English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十一月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

大家幫幫忙把D編 stroy...轉做中文
10X thx thx
20分 20分
http://mypage.uniserve.ca/~ducewild/Eng9/Inheritor.htm
因為多字上5到...條link 係度
ok 後sd e mail 俾我

thank you very much
jacky2004141@yahoo.com.hk

2007-11-12 11:38:07 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

是否可以幫我翻譯成英文~謝謝

謝謝您特地飛來台灣幫助我們這一次的稽核
您豐富的經驗真的讓我們獲益匪淺
在台灣,若有招待不周,敬請見諒
再次誠摯地感謝您

謝謝大家的幫忙

2007-11-12 10:35:20 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

這是我的一篇英文作文, 煩請高手幫忙修改文法謝謝

A short note of BEAUTY
Beauty – a permanent search
Despite of poor English I really want to talk about Beauty. It is something deep inside me. But knowing words are limited and hope not to confuse you more. First at all, I would give a definition of what is beauty in my point of view. Beauty is the inner part of one’s soul that appears thoroughly through out all his or her body language. Face gesture that counts not a face itself. The gesture is the result of one’s thought and the face is the result of one’s gesture. Can we imagine if someone who has a beautiful face but terrible face gesture or even body language? We can be as beautiful as we want to be. It can be practiced and obtained through out our daily live. To Cultivate and cherish our soul first not the face. It doesn’t matter how much cosmetic we put on our face. It certainly will be vanished when time goes by. Self-confidence, attraction and satisfaction are all bound by one’s goodwill. Be real sincere and philanthropic act after that beauty will come. It will stay permanently and attract whoever needs it.

Meli

2007-11-12 09:51:02 · 2 個解答 · 發問者 c17710 1

請問"空出時間"的英文怎麼講呢?
情況是:知道下禮拜的邀約,用於回覆對方時說的!
全句是:OK,我會空出時間!

請幫我!!!
謝謝!!

2007-11-12 09:39:45 · 6 個解答 · 發問者 1

我花了2000元買了6顆生壕

請幫我翻譯這一句

急用~~拜託了

2007-11-12 06:49:07 · 8 個解答 · 發問者 魅力無法擋 1

想問幾句會話...........如下.......


1、你哪裡不舒服?.............有撞到嗎?
2、直走到底右轉至藍色大樓
3、診斷書一張100元,多一張50元,請問一張夠嗎?你需要幾張?
4、你曾經來過這嗎?

2007-11-11 23:34:34 · 5 個解答 · 發問者 雨石 2

If I knew和 If I had known的差別在那呢 ?
例句 :
If I knew his number, I would phone him.
If I had known his number, I would have phoned him.

2007-11-11 14:38:57 · 2 個解答 · 發問者 Hover over the world 4

請問stay on top of的意思與用法是什麼?
You must stay on top of current developments.
這句英文又應該如何翻譯呢? 謝謝!
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_1.gif

2007-11-11 12:22:59 · 2 個解答 · 發問者 ºѪ⠳ 6

They have superimposed upon the primitive sentiments others which are
quite different, and which, though holding to the first, of which they are
an elaborated form, only allow their true nature to appear very
imperfectly.
從第一個逗號之後就被搞糊塗了(好多個which)
誰可以幫我翻譯一下咧?
如果可以把文法也解釋一下就太感謝了

2007-11-11 11:04:35 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

我真正想問的是「從那裡到該處有多遠?」的英文能不能以下面的句子表現:

How far is it from there?

請不用給我其他的譯法,我想知道的是能不能使用"How far is it from there?"來表現「從那裡到該處有多遠?」的意思?如果不行,請麻煩說出原因好嗎?

因為有人說不行,但是我認為在以下的情境中,這句話就能表達上述的意思。如下:

A: "Where is the train station?"

B: "You can take MRT Danshui Line."

A: "Then how far is the train station from there?"

B: "About 10 minutes' ride."

在上面的情境中 不就能使用 "How far is it from there?" 了嗎?
(在句子中我用the train station 代替 it,但意思是一樣的)

2007-11-11 03:49:33 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

想學一些簡單日常的日文,貓,狗,小動物等等
的日文,想學看看到底怎麼講,謝謝!

2007-11-10 22:11:59 · 5 個解答 · 發問者 Billy 1

plantwide 是什麼意思ㄋ 翻譯機都查不到
謝謝好心人幫幫我

2007-11-10 16:07:32 · 1 個解答 · 發問者 Anna 1

小弟英文實在有點差

"這下樑子結大了" 這句話不知道要怎麼講成英文

這好像還滿口語化的 所以應該也不是要正確的英文翻譯

只是想要知道 英文要怎麼表示這樣的意思

感謝高手指點

2007-11-10 14:58:52 · 1 個解答 · 發問者 kobe 1

AP - A priest accused of stalking Conan O'Brien was found fit to stand trial Friday, although his lawyer acknowledged he has been treated for psychological problems.

