English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 七月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

ni cai kan ma
tua
LI KONG SIAK
THIA BO
WO KHAN PU TUNG
belu
ni xi sei

這幾句是什麼意思??

2006-07-27 08:03:00 · 1 個解答 · 發問者 小薇 2

Mr. XX concluded this meeting that this is the best technical delegate meeting we have ever had. It is only a start and it relies on the efforts of every technical delegates. He expressed his gratitude to Mr. AA, CEO of KOC for administration, Mr. Michael Huang for his group, and two advisors, Mr. Peter Orzol and Achim Gossow from Duisburg. He sincerely hop that there will be better result here than Duisburg was, and expect International Rugby Board would leave a legacy here after TWG. If there is anything the technical delegate would like to know, they may address to KOC with a copy to IWGA as mutual communication is important and assistance will be given quickly. There will be no longer group TD meetings and KOC will keep constant contact for individual meetings. The technical delegates are part of this big family, so are athletes, organizing committee, judges etc., and IWGA will assure its success to move to the next level. He wishes everyone has a safe trip back to their countries and thank Executive Committee Members for attendance.

2006-07-27 07:26:46 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

1.請問義大利文中的你、妳、我、他、她、它、你們、妳們、我們、他們、她們、它們怎麼拼?是否有分主格、所有格、受格?
2.有些單字前面有加 la 、 il 、 \' l ,那是什麼意思?

2006-07-27 06:04:15 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

我們可不可以複合 ?
這句話翻譯成英文是什麼 ?
要一整句的ㄡ

2006-07-27 05:59:55 · 6 個解答 · 發問者 Olivia 1

授權碼的英文如何說
授權碼的英文如何說
授權碼的英文如何說
thx

2006-07-27 05:54:05 · 6 個解答 · 發問者 ? 3

What is 逆向構詞? Help me! Thanks

2006-07-27 05:08:28 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

請問souvenir的發音? 重音是在第一個音節還是第三個音節? 字典好像都有...

2006-07-27 04:43:55 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

請問東京的渋谷(shibuya)翻回中文到底該怎麼寫?怎麼看我都覺得應該是涉谷,為什麼中文維基寫澀谷呢?事實上,一般中文報紙也常常看見寫澀谷。是沒錯,日文的渋谷和澁谷都唸做shibuya,可是明明就是不同漢字,事實上,在中文裡,澁是澀的異體字,但是渋是不是就是涉,我就不敢肯定了。

2006-07-26 21:30:45 · 4 個解答 · 發問者 ? 7

因為客人指定的FORWARDER告知,貨量太少所以須等貨量足夠才能安排整櫃出貨,該怎麼用英文跟客人詢問,是否能不走整櫃而以走散貨來安排船運呢??

2006-07-26 20:19:04 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

The earth which we live\" on\" is a planet.

→The earth where we live is a planet.

為什麼第一句用which要加on

第二句用where不加on勒??

2006-07-26 19:41:13 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

常常聽人說什麼【好瞎】,請問指的是什麼?還有一次,聽到別人說電話,『妳在幹麻?在白爛啊?』請問【白爛】指的又是啥呢?謝謝!

2006-07-26 19:00:52 · 3 個解答 · 發問者 杜妹妹 7

請問有哪些廣播節目能訓練英語聽力呢 ?

