English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

\"ได้ยินฉันมั๊ย ได้ยินหรือยัง อย่าเพิ่งร้องไห้ ได้โปรดตั้งใจฟัง เพราะตั้งแต่นี้ จะไม่พบเธออีก แต่ฉันสัญญา ว่าจะรักเธอไปจนจบชีวิต \"
請問這句話是什麼意思呢??

2006-05-22 16:21:43 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

ได้ยินฉันมั๊ย ได้ยินหรือยัง อย่าเพิ่งร้องไห้ 聽得到我嗎?有聽到了嗎?先別哭泣…ได้ตั้งใจฟัง เพราะตั้งแต่นี้ จะไม่พบเธออีก請注意聽,因為從現在開始,將不再與你相遇,แต่ฉันสัญญา  ว่าจะรักเธอไปจนจบชีวิต 但是我發誓,將一直愛你直到我失去生命。註:看用字就知道是個年輕人寫的,                                         是段蠻感人的情話。

2006-05-22 18:13:38 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

想請問戰神大大
ㄚ洲泰語是什麼呀??

2006-05-23 04:49:30 · answer #2 · answered by ? 7 · 0 0

ได้ยินฉันมั๊ย 聽到我的聲音?
ได้ยินหรือยัง聽到了沒
อย่าเพิ่งร้องไห้ 先不要哭
ได้โปรดตั้งใจฟัง 請你專心聽我說
เพราะตั้งแต่นี้ 因為 自現在起
จะไม่พบเธออีก 將不會再與你見面了
แต่ฉันสัญญา ว่า但 我承諾
จะรักเธอไปจนจบชีวิต 將會愛你直到生命的盡頭

這是直接翻譯 沒有用到翻譯的真善美
不過 看一看 大概也美不起來了.....
ㄟ 泰文在語法上好像有一點給它不完整@%$^&*(&*

2006-05-30 16:33:28 補充:
ㄚ洲泰語是一位在泰國的台灣人編寫的 是為了給懂中文而不懂泰文字與發音的人使用的 內容較為現代 發音準確度極高 意思改進大陸用語與台灣的差異 避免誤學而說出令泰國人誤會的尷尬情形 以前我們有問題都會請教他
嘿嘿~~^_^

2006-05-22 18:22:44 · answer #3 · answered by 戰神 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers