這是一個英文名子
我不曉得他第一個的發音是/e/還是/a/
ㄌㄨㄚ ㄋㄚˋ OR ㄌㄨㄟ ㄋㄚˋ
2005-11-15 19:01:30 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
我是國二生.每次都是英文把我拖下水
我想要補救英文.請問國中階段該如何補救?
PS:要跟我說聽CD.看雜誌.廣播節目之類的
你就不用講了.我沒錢也不想聽
2005-11-15 15:36:55 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
請問打電話到飯店訂房間或詢問游泳池設施這類的應答~
要怎麼說呢~用英文的!!
例如服務生會怎麼回答你之類的 ~而我又要如何應答...
因為我門要做成一篇小文章...
2005-11-15 13:37:15 · 2 個解答 · 發問者 大眼蛙 1
如題
我查了好幾本字典 , 依然不懂
懇請英文達人解惑
謝謝!!
2005-11-15 12:36:55 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
請問 尖端科技 的英文該怎麼翻 ?
是不是這樣 ?
the highest point of science and technology.
以上是我用字典查來的,不知道正不正確,
英文達人請救救我吧。
2005-11-15 12:21:31 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
I am here.
I don’t know whether it is good to confess myself or not.
However, no one pay attention to me.
Just only time gives me answer.
我終於來到了生命的出海口
掙扎著向你剖白自己
沙岸上無人理會我的問話
只有時光
用他永恆的沉思
作為給我的回答
英文是我自己翻的,煩請修正
2005-11-15 11:04:42 · 2 個解答 · 發問者 鵝媽媽 3
"無奈" 該如何翻譯??有那些用法?
例:
他很無奈的結婚了
世上有很多無奈的事
無奈 天不從人願
用法皆不同 請不吝賜教 ! ~不要翻譯機喔~~
2005-11-15 07:46:46 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
球衣上面的英文字應該要算是什麼字體呢?
圖片參考:http://rds.yahoo.com/S=96062883/K=Jeff+Niemann/v=2/SID=w/l=IVI/SIG=12n3ls7pb/EXP=1132037687/*-http%3A//www.baseballamerica.com/images2004/jniemann425250woolley.jpg
嚴禁將本服務用於聊天哈拉、猜謎八卦、攻訐謾罵或廣告宣傳
2005-11-15 07:13:19 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
拜託英文達人幫忙囉 ! 我需要作一份 "英文" 的歡迎海報, 歡迎 兩位外國人 拜訪(參訪) 我們公司 .. 內容為 歡迎 某某外國公司, 某某外國人 來到某某公司 參訪. 我會用 非常好色 作美工, 但 "英文" 詞 , 要如何用呢 ? Welcome ( to --要不要有to ? ) Mr. Peter visiting ( 參訪的 英文 該用那個詞呢? arrive ? visit ? visting ? ..) 拜託英文達人幫忙, 不能有錯, 否則 貽笑大方 , 那我就糗了...thanks !
2005-11-15 07:06:55 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
希望可以口語化一點,謝謝!!
我的名字叫做Judy Chang,畢業於SHU-TE University Department of Leisure,Recreation and Tourism Management.目前在長頸鹿美與擔任課輔老師的工作。我認為我自己是一個非常外向且有責任心的一個人,喜歡游泳、彈鋼琴、跟小朋友玩,專長是規劃活動與活動帶領。
大學時,擔任學生活動中心、系學會、康輔社團幹部服務人群,讓我從中學習到規劃的重要性、待人接物的技巧、人際關係的建立,大學的專題製作更是培養我的邏輯觀念及激發我追求真理的意念。
大學畢業後,至福華飯店高雄店擔任服務部辦事員的工作,發現休閒產業的瞬息萬變,讓我培養了接受挑戰的勇氣及克服挑戰的成就感。在民族國小擔任英文代課老師時,小朋友天真的笑容深深感動著我,讓我決定繼續在休閒領域深造,企圖碰撞出更多的想法,並將理論與實務結合,創造出一個可令人人微笑的休閒環境。
2005-11-15 06:50:35 · 6 個解答 · 發問者 ? 2
輪胎中的 flare 是指什麼?
flash with flare...的意思是?