我正在準備英檢中高級

所以希望聽語速快一點、內容豐富一點的,而且最好是全天候英語,想說用隨身MP3聽廣播比較方便

目前好像只有ICRT符合我的需求
但我覺得他幾乎都在放歌,很少出現對話......是我聽的時間不對嗎

我想請問有沒有其他英語廣播節目可以收聽

2006-07-26 18:33:32 · 5 個解答 · 發問者 ? 2

最近我有看到一本書是讀\" ㄏㄨㄥv \"
可是我覺得應該是唸\" ㄏㄨㄥ\"才對吧~
到是是幾聲呀
麻煩解答一下…謝謝

2006-07-26 18:06:32 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

有誰能跟我說ㄥ的正確教法?
是發<翁>的音還是....
ㄈㄥ怎麼拼
ㄓㄥ怎麼發音
哪裡有教拼音ㄉ網站ㄋ

2006-07-26 17:23:44 · 1 個解答 · 發問者 角落朋友 3

能麻煩大家幫我番這幾句簡單的韓文嗎??
和他的發音(注音或用錄音的方式)
1.人名:洪芷晴
2.人名:蔡旻姍
3.人名:陳靜怡

怎樣才能快速學韓文呢??
能提供一些免費學韓文的網站??
我想先從基礎開始!!
謝謝

2006-07-26 17:00:18 · 3 個解答 · 發問者 芷晴 1

1.I had been about ten days on the front line when it happened. The whole experience of being hit by a bullet is very interesting and I think it is worth describing in detail. It was five o’clock in the morning, always a dangerous time, because we had the sun rising behind us, and if you struck your head up too far it was clearly visible. I was talking to the guard. Suddenly, in the middle of saying something, I felt, it is very hard to describe what I felt, though I remember it perfectly. There seemed to be a loud bang and a blinding flash of light all round me, and I felt a tremendous shock, no pain, only a violent shock, such as you get from an electric wire.
戰時我曾待在前線十天左右。被子彈打中是難忘的經驗,且我覺得有必要描述其細節。事情發生在清晨五點鐘,正是一天中最危險的時刻,因為太陽會從身後昇起,如果你把頭抬得太高就會被敵人發現。我和一名衛兵正在聊天,雖然我至今記憶猶新,但是我很難用語形容那一瞬間被子彈打中的感覺。我被一陣巨響和一陣強光所籠罩,失去感覺,只覺得好像觸電般,感受到一陣強烈震動。
2.Shoufeng (壽豐), rural township in Hualien (花蓮) county sent many a local boy off during World War Ⅱ to fight in the Japanese Imperial Army. Most never returned. Those who did survive have felt ambivalent about Japan ever since. Although they harbor deep resentments, they also feel nostalgia for the country they consider their homeland as they were growing up. This pigued the curiosity of Michihiko Yanagimoto (柳本通彥), a resident of Taiwan for over a decade and a member of the Japan-based Asia Press International network of freelance journalists. A veteran produce of video documentaries, Yanagimoto wanted to understand these veterans’ opinions and learn what life has been like for the families of the men who died in the war. His curiosity has lead him back time and to Shoufeng, where he has used his home video camera to record the life stories of everyday people.
花蓮縣壽豐鄉的許多當地男孩被日本派去參加第二次世界大戰。很多人一去不返。倖存者從那時起對日本有一種矛盾的情感,雖然他們對日本有很深的怨恨,但是也有懷舊的情感,因為他們把日本視為自己的故鄉。擔任以日本聽眾為主的亞洲國際聯播新聞網新聞撰稿人之一的柳本通彥,在台灣居往十年多,對此情形十分好奇。身為電視紀錄片的老手,柳本通彥想聽聽這些老兵們的想法,並想知道一個有男人陣亡的家庭會變得如何。他的好奇心驅使他到壽豐,並用家用電視攝影機記錄下當地人的日常生活。

2006-07-26 16:31:29 · 2 個解答 · 發問者 瓊瑩 4

有好心人可以幫忙翻譯一下這句嗎?:公司規模、淨值市價比與違約風險之關係-以Merton model為例。謝謝!

2006-07-26 16:10:48 · 1 個解答 · 發問者 小駿 1

部首:
「」(冬字沒了下面的兩點)

點解呢????

和甚麼有關呢????

如何讀(廣東話+普通話)????

2006-07-26 14:50:08 · 1 個解答 · 發問者 nicholas 7

血口噴人的台語為什麼是...乾會撲"T"人的台語明明是"郎"呀誰知道為什麼

2006-07-26 14:00:51 · 8 個解答 · 發問者 ★唯★ 林瑋恆&楊西施 7

我想要知道數學裡面有個算法叫
「十分逼近法」,他的的英文解釋是什麼
謝謝各位的幫忙。

2006-07-26 13:55:23 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

經過內部的討論,我們需要2個月的時間做準備,最快也要等到今年十月才有可能與你們簽下合約。
麻煩請幫忙翻譯上句,急,謝謝。

2006-07-26 13:25:41 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

請問台語中的「爛」跟「問」都是指「我們」,那用法有何不同呢? 請問台語中的「爛」跟「問」都是指「我們」,那用法有何不同呢?

2006-07-26 13:24:51 · 8 個解答 · 發問者 DAHAI 6

請問西語中的淡水如何拼? 希望懂西語的人回答
請問西語中的淡水如何拼? 希望懂西語的人回答
請問西語中的淡水如何拼? 希望懂西語的人回答

2006-07-26 13:21:05 · 4 個解答 · 發問者 kkk 1

問題如上,翻成:「Fall to the valley bottom can let you have a big changing.」好像不太對,可以幫忙改正嗎>.<,謝謝..

