English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

The Solomon Islands' new attorney-general has vanished hours
after Australian officical vowed to extredite him on child sex charges,
media reports said yesterday.

1.這段是說檢察官去逮捕逃犯嗎?
2.extradite 這單字可以解釋一下嘛?希望有例句可以瞭解。

2006-10-06 12:12:37 · 2 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

正相反,是說檢查總長要被逮捕引渡,全文翻譯如下:「根據媒體的報導,在澳洲政府誓言要將受到對兒童性侵害指控的所羅門群島總檢察長引渡會國(受審)的數小時後,他失去了蹤影。字彙:vanish 失蹤  vow 誓言..要   extradite 引渡

2006-10-06 16:33:11 補充:
南太平洋島國所羅門群島政變後,新任的總理Manasseh Sogavare要任命其有對幼童性侵害嫌疑的老友Julian Moti為新任的總檢察長。Julian Moti 正在鄰國巴布亞新幾內亞的所羅門領事館中受到庇護。

2006-10-06 12:28:14 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

extradite -- [ vt] 引渡(逃犯等) ,獲取 (逃犯等的) 引渡

2006-10-06 13:02:28 · answer #2 · answered by Lina 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers