English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - October 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

2007-10-31 05:48:46 · 6 answers · asked by Anonymous

What are the english translations exactly for Kay Serah (dont know if thats spelled right) - is it "whatever will be will be"- like the song?

And the translation for Say La Vie (not sure about spelling)

If you know the correct spelling alos for both that would be great.

2007-10-31 05:27:19 · 10 answers · asked by Anonymous

2007-10-31 05:22:57 · 6 answers · asked by Anonymous

Brazilian and European Portuguese are quite different. How well can they communicate with spanish speakers of different regions?

2007-10-31 05:04:48 · 10 answers · asked by ido98907878686 1

Tip as in "Give the waiter a tip."

Is it, "Dé el camarero una propina." ?

2007-10-31 04:21:46 · 10 answers · asked by holyterrar85 4

2007-10-31 04:19:51 · 7 answers · asked by Kiwi 5

What do you say when you don't hear someone properly?

Hmmm?
Say what?
Pardon?
Come again? (that one always makes me laugh!)
Excuse me?
Huh?
Could you repeat that?

Or something else?

2007-10-31 04:19:42 · 45 answers · asked by livinfortheweekend2 6

2007-10-31 03:50:03 · 4 answers · asked by zeroc1974 2

2007-10-31 02:02:51 · 5 answers · asked by Anonymous

Be do question for Uinted Kingdom, are the British that respond same?

You understand me?

2007-10-31 01:59:35 · 10 answers · asked by Anonymous

Ok, this is what I'm trying to say:
Thank you for coming and sharing your wonderful flute playing and motivational words with us. I enjoyed the energy and passion in your performances.

This is how I wrote it, but I'm not sure all my my Spanish is correct:
Gracias por venir y compartir su interpretación marvillosa de la flauta y sus palabras que motivan con nosotros. Gocé de la energía y pasión en sus interpretaciones.

How does it look?

2007-10-31 01:00:00 · 6 answers · asked by Anonymous

I just read it from a language blog:

But what if you have specific goals in academia or business? Well, then the waters are muddied by several factors.

First of all, most Brazilian Portuguese teachers will gloss over a lot of grammar simply because it is not used in Brazil (see previous posts No Second Person and A Gente). Additionally there are many literary grammatical forms that one is more likely to recognize with a European Portuguese background. Also important is the tendency for Brazilian Portuguese speakers to consider European Portuguese somehow 'more correct' than their own language. This interesting social and psychological phenomenon makes stronger the case for European Portuguese for business travelers. Much like the false authority that a British accent invokes, European Portuguese speakers emanate an air of education and linguistic prowess.




I don't get what the blogger mean. Can someone explain that further? Should I learn European Portuguese or Brazilian Portugues

2007-10-31 00:42:21 · 7 answers · asked by Anonymous

general written language question for you all.

2007-10-31 00:24:54 · 7 answers · asked by andy2kbaker 3

Could anyone help me translate Nathan into Chinese symbols as i have tried on the web and ended up with two different one. thanks guys, its been doing my head in all morning and i dont want to pay money for a translation.

2007-10-31 00:11:03 · 8 answers · asked by Anonymous

...for both female and male. Thanks.

2007-10-30 23:29:44 · 7 answers · asked by Anonymous

I'm a Japanese university student.
I write a graduation thesis to submit in December.
The opinion of the Native Speakers are necessary on writing a graduation thesis.

It is a simple questionnaire.
Please click URL below and answer it.
http://www.efeel.to/survey/19850603/

2007-10-30 22:31:56 · 1 answers · asked by Anonymous

I had to look up 'feisty' in my English/German Dictionary (2002), it wasn't in my OED ( 1985).
We used to 'copy' or 'reproduce', now we 'replicate'. (A tone one or more octaves above or below a given tone; folded back upon itself; to make a replica - OED).
According to OED 'iconic' applies 'memorial statues and busts of a fixed type'.
When some one ask me how long it takes to get to work, I don't say, 'the commute is 15 minutes.'

2007-10-30 21:32:34 · 8 answers · asked by cymry3jones 7

I had to look up 'feisty' in my Englis/German Dictionary (2002), it wasn't in my OED ( 1985).
We used to 'copy' or 'reproduce', now we 'replicate'. (A tone one or more octaves above or below a given tone; folded back upon itself; to make a replica - OED).
According to OED 'iconic' applies 'memorial statues and busts of a fixed type'.
When some one ask me how long it takes to get to work, I don't say, 'the commute is 15 minutes.'

2007-10-30 21:31:47 · 12 answers · asked by cymry3jones 7

2007-10-30 20:37:20 · 5 answers · asked by Anonymous

Do you know how to speak in Tagalog?If you don't, check this out?
If you don't, here are some words and sentences

Good Morning - Magandang Umaga
Good Evening - Magandang Gabi
How are you ? - Kumusta ka na?
Thank you - Salamat
You're beautiful - Maganda ka
I love you - Mahal kita
Goodbye - Paalam
Goodbye to you my friend - Paalam sa iyo kaibigan
Can you help me? - Maaari mo ba akong tulungan?

E-mail me if you have some more English sentences to translate.

2007-10-30 18:43:21 · 3 answers · asked by Anonymous

i was called a "tipichnaia chernaia-jopa" What does this mean?

2007-10-30 18:40:32 · 2 answers · asked by ahli_jonezo 1

"Here lies lucky
A dog and friend"

2007-10-30 18:38:36 · 10 answers · asked by HeYo 2

for example i call a company how do i sound polite to the secretary?

2007-10-30 18:27:31 · 15 answers · asked by Anonymous

2007-10-30 18:09:20 · 4 answers · asked by omshantiom 1

2007-10-30 17:12:00 · 5 answers · asked by yasotha s 1

I got this shirt on a street market in Osaka whilst on vacation. Please someone help me translate what it means! The guy who sold it tried to explain it was a joke, like a play on words, but I need more than that.

Front of shirt:
http://img91.imageshack.us/img91/851/pict0004cz8.jpg

Back of shirt:
http://img85.imageshack.us/img85/3584/pict0003ff1.jpg

2007-10-30 16:56:47 · 1 answers · asked by kokopelli9090 1

2007-10-30 16:41:17 · 4 answers · asked by John S 1

fedest.com, questions and answers