請問"空出時間"的英文怎麼講呢?
情況是:知道下禮拜的邀約,用於回覆對方時說的!
全句是:OK,我會空出時間!
請幫我!!!
謝謝!!
2007-11-12 09:39:45 · 6 個解答 · 發問者 八 1 in 社會與文化 ➔ 語言
全句是:OK,我會空出時間! -----
類似意思的講法很多,但語氣上比較接近的是:
1.No problem. I will make myself available for that appointment.
2.O.K., I will be available for the occassion.
3.Yes, I will take time out for the appointment.
make oneself available:抽出空檔/appointment:約會/be available for:可以參與/take time out:抽出時間
2007-11-12 10:11:56 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
人時地事物
知道誰要請了
知道時間了
知道為何事物了
就告訴對方, 好沒問題"我會到" "Okay I will be there."or 客氣一點說法’”Okay, I am glad to be there"
okay, i'll be free that time.(盲點: 有空未必會到)
Ok, I will spare my time for it. (盲點: 別人好意邀約,這樣說不太有理貌,好像很勉強)
O.K., I will be available for the occassion. (盲點: 同上,好像很勉強,如果是公事則無妨)
OK, I will mark it on my calendar. .(盲點: 好像告訴對方,我知道了,但知道以後, 要說明你到底會不會去,有說不清楚之虞)
OK, I'll see you then. (這答案是不錯,也符合外國口語,清楚表答"我會到")
2007-11-14 19:41:12 · answer #2 · answered by james 2 · 0⤊ 0⤋
如果你只是要告知對方會去赴約
那就不用強調“空出時間”
只要讓對方知道
Ok,I can go. 或
Ok,I will go.
就可以了
2007-11-12 10:36:46 · answer #3 · answered by 月牙兒 7 · 1⤊ 1⤋
請問"空出時間"的英文怎麼講呢?
情況是:知道下禮拜的邀約,用於回覆對方時說的!
全句是:OK,我會空出時間!
OK,我會空出時間 = OK, I will spare some time.
下禮拜的邀約,我會空出時間!
I will spare some time for the invitation next week.
2007-11-12 10:12:16 · answer #4 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
用spare就可以了。
知道下禮拜的邀約
I know your invitation next week.
OK,我會空出時間!
Ok, I will spare my time for it.
再給你一了例句:
Sir, I know you’re very busy, but can you please just spare me for 5 minutes so I can talk with you a little more?
先生我知道您很忙,但是可不可以求您在多撥個五分鐘給我,好讓我能和你多談一點嗎?
2007-11-12 10:09:06 · answer #5 · answered by Kuei Ming 6 · 0⤊ 0⤋
okay, i'll be free that time.
hope can helpful for you
2007-11-12 10:08:28 · answer #6 · answered by ycs70185kimo 2 · 0⤊ 0⤋