2006-07-26 11:30:41 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

因為我本身會日語,最近我想要學其他國家的語言
請問一下,我要到哪裡可以找得到教我韓文或西班牙文的人
但重點是,我要的不是家教,而是能夠和我以物易物的方式,
也就是我教他日文,他教我韓文或西班牙文
請知道這方面資訊的前輩,請幫我解答一下!
感謝!

2006-07-26 10:53:52 · 5 個解答 · 發問者 ? 3

請問\"便扭\"的\"便\"要怎麼寫呢?
正確的讀音是ㄅㄧㄢˋ嗎?
麻煩各位中文高手幫我解答,
謝謝!!

2006-07-26 10:47:07 · 6 個解答 · 發問者 ★★★★★ 2

本研究有效問卷為390份,研究發現消費者對啤酒品質與安全性認知評比之間的相關性相當高,顯示台中市西屯區的消費者認為啤酒的品質好也就是代表啤酒的安全性佳,因此進行特徵價格法實證時,僅利用啤酒的四個基本屬性─風味、安全性、品牌、包裝,及本研究設計的48題項進行因素分析後,所萃取出的抽象價值觀屬性─環境典範、在地行動、在地情感及我族傾向,研究獲得下列主要結論:
This research effective questionnaire is 390, the research discovered the consumer is quite high to between the beer quality and the secure cognition comparison and appraisal relevance, demonstrated west Taizhong stores the area the consumer thought the beer the quality good also is represents the beer the security to be good. Therefore carries on time the Hedonic Price Method real diagnosis, only uses the beer four basic attribute - flavor, the security, the brand, the packing, after and this research design 48 topic item carries on the factor analysis, the extract leaves the abstract values attribute - environment pardigm, in the place motion, favors in the place emotion and ethnocentrism, the research obtains the following main conclusion:

一、啤酒各屬性支付意願方面,消費者對各屬性的支付意願高低順序分別為環境典範、品牌、包裝、風味、我族傾向。
二、對整體樣本而言,消費者對於價值觀屬性中的環境典範及我族傾向兩屬性有顯著的支付意願,分別佔啤酒價格的34.85%、6.9%,而價值觀屬性中的在地行動與在地情感這兩個屬性則無顯著支付意願。
First, the beer various attributes payment wish aspect, the consumer to various attribute payment wish height order respectively be the environment pardigm, the brand, the packing, the flavor, ethnocentrism.
Second, speaking of the overall sample, consumer\'s favors two attributes regarding values attribute in environment pardigm and ethnocentrism to have the remarkable payment wish, occupies the beer price separately 34.85%, 6.9%, but in values attribute in place motion and in place emotion these two attributes then not remarkable payment wish. The result discovered the consumer to its first choice beer abstractness attribute cognition comparison and appraisal in the place motion, presents the remarkable difference in place emotion these two attribute aspect.

2006-07-26 10:23:29 · 1 個解答 · 發問者 ? 1

[跑得快]的[快]是形容詞,[快跑]的[快]是形容詞??(一些文法問題)

1
在http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1106072113388
的問題中
happy的意見讓我大吃一驚
才發現我一直都把[得]後面的詞誤認為副詞

英文中 run fast 的 fast 是 副詞, 修飾 動詞 run

而中文中[跑得快]的[快]是形容詞

想問一下 [跑得快]的[得]是什麼詞?是介詞嗎?
以及其句型結構是怎麼樣的?




2
[快跑]整個詞當名詞時
[快跑]中的[快]是形容詞 形容 [跑] 這個名詞
這樣解釋對嗎?


小英 正被妖魔鬼怪追時
旁邊一個袖手旁觀的人大叫:小英快跑!
這時的[快]是副詞而[跑]是動詞
這樣解釋對嗎?

3
[他在洗澡]中的[洗澡]是動詞還是名詞


希望大家很確定後(參考資料)再回答
因為有很多積非成是的觀念 一直流傳
謝謝

2006-07-26 10:20:26 · 7 個解答 · 發問者 小Ray 1

蘿拉 的英文怎麼拼阿
蘿拉 的英文怎麼拼阿
蘿拉 的英文怎麼拼阿
蘿拉 的英文怎麼拼阿
蘿拉 的英文怎麼拼阿
蘿拉 的英文怎麼拼阿

快告訴我 急用阿阿阿阿

2006-07-26 10:20:13 · 7 個解答 · 發問者 亞爾德拉姆傑特 3

我是一位台語言能力很差的大陸新娘,來了3年有余至今不能説出完整的台語.很苦惱.可以請教各位大師有什麼方法可以快速的掌握技巧學好台語嗎?謝謝!!

2006-07-26 09:34:25 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

fedest.com, questions and answers