English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 五月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

\"ได้ยินฉันมั๊ย ได้ยินหรือยัง อย่าเพิ่งร้องไห้ ได้โปรดตั้งใจฟัง เพราะตั้งแต่นี้ จะไม่พบเธออีก แต่ฉันสัญญา ว่าจะรักเธอไปจนจบชีวิต \"
請問這句話是什麼意思呢??

2006-05-22 16:21:43 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

讀文章時,讀到這種專有名詞,覺得有些好像可以順著唸...英文 NYMEX 要怎麼唸?唸 ni mex 還是 N-Y-M-E-X還是其他的唸法呢?

2006-05-22 14:05:14 · 4 個解答 · 發問者 志國 7

各位會的請幫幫我

他會打桌球嗎?回答:我不確定

你們班有幾個同學?
請幫幫我謝謝

2006-05-22 13:41:52 · 3 個解答 · 發問者 x嵐x凱 2

原文內容:Two printed wide-slot antennas with square patches within an arc-shape slot are proposed in this letter

我比較不懂的是 Printed wide-slot antennas
square patches
這2個名詞比較正確的翻譯
假如可以幫我全翻那更是感激不盡

2006-05-22 12:33:20 · 5 個解答 · 發問者 想想 1

1.My family were watching TV _______I came back.
a.when b.while    答案為 a
請問這兩個答案的用法,常不清楚,可否給例句,加以區別用法,謝謝!
請詳答

2.David is used to________in the morning.
a.going to jog b.going jogging
為什麼不選a ,什麼時候用going to~ 加 to與不加,有其分別在哪?

3.可否舉例who/whose/whom句子的用法,什麼情況下用,搞不淸楚?

2006-05-22 07:37:08 · 2 個解答 · 發問者 美女 3

急用…十萬火急…1 he writes the menus and he\'s responsible for the main courses, all the meat and fish.2 They prepare the vegetables, hsarpen the knives, and clean the orens.3 I got my chef\'s certificate eighteen months ago.4 I\'d like to learn some new menus and work with a new head chef.5 I\'d learn a lot and it would be good for my career.

2006-05-22 05:05:21 · 4 個解答 · 發問者 為什麼要名字? 6

若聽到朋友的親戚去世,
要如何\"用英文\"安慰對方? (因朋友是美國人)

I\'m sorry to hear that? or 還有其他表達方式嗎?

越多越好,謝謝!

2006-05-22 00:01:48 · 3 個解答 · 發問者 pearl 7

不要用那種直接中翻英的軟體喔希望有功力高強的大大能幫忙謝謝I analyze and I verify and I quantify enough100 percentile no errors no missI synchronize and I specialize and I classify so muchDon\'t worry \'bout dreaming because I don\'t sleep --I wish I could at least 30 percentMaybe 50 for pleasure then skip all the restIf I only was more humanI would count every single second the rest of my lifeIf I just could be more humanI\'d have so many little babies and maybe a wifeI\'d roll around in mud and have lots of fun then when I was doneBuild bubblebath towers and swim in the tubSand Castles on the beach, frolick in the sea, get a broken kneeBe scared of the dark and I\'d sing out of keyCurse when I lost a fight, kiss and reunite, scratch a spider\'s biteBe happy with wrinkles I got when I smilePet kittens \'till they purred, maybe keep a bird, always keep my wordI\'d cry at sad movies and laugh \'till it hurtI\'d buy a big bike, I\'d ride by the lake And I\'d have lots of friends and I\'d stay out too lateIf I could just be more humanI would see every little thing with a gleam in my eyeIf only I was more humanI\'d embrace every single feeling that came in my lifeWould I care and be forgiving?Would I be sentimental and would I feel loneliness?Would I doubt and have misgivings?Would I cause someone sorrow too? Would I know what to do?Will I cry when its all over?When I die will I see Heaven?

2006-05-21 19:38:39 · 3 個解答 · 發問者 5

請問什麼是つーの?
我只聽過日本年輕人似乎會用這個字放在最後
像:
邪魔するな つーの!
到底是啥意思勒....是語助詞嗎?@@\"

2006-05-21 18:35:00 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

最近英繪課又要英文演講了= =
本身對英文就不在行了 這根本是要人命 = =
所以想請各位幫幫我寫英文演講稿

我們的題目有:
1.My ideal job.
2.What can visitors see + do in Taiwan?
3.Talk about the Lantern Festival or Ghost Month.

希望大家能幫幫忙~~贈20點

2006-05-21 18:17:48 · 2 個解答 · 發問者 HaHa 2

之前貼過1ㄍ這也是依樣ㄉ
-------------------------------------------------------------------------------------
1.tell
2.bring
3.send
4.get
5.know
6.meet
7.have
8.shake
9.understand

2006-05-21 18:13:25 · 6 個解答 · 發問者 ? 2

Right now I\'m doing a tutorial on English writing on a wiki. While I was searching Y!KB+ on past questions and answers to find potential help, I saw two frequent but contradictory answers. One says that 英文寫作和中文一樣,有起承轉合 (例, 例). The other says that 英文寫作和中文不一樣 (例, 例). My understanding is that the styles of both languages are rather different, so 英文寫作應該是和中文的不一樣,沒有所謂的起承轉合。To set the record right, can someone please explain 起承轉合? If possible, please explain with a short essay.Also, I\'d love to use the answers on the wiki. If you agree to make your answers open content under GFDL, please say so in your answers. (Or, you can just jump in and edit it away)One more thing. Why the contradiction? 臺灣英文考試改法和國外的不同嗎?

2006-05-21 17:05:19 · 4 個解答 · 發問者 Daniel W 6

因為可能會ㄑ日本唸書
想找幾ㄍ比較年輕又比較會玩ㄉ日本人帶我認識日本
有什ㄇ管道可以認識ㄇ
聊天是ㄉ話有哪些聊天室比較容易找人ㄋ

2006-05-21 16:23:25 · 2 個解答 · 發問者 峰瑋 1

許多句子後面都會+です,請問它是什麼意思??它的文法為何呢??
像是後面+ます代表句子肯定,這我知道了,+です代表什麼意義咧??

2006-05-21 15:12:20 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

肚子痛,難過到快死掉,當下徹底了解什麼叫做痛不欲生,我想我能體會產婦的心情,簡直生不如死。

難過到快死掉,痛不欲生,簡直生不如死 到底怎麼說啊?
翻譯網站翻的我很不放心,如果有哪位大大能翻完全部就更好了。

2006-05-21 14:28:59 · 4 個解答 · 發問者 ? 2

つもり跟よてい的句型

怎麼區別?怎麼使用?

可以的話用造句解釋

2006-05-21 10:57:27 · 4 個解答 · 發問者 ☆熙煦森霖☆ 3

1.) A: 三角太太的家雖然很乾淨很漂亮,可是總覺得快喘不過氣來 。
A: Aunque la casa de Señora San-Jiao es muy limpia y bonita, siemple me parece no puedo respirar.

2.) B: 剛好經過這附近,會不會打擾你們?
  B: Pasó de aquí por casualidad, ¿puedo molestar ustedes o no?

3.) B: 那我打擾了。
B: Te moleste.

請個各西文好手,幫我訂正有無文法上的錯誤或是有更好的翻譯方式。謝謝!

2006-05-21 10:22:54 · 2 個解答 · 發問者 雪花飄飄 5

左右刺拳.左右直拳.左右勾拳.左右上擊拳 這些翻作英文怎麼寫

2006-05-21 03:55:17 · 3 個解答 · 發問者 放開那個女孩! 1

TV BRANDING. Acer has made headway in China, too, albeit with less impressive results. First quarter sales in the mainland were 6% of the company\'s total, compared to 4% last year. And the company expects the growth to continue, with China sales quadrupling this year and U.S. sales doubling. Acer could use a boost in China, since making money there is not as difficult as in the cutthroat U.S. market. Operating margins in China are 2%, compared to 0.5% to 1% in the U.S.
However, with so many companies getting into the LCD TV business, margins there might not be much better. And Acer is going to need to do a lot of promotion to get consumers to think of it as a TV name. \"A lot more branding is needed,\" says IDC\'s Tan. \"You have to really pump in the funding, otherwise you will just be overlooked.\" That\'s a challenge that Acer executives have to overcome before they can make Acer a name found in living rooms worldwide.
這是一篇科技類的新聞~我很需要裡面的資訊
很緊急~~希望大家可以幫幫我的忙!!感激不進^^

2006-05-20 22:55:44 · 5 個解答 · 發問者 Navy 2

如下~~~~
你曾經告訴我 : 妳是我 留在這裡的理由!

2006-05-20 22:46:50 · 5 個解答 · 發問者 lin06 1

請問處女膜修補手術(或人工處女膜)的英文英什麼?
能否多提供幾種不同的表達方式。

2006-05-20 21:30:56 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

這是我請別人教我的西班牙文~雖然我不會唸~可是我是要給你看的~你是我第一個西班牙朋友~我一直想跟你說我很高興認識你!!雖然我們因為時差很難有時間聊天~也因為我英文也很爛~所以常找不到話題..可是我還是很高興認識你這個朋友!↑幫我翻這幾句吧!!!謝謝^^

2006-05-20 20:36:08 · 4 個解答 · 發問者 Jennifer 5

我不懂西班牙文~我有一個西班牙朋友<我們都用英文對話>他的狀態是:Te conozco desde hace poco pero me parece que te conociera de toda la vida.是什麼意思阿@@?很好奇~

2006-05-20 20:19:39 · 7 個解答 · 發問者 Jennifer 5

かすあそびえほん
なりた
這二句的中文意思

2006-05-20 18:28:56 · 3 個解答 · 發問者 王如 1

有沒有哪個網站教你如何發KK音標的?有沒有哪個網站教你如何發KK音標的?國內國外的都好!請大家推薦一下!

2006-05-20 17:28:02 · 3 個解答 · 發問者 CORNIE 5

"次回"的日文注音要怎樣住呢?會的人幫幫我,謝謝!

2006-05-20 17:04:03 · 3 個解答 · 發問者 CORNIE 5

口頭報告要5分鐘以上
可以用電腦補助
但我不知道怎麼著手
請問哪裡有參考資料
謝謝

2006-05-20 16:29:37 · 3 個解答 · 發問者 Jay 3

拜託幫各忙吧!
英文作文題目My Favorite Book
不用太長
謝謝

2006-05-20 15:12:00 · 1 個解答 · 發問者 冬瓜 1

公司想要開設另一個品牌..
想要使用英文的名稱..卻找不到適合的英文姓氏

請幫我找找適合柔美的英文姓氏..謝謝

2006-05-20 13:45:12 · 2 個解答 · 發問者 H.E.D 2

誰知道很長的英文單字??
要很長很長唷~~
有比 responsibility 還長的嗎??
有點急.....感謝

2006-05-20 12:58:53 · 7 個解答 · 發問者 彥寧 2

fedest.com, questions and answers