出處:http://news.yahoo.com/s/ap/20071110/ap_on_en_tv/conan_o_brien_stalking


請問這裡的Fit是健康的意思嗎

2007-11-10 14:49:16 · 2 個解答 · 發問者 Babe 2

如題= =

2007-11-10 11:59:55 · 3 個解答 · 發問者 Green 2

1.A current best-seller:Austen Jane.
2.A paperback novel that you recently read:Pride and prejudice.
3.A character in a well-known book:Elizabeth and Mr. Darcy.
4.A book or movie with an exciting plot:
5.A book or movie that is a sequel, or part of a series:

4跟5的回答,該怎麼回答呢?
請救救我!!!!
還有1.2.3這樣寫對嗎???

2007-11-09 19:51:44 · 2 個解答 · 發問者 于萱 2

如題, 有大大可以幫忙翻一下嗎 ~

" Rage your dream " 中文要怎麼翻譯ㄚ ???

2007-11-09 19:28:32 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

如果我要說,學習語言需要良好的"觀察力",這裡的"觀察力"的英文要怎麼說呢??? 麻煩指教,謝謝!!

2007-11-09 13:22:55 · 5 個解答 · 發問者 小慢哥 1


i think = in my opinion

像這種還有其他更多的嗎

謝謝!

2007-11-09 11:18:43 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

telcos是電話公司嗎
如果是能否提供一些相關的資料

2007-11-09 07:50:21 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

什麼是"omission lying"?
那commission lying又是什麼?

有英文高手知道嗎?

2007-11-09 07:48:02 · 1 個解答 · 發問者 York 4

談判的方法有:
Expand the pie—賣方提供新技術給買方發展新產品,使買方營業額增加而下給賣方的訂單也增加。
Logroll—擱置次要的問題來優先解決重要的問題。
Cost cut—賣方為了提供較低的售價給買方而降低成本,使自己更具市場的競爭力。
Bridge—提出雙方皆能接受的新案(溝通、協調)。
Offer nonspecific compensation—讓一方達成目標,換取另一方的回報。
談判的要點可分為掌握談判主題, Give and take, 自我推銷, 誠懇協商, 提出對方缺失。
談判主題是指不要捨本逐末, 雙贏—來日方長,不要趕盡殺絕。Give and take是指犧牲次要,換取主要。自我推銷是指讓對手感覺值得接受你的要求。誠懇協商是指不做敵對性批評,並尋求雙方可以接受的方案。提出對方缺失是指雞蛋裡挑骨頭。

2007-11-09 02:47:55 · 3 個解答 · 發問者 EVA 1

請問戒煙的英文??
我要的是 C..... SMOKE 這個單字
不要其他的
麻煩大家了

2007-11-08 16:28:18 · 5 個解答 · 發問者 2

I don’t like to play golf , and Mary doesn’t either.
請問這句為何是使用either??? 而不是使用too。
以前上過課老師說在句尾用too,但這句為何用either??

2007-11-08 09:18:17 · 3 個解答 · 發問者 sonycan-2woman 2

請問"睡覺的時候,要記得把被子蓋好,才不會著涼"

這一段話的英文請問要怎麼翻譯呢??

謝謝~

2007-11-08 08:39:03 · 5 個解答 · 發問者 zoe934 1

less preferred plan究竟該怎麼翻譯?
請問英文高手, 感激!!

2007-11-08 05:41:30 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

想要問一下 這句話要怎翻呢?
以下是我翻的...

1.Today, im proud of XX, Tomorrow, XX is going to be proud of me.

2.I regard XX as the honour today , will regard me as the honour in theXX tomorrow

不知道有沒有更好的方法~ 請大家集思廣益

2007-11-08 01:13:22 · 3 個解答 · 發問者 Aeolus 3

就是小孩在吵,大人會叫你滾去旁邊
英文要怎麼說?

不會是說Go beside吧???

2007-11-07 20:18:03 · 5 個解答 · 發問者 戀夏 2

唔該! 唔該一詞的來源. 請問.
唔該!

2007-11-07 19:52:47 · 2 個解答 · 發問者 野人 6

什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER
什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER什麼是THE SAME SUN HARDEN THE BRICK MELTS THE BUTTER

2007-11-07 19:51:23 · 1 個解答 · 發問者 筱雷 1

fedest.com, questions and answers