2005-11-15 06:30:36 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
prenup 中文應該是"婚前協定"
是 prenuptial agreement 的縮寫
只是字典上找不到這字 也不知道發音
上課的講義有提到這字 再加上網路搜尋
能得的資訊不多
"請問這字的發音以及是否新字?"
2005-11-14 22:05:07 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
如題....Balancing needs in trying times 的意思??
(題目中的time少打一個S)
不用翻譯機直接翻譯唷><
我要比較 "口語化" 的答案
謝謝
2005-11-14 21:45:26 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
Ever since this [periodization] was advanced historians have taken for granted the existence of some sort of''renaissance''intervening between medieval and modern times.
請問periodization這個字是什麼意思呢?
2005-11-14 20:35:41 · 5 個解答 · 發問者 willandhelmet 2
這句是什麼意思呢?
How to Avoid Buying a Lemon
2005-11-14 19:42:46 · 1 個解答 · 發問者 yuvius1030 7
怎麼用 Bait and switch 照句呢?
2005-11-14 19:37:49 · 2 個解答 · 發問者 yuvius1030 7
1. 這個房間怎麼那麼冷!
2. 今天該誰去到垃圾了?
2005-11-14 19:24:17 · 8 個解答 · 發問者 yuvius1030 7
需要口語化的翻譯,請不要用翻譯機
Underpaid or overpaid?
Thankfully, a newly established alliance of local NPOs, the Taiwan NPO Self-Regulation Alliance (台灣公益團體自律聯盟), is setting out some improvements. Founded one year ago by 31 not-for-profit groups such as the Eden Social Welfare Foundation (伊甸社會福利基金會), the Red Cross Society of the ROC (中華民國紅十字會) and United Way of Taiwan (中華社會福利聯合勸募協會), the alliance was officially established two weeks ago and already has over 60 members who have joined together to develop a transparent and accountable mechanism for donating and fund raising.
As Feng Yen (馮燕), the spokesperson of the alliance and also a National Taiwan University professor, points out, a healthy legal and supervisory environment is vital to the development of NPOs and retaining the trust of the general public. Once such an environment is achieved, funding and donations will flood in naturally.
If only things were that simple.
The only law that regulates NPO operations is the united fund raising regulation which went into effect in 1953. The regulation was intended to limit the government's fund raising efforts for the purpose of entertaining the armed forces. As the country became more wealth in the late 1960s and early 1970s, local NPOs began to thrive and the fund raising regulation was the only law they had to comply with.
The Social Affairs Department of the Ministry of the Interior oversees the application of the fund raising law, but it neither has the resources nor the manpower to supervise such a huge body of social groups.
"If you are a law-abiding group and try to follow the regulations, the agency will keep a close eye on you. But if you don't care about the law and just go fund raising your own way, you will be fine until something goes wrong and then you are on every news channel. Then the agency will pay more attention on you," Feng said.
Such was the situation in the pre-1999 period.
2005-11-14 18:54:54 · 4 個解答 · 發問者 仰箴 1
如同標題所述
請教日文熱中(ねっちゅう)と夢中(むちゅう)的差別在哪裡?
如同標題所述
請教日文熱中(ねっちゅう)と夢中(むちゅう)的差別在哪裡?
2005-11-14 18:44:55 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
To be or not to be的語譯及出處?To be or not to be的語譯及出處?To be or not to be的語譯及出處?
2005-11-14 17:32:06 · 3 個解答 · 發問者 阿默先生Amo 4
Finally, I came back to Pindol!
And bring a nice new computer sounder back too.
