什麼是"omission lying"?
那commission lying又是什麼?
有英文高手知道嗎?
2007-11-09 07:48:02 · 1 個解答 · 發問者 York 4 in 社會與文化 ➔ 語言
我想妳說的是
Lying by omission 和 lying by commission.
Lying by omission 是...
故意漏掉某部分的謊言
譬如說...你爸問你: "我以為你今天不是去看電影嘛?怎麼去了酒吧?"
妳說: "我是有去看電影啊! 你看,這不是我的電影票嘛?"
事實是,你都有去,但是只講前部分,而漏掉後半部份.
Lying by commission 是...
詐騙: 以不真實的陳述,獲取利益。 例如合約、友誼、遺產等
譬如說...你爸問你:"是你打破玻璃的嘛?"
明明就是你打破的,妳說:"不是我, 是大雄打破的"
or...
妳跟妳同學說:"怎樣,你喜歡我的idea嗎?" 事實是這個idea根本不是你想出來的...
2007-11-09 09:29:03 · answer #1 · answered by angelfoshadow 2 · 0⤊ 0⤋