童話故事串起來也可(要搞笑ㄉㄛ)
拜託囉! 小女子ㄉ英文成績就交在各位ㄉ手裡ㄌ!

PS:不好意思可不可以把中文意思也給我^^
我怕容量不夠所以可以用寄ㄉ=> qid0724@yahoo.com.tw

2006-10-06 14:49:38 · 1 個解答 · 發問者 ~~風*~~兒* 1

原文"By the way do take care of the family and yourself with the following " dao bian" event...the crowd can get a bit intimated at some times."

請問其中"get a bit intimated"的中文意思是^_^?

2006-10-06 12:50:56 · 5 個解答 · 發問者 謝恩爸爸 1

Neues Tempodrom Neubau - Im Jahr 2000 wird der Neubau des Neuen Tempodroms am Anhalter Bahnhof begonnen. Zuvor hatte das Veranstaltungszelt im Tiergarten und am Postbahnhof in Friedrichshain gestanden. 16,4 Millionen Euro sind veranschlagt, doch die Kosten steigen auf 22,7 Millionen. Berlin spendiert 3,1 Millionen aus Lottomitteln, die EU fünf Millionen, 3,1 Millionen gibt es als Entschädigung, 12,8 Millionen kommen von der Landesbank (IBB) als Kredit. Doch das Geld reicht wieder nicht für das Bauende. Finanzielle Schwierigkeiten Auf Drängen Strieders gibt es einen Nachschlag von 6,9 Millionen. Davon zahlt das Land 1,8 Millionen, die IBB 3,1 Millionen (Sponsorvertrag), die Lottostiftung 2 Millionen. 2002 fehlt wieder Geld, die IBB zahlt (1,7 Mio.). Insgesamt stecken in dem Projekt 33 Millionen Euro. jar我實在看不出來是哪國的語言

2006-10-06 12:35:33 · 5 個解答 · 發問者 Hannah 7

請幫我翻譯以下文章不用超詳細,只要知道意思就可以了Gerling Haus StuttgartEin starkes Stück StuttgartMarkant in der Form, hochwertig in der Verarbeitung: Das Gerlinghaus an der Heilbronner Straße interpretiert Büroarchitektur überraschend neu und ist doch ein Klassiker moderner Baukunst."Die Umsetzung der gestalterischen und technischen Vorgaben durch die Gustav Epple erfolgte stets professionell und wirtschaftlich und führte mit einem qualifizierten Ausbau zur vollsten Zufriedenheit des Bauherren.Wir können Gustav Epple uneingeschränkt empfehlen."Dipl.-Ing. Nikolaus Goetze,von Gerkan, Marg und Partner, Architekten, Hamburg

2006-10-06 12:28:59 · 3 個解答 · 發問者 Hannah 7

email的英文唸法..
例如
abc.ed@msa.hint.net
我的問題是"."跟"@"怎用英文唸出來..

2006-10-06 12:20:25 · 2 個解答 · 發問者 鈴雅 2

The Solomon Islands' new attorney-general has vanished hours
after Australian officical vowed to extredite him on child sex charges,
media reports said yesterday.

1.這段是說檢察官去逮捕逃犯嗎?
2.extradite 這單字可以解釋一下嘛?希望有例句可以瞭解。

2006-10-06 12:12:37 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

If you like snow and ice, maybe you should stay at the Ice Hotel in Quebec, Canada. But, you can only check in at this hotel during the winter. Why? Because this hotel is only made of ice and snow! This amazing is built every December. It has 32 rooms and 80 people can stay there each night. The hotel even has a movie theater, art gallery, and church. Of course, all of these parts of the hotel are made of ice. In fact, all the furniture, art, lights, and even plates and drinking glasses are made out of ice.
Because this hotel is so unusual, it is becoming very popular. People from all over the world come to the Ice Hotel to look at the fantastic ice art, drink and eat from designer ice dishes and experience the unique atmosphere. Some couples have even gotten married in the hotel’s ice church. But all these guests keep their winter coasts on! Because of all the ice, the temperature inside the hotel is always between –2 and –5 C. Surprisingly, sleeping is not a problem in the freezing cold hotel rooms. Every guest gets a special cold-weather sleeping bag and some fur blankets. These keep them cozy and warm until morning.

2006-10-06 09:59:05 · 3 個解答 · 發問者 大V 2

<我的興趣廣泛,不會把自己只侷限在某個層面.
從小學就開始學習舞蹈即使中間斷斷續續,但現在仍持續在練習,較擅長的是芭蕾.除此之外也涉及繪畫和語言的學習.
除了對英文有很大的興趣外,
從高中也開始學習法文,增廣自己的語言能力.
在高二的暑假曾到巴黎遊學過一個月.
住在上海的時候,也藉此學習上海話,現在聽說上海話都沒有問題>



麻煩大家幫我翻譯這段,還有如何把這段變的更有深度或是流暢也請大家不要吝嗇的提出指教~
希望能有份出色的英文自我介紹能呈現~感謝拉

2006-10-06 09:45:04 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

As Wang has emerged as the most-winning pitcher in the major leagues this year
大致上看的懂但前面as~as應該不是翻成像~一樣吧?...翻中文有點怪怪的

2006-10-06 09:30:04 · 1 個解答 · 發問者 ? 2

The factory needs more power and energy to work, and therefore fuels is the major source, made from fossil fuels, such as coal, oil and natural gas formed millions of years ago. However, burning fuels can made harmful air that called carbon dioxide. In addition, animals are breathing also exist it. But plants take in carbon dioxide and release oxygen from photosynthesis that plants serve to remove some of carbon dioxide from the atmosphere by absorbing it. Eventually, decaying reminds of animals and plants be covered and buried under ground over millions of years later, time turned it into fossil fuels and carbon cycle will be return if we continue make more exhaust. These are all greenhouse gases whose concentration in the atmosphere has been increasing in recent decades, contributing to global warming.

2006-10-06 06:12:01 · 4 個解答 · 發問者 Ruby 2

Hello!
I caught sight of your notice, and thought that I could drop you a line?)
My name is Eleonore, I am a 19 years old Swedish girl who is kind, happy and
curious but also terribly lazy and can not be on time.
I live in a small town called Nora with my mother, father, little brother, two
dogs and three old cats.
I like almost everything?It's much easier to mention the few things I don't
like. I don't know if I think that wasps, too early mornings and double
standard are too lovely, but wasps have the same right to exist as I do, you
can not hide from early mornings and double standard is everywhere?P
Well, i don't think I can write much more right now, but if you want to and have
time I would love to hear from you!

2006-10-06 06:02:07 · 3 個解答 · 發問者 myluvcoffeen'chocolate 1

英文翻譯  請問一下~英文中的"肌膚保養"應該如何翻譯??先感謝各位專家的幫忙~

2006-10-06 05:46:09 · 7 個解答 · 發問者 偶是ㄚ誠 7

SONNET CII

My love is strengthen'd, though more weak in seeming;
I love not less, though less the show appear:
That love is merchandized whose rich esteeming
The owner's tongue doth publish every where.
Our love was new and then but in the spring 5
When I was wont to greet it with my lays,
As Philomel in summer's front doth sing
And stops her pipe in growth of riper days:
Not that the summer is less pleasant now
Than when her mournful hymns did hush the night, 10
But that wild music burthens every bough
And sweets grown common lose their dear delight.
Therefore like her I sometime hold my tongue,
Because I would not dull you with my song.

麻煩請給我
這首詩的中文以及他的意思是什麼?他在表達什麼意思?

2006-10-06 05:30:26 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

請問這個英文是什麼? noodle finder? 還有請問是冷水下麵,還是要等水開?下麵之前麵條上的白粉要先用清水先沖掉嗎?

2006-10-06 00:27:18 · 8 個解答 · 發問者 ? 7

我的優點是有上進心,善良和很幽默,朋友都說我是他們的開心果
就這樣!

2006-10-05 22:59:34 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

大致上來說,我是一個想法很天馬行空,瘋瘋癲癲,又有點孩子氣的人,
我有很多缺點,真的是說也說不完,

2006-10-05 22:59:03 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

有誰知道"你想太多"的英文怎麼說
補習班老師派的作業
請聰明的好心人提供意見吧

2006-10-05 21:09:40 · 3 個解答 · 發問者 書妤 1

下面這幾句到底是什麼意思?!
people are driving me nuts with these PMs!!! hang on, I'm logging into the server, will you wait for me just a second?

nine what

all size are fun

lsn

Cam2Cam

you think my milkshake brings the boys?

No bots, but real people PM for sexy talk I am horny

還有外國人是不是知道你英文講不好就不想跟你聊了?!@@?
我覺得當我說出我英文不是很好的時候
大部分都不會再跟你聊什麼了
跟外國人聊天一開始說什麼比較好?!
可以直接問他where are you from嗎?!
我很怕遇到那種搭訕的外國男生,該怎麼避免?!
我可以直接打我英文不好希望有人可以陪我練習英文嗎?!
還有我用英文的及時通聊天室聊的
可是我的暱稱是中文,我也不知道該怎麼改掉耶~ˊˋ
可以的話有經驗的人可以跟我分享更多怎麼跟外國人聊天或是他們的用字遣詞常常出現哪些嗎?!謝謝>////<

2006-10-05 19:45:16 · 7 個解答 · 發問者 Emma 1

如題
就是之前外國人調查的那份
最美的英文字
我要中英對照的版本
謝謝

2006-10-05 18:02:09 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

A:過幾天有連續假期,有計畫去哪邊玩嗎?
B:我打算回鄉下老家,想放鬆一下,而且好幾沒跟我弟、妹們聊天、玩耍了。
A:你老家是個什麼樣的地方?很遠嗎?
B:在中部的山上不算太遠,有清澈的小溪在以前常在那玩水、烤肉,感覺是個純樸又有人情味的鄉下地方。
A:聽起來很棒耶!因為我是獨生子,在都市長大,小時候只有電視、電玩陪我,下次有機會能去你老家嗎?
B:當然可以囉!下個月就過年了,年假也休好幾天,你那時有空來嗎?
A:當然可以囉!那就期待年假早點到來吧!
----------------------------------------------------------分隔線
C:你平常有空時在做什麼?
D:我平常很喜歡運動,例如:打籃球、棒球,也會看NBA跟MLB,你喜歡運動嗎?
C:我其實很喜歡打籃球,但最近打工關係,都沒時間打籃球跟看球賽了。
D:你去打什麼工啊?很辛苦嗎?
C:我在便利商店工作,工作不會很累,但因為沒時間做自己的事,總是覺得時間不夠用。
D:那你課業方面顧的到嗎?期中考快到了耶
C:過幾天我會請幾天假,好好用功個幾天。
D:加油囉!半工半讀很辛苦的!

2006-10-05 18:00:33 · 1 個解答 · 發問者 阿邦 2

I feel tired, after doing so much exercise. 這句話有逗點因此 after doing so much exercise 是分詞構句。
如果將逗號拿掉可以嗎? 如果可以,那 after doing so much exercise的文法作用是什麼?

2006-10-05 17:43:50 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

請問有那位英文高手知道"漲停板"的英文單字為何?

2006-10-05 17:19:58 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

我看過三種用法
by the time S+V,s+v-ed
by the time S+V,s+was/were+v-ing
by the time S+V,s+will have p.p.
by the time S+V,s+had+p.p
我不太懂 能否交我
謝謝

2006-10-05 17:18:52 · 1 個解答 · 發問者 Tony 2

請幫我翻譯中文的部分..英文的地方則不需要..謝謝~事情都已經到了這個地步我還能怪誰?I had nothing to say我眼中的你已離我越來越遠..回憶中的你..不再出現我拼命的想離去..但是..總無法成功心中的答案飄忽不定..沒有那股勇氣..也沒有那個機會曾經以安排好的計畫..一切都變了樣..怪就只能怪我自己沒再那時跟你坦白..What I thought was never real          I want to let go of the pain I've held so long   Erase all the pain till it's gonesomewhere I belong              如今我只想祝福你..

2006-10-05 17:12:46 · 2 個解答 · 發問者 ? 6

不好意思...我的英文不好,目前努力學習中!!
這是給女朋友的(說明一下也許翻譯會比較方便)
請各位幫我翻譯下面這段成英文:

這幾天很累,但是我過的很幸福。
也許妳不能常有時間陪我,但我覺得這樣就夠了...
希望我們可以一直走下去
不管在什麼時候,我都會一直陪著妳
我不懂得如何主動,請妳原諒我的笨。
我們一起加油吧!!為了我們的未來

2006-10-05 17:03:08 · 4 個解答 · 發問者 Kairi 1

請教一下各位先進;
如果:
1. A is separated from B by a distance.
2. The distance is defined between C of A and D of B.
3. The distance is twice of the focal length of B.
請教這三句,可否把他寫成如下:

A is separated from B by a distance, defined between C of A and D of B, that is twice of the focal length of B.

如果不恰當或者是有問題的話,不知有沒有更好的寫法呢?
謝謝!

2006-10-05 16:52:48 · 2 個解答 · 發問者 先生 2

腰內肉?胛心肉?魯四肉?知道國台語一起說,如果還有更多豬肉名稱國台語都可以說

2006-10-05 16:51:41 · 3 個解答 · 發問者 丸子 1

柳[澄]是別字嗎?是不是柳橙才正確?TTTTTTTTTTTKKKKKKKKKKKSSSSSSSSSSSSSS

2006-10-05 12:38:06 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

fedest.com, questions and answers