Oooh! I can drop, kick and throw the old one away at last.
The time of my family can get together was very short but happy.
Oh! Don`t cry for my leave mom!
(m: Hmm...no one is crying.)
fine!!
2005-11-14 17:08:12 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
get off 是什麼意思,要如何應用呢?
get off 是什麼意思,要如何應用呢?
2005-11-14 15:51:06 · 3 個解答 · 發問者 Justin 4
有三個日文問題看不懂, 翻譯一下好嗎?1. りかが踊りを習っていると聞いたとき、マヤはなぜ「めずらしい」と言ったのですか。 2. 加奈はりかが変わっていすと言いました。なぜ、そう言ったのですか。3.1と2の二つのことから、どんなことがわかりますか。人名:加奈りかマヤ
2005-11-14 15:50:10 · 2 個解答 · 發問者 changchih 7
這是我們的英文短劇劇本~
可不可以幫我看看哪裡文法單字出錯~
還有幫忙翻中文部分~謝謝~!感激不盡~
(英文不好...見笑嚕...)
Can you tell me how can I get to the National Palace Museum ?
旁白 : Tomato 問路者 : Chu 路人 : Ying & Wei
×╳................................*
One day , there is a foreigner standing infront of the bus stop .
Chu : How can I get to the National Palace Museum ? ( 沉思中… )
( Ying 經過 )
Chu : Excuse me ~ How can I get to the National Palace Museum ? Can you
tell me ?
Ying : Oh ~ You can take the bus 213 .
( Bus 213 經過 ~ )
( Chu get on the bus ~ )
×╳................................*
And then she start up her journey successfully …
( She get down the bus at one stop … )
Chu : Ohoh … Where is the National Palace Museum ? Let me ask someone else …
( Wei 經過 )
Chu : Excuse me ~ How can I get to the National Palace Museum ? Can you
give me a brief and a precise answer ?
Wei : OK ! Make a right here . Then you will see a traffic light . Then go ahead for three blocks . Then you will get it ! Have a nice day ~
Chu : Thank you ! ^^
×╳................................*
就這樣 Chu 終於到達 National Palace Museum ! 並過了一個充實和知性的一天 !
2005-11-14 15:30:54 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
的、得、地、到底要怎麼用啊?,都快搞不清楚了!!
因為我要背,一定要自己很清楚的喔!
2005-11-14 14:42:20 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
超急~~英文演講稿翻譯~~好心人救救我拔~~ [ 檢舉 ]
發 問 者: ﹋☆我是小呆瓜°。○ ( 初學者 5 級 )
發問時間: 2005-10-03 18:39:31 / 解決時間: 2005-10-06 21:47:50
解答贈點:20 / 閱覽:413 / 回答:1 / 意見:1 / 正面評價:80%
我是國中的學生~最近被推派參加英文演講比賽~過幾天就要交稿了>_<
希望各位好心人士能幫我把中文的稿子翻成英文的~
拜託拜託~我真的很趕~謝謝大家的幫忙ˊˇˋ
以下是我的稿子:
題目:我的嗜好(My hobby)
你們大家最喜歡的嗜好是什麼呢?
我最喜歡的嗜好是唱歌,說到唱歌,這可讓我有點得意了,我在學校裡參加過合唱團,每當合唱團出去比賽時,我們的團隊可是比賽中的常勝軍呢!
唱歌對我而言是一件快樂的事,平常我做任何事時,都會不由自主的哼起來歌來,尤其是心情好時,我的歌聲就會隨著我的好心情四處飄蕩,像是洗澡時,我總是會邊洗邊唱我在歌,唱到渾然忘我時,隨之而來的便是媽媽的催促聲,可想而知,這可擾亂了我唱歌的興致,我只好心不乾情不願的結束浴室裡的"演唱會"。
每個人都有每個人的嗜好,這些都可以從日常生活中去發現,良好的嗜好更可以幫助自己更了解自己,所以每個人都要努力培養自己的嗜好喔!
*以上是我中文的稿子~希望各位在翻譯時能盡量"詼諧、生動"點~
*如果有不對的標點符號,或者是翻譯出來的文章太多或太少(演講的時間是2~5分鐘)~希望各位大大能幫我修改一下~謝謝幫忙~
*還有喔~不要用翻譯機~這樣會怪怪的~
*對不起嘿~我的要求好像有點太多了~
*真的謝謝大家的幫忙喔~
2005-10-03 21:38:44 補充
各位好心人士幫幫我ㄚ~~
拜托拜託>_<~~ 2005-10-04 18:07:45 補充
嗚嗚~拜託大家幫幫我>_< 2005-10-04 22:55:10 補充
"玟..."
謝謝你囉!!
最佳解答
發問者自選
回 答 者: 玟... ( 初學者 4 級 ) [ 檢舉 ]
回答時間: 2005-10-04 20:20:52
Topic: My hobby
Your everybody most likes what is the hobby?
I most like the hobby is sings, speaks of sings, this might let me be
a little self-satisfied, I have participated in the chorus in the
school, when the chorus exited the competition, our team but competed
the ever-victorious army!
Sings is a joyful matter as it concerns me, when usually I make any
matter, can cannot help but humph get up the song to come, when in
particular mood good, my singing sound can flutter in all directions
along with mine good mood, the picture is when takes a bath, I always
can wash while sing me in the song, sings when is quite the same as
absorbed, following then is mother Shout, it can be imagined,
this might harass the interest which I sang, my good intention not dry
sentiment did not only hope in conclusion bathroom "Sings the meeting"
Each people all have each person's hobby, these all may discover from
the daily life, the good hobby may help oneself to understand oneself,
therefore each people all must diligently raise own hobby oh!
參考資料
黑..希望幫ㄉ上你= =+
知識評價
發問者評價:
謝謝你!!
網友評價: 80% 20% ( 目前有 5 人評價 )
您的評價: 正面評價 負面評價
問題超多!大家改改!
2005-11-14 14:06:12 · 3 個解答 · 發問者 ? 3
謝謝妳<==翻譯一下
有沒有什麼要送給可能離別的朋友的句子(我一個很好的女生朋友)
希望她看了之後可以感動的,就算以後可能不會見面
希望可以送給很好很好的朋友,因為跟她以後可能不會在見面
句子,詩,詞,片語,單字 都好
2005-11-14 13:53:05 · 3 個解答 · 發問者 宗佐 2
本人我現在會 中文 台語 英文 日文 瑞典文 現在打算學地六種語言
但是不知道要學哪一種比較好..我有再考慮ㄉ是 法文 義大利文 還有德文
我會考慮法文..是因為好像滿實用ㄉ..但是很難很難..有爛漫ㄉ感覺
義大利文..不會很難 加上我真ㄉ很愛很愛義大利..有爛漫ㄉ感覺
德文 因為瑞典文根德文有點像..所以我才會考慮選德文..
所以我現在到底該學啥ㄇ語言好ㄋ..請各位大大幫幫忙..
2005-11-14 13:51:54 · 11 個解答 · 發問者 Anonymous
1.Log on as Administrator.
2.Right-click the My Computer icon on the desktop and click Properties.
3.Click the System Restore tab.
4.Select Turn off System Restore.
5.Click Apply > Yes > OK.
6.Continue with the scan/clean process. Files under the _Restore folder can now be deleted.
7.Re-enable System Restore by clearing Turn off System Restore.
2005-11-14 12:25:13 · 5 個解答 · 發問者 郁翔 3
我想請問日文的五十音有哪幾種呢?
如有五十音表更好!^^
謝謝喔!!^^
2005-11-14 11:22:54 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
Questions asked in 十一月 2005:
Showing 331 to 360 of 666 questions
Questions asked in other months: