English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - May 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

"Taste the Rainbow"
and
*Eat it
*Buy
*Try
*Enjoy it
*Embrace it
*You gotta have it
*Taste them &
*Share them
in the ustedes command form in spanish?

2007-05-11 01:33:31 · 4 answers · asked by Anonymous

We are surprised at ur best to effect the shipment.

I don't know what does the phrase "at ur best" mean in the above sentence.

Could u pls explain it 4 me? Thanks a lot! ^^

2007-05-11 00:48:02 · 3 answers · asked by Anonymous

I've always supposed you meant Nice to meet you, but now I'm in doubt because someone told me it's How are you as well. Could you help me? Thank you very much.

2007-05-11 00:46:57 · 11 answers · asked by ........... 5

can anybody out there tell me what this means:

kindly compose, full questions on the onset
rather than part questions to make answering
easier

2007-05-11 00:37:10 · 5 answers · asked by Anonymous

I answered a question with 'why aye, man'. I don't say it very often but when I do, I most emphatically mean it.

I am from the North East and we speak several variations of Geordie - mine is Mackem-eese. We intermingle our 'language' with normal English but 'why aye,man' is a common phrase and it simply means 'of course'.

Can anyone understand how that is possibly offensive? I personally think the violation I received was a racist act. I lodged a complaint but it did no good.

Not that you're going to get to see this rant because they'll pull it because I'm criticising them.

2007-05-11 00:08:06 · 14 answers · asked by elflaeda 7

I mean language...........
I know a little only.......
速龙
暴龙
翼龙
翼手龙
鱼龙

2007-05-10 23:45:53 · 7 answers · asked by Anonymous

the proper one

2007-05-10 22:56:45 · 12 answers · asked by Anonymous

Can anyone translate "when there is no wind, row." for me?

I'd like to make a poster for my office of it.
Thanks a bunch

2007-05-10 19:18:53 · 3 answers · asked by freshbliss 6

I'm writing a schoolplay script and I dont know if this Spanish sentence is correct:

Hola, soy Carl y estoy muy alegre satisfacerle. Pienso que usted es de Puerto Rico porque usted parece muy etnic. Realmente amo a mujeres que miran exóticas. ¿Está usted disponible mañana?

2007-05-10 19:10:57 · 7 answers · asked by Anonymous

2007-05-10 19:00:30 · 14 answers · asked by Electron Blue 3

I already know the french, spanish, italian, russian, afrikaans.
others please I wanna know all of them!

2007-05-10 18:27:36 · 27 answers · asked by tandita 2

"Would you like?..." INFORMALLY.

Thanks.

2007-05-10 17:41:44 · 8 answers · asked by Anonymous

"Would you like?..." INFORMALLY.

Thanks.

2007-05-10 17:36:21 · 5 answers · asked by Anonymous

I know what it means Im dominican..but I want you to give ur answer as to what you think it means



Need different perspectives


Someone referred to me as moreno in an indirect conversation but I knew what they were saying..I dont think they knew I did tho....

So yes definitions please

2007-05-10 16:35:44 · 16 answers · asked by Anonymous

i have a big verb test tomorrow, and i am failing that class right now, so naturally, I AM STRESSED!!

can anyone remind me of how you know when to use the 'conditionnel' and 'imperatif' and 'imparfait' verbs? and what are the endings?

gosh, i'm so bad right now, all i can remember is present, futur, and subjunctif!

just any verb help you have on ANY of the tenses would be SO helpful!!

2007-05-10 16:04:38 · 4 answers · asked by Anonymous

need help forgot!!

2007-05-10 15:55:51 · 2 answers · asked by crazyolina21 3

Im getting a tatto of the worlds smallest violen with the the phrase "Tough TItties" in latin... I can recgonize a little latin so please no jokes.

2007-05-10 15:55:45 · 2 answers · asked by SGT. Michael 1

I need it for my project =)

2007-05-10 15:44:11 · 6 answers · asked by Kraz3d 2

:)

2007-05-10 15:41:56 · 7 answers · asked by Asker of Questions 1

It is for the Family Motto of my persona in the SCA.
(Society for Creative Anachronism).
The motto: "To Hold Decency at Bay."
The idea for this motto came to me in a dream.
In the dream I was a Hunter using a pack of dogs to hold
off an attacking wolf. The wolf represented the forces of "Decency."
In this case "Decency" being those people who want to tell everyone
how to live, they want censor how people think and what people read
and what people watch, and what people drink. They are the prudes,
the prigs, the little old ladies who point their fingers and shake their
heads.
So to get the correct image of the idea, use the Wolf (Decency) being held
off (at bay) by the hounds. Thanks for your help.

2007-05-10 15:10:04 · 2 answers · asked by Panamahat 1

im doing a news report on someting funny/creative, and want to say:
Hundreds of Teletubies invade Alhambra. They are from Teletubbyland. They eat all the food and kidnap all the children. we don't know where they went. the other day, an elderly man saw a red teletubby at the park. she stole the childrens balls.it is really sad for the people, but the teletubbies make excellent televisions.

IF I TRANSLATE THIS, WILL THE FOLLOWING BE CORRECT IN GRAMMAR? SPELLING? please just bear with me. im a beginner in spanish and my computer doesnt have the accent marks.

Cienes de teletubbies invade Alhambra. son de teletubbyland. ellos comen todo comida y roben los ninos. no sabemos adonde fueron. el otro dia, un hombre viejo vio el rojo teletuby en el parque. ella robe todos las pelots de los ninos. es muy mal para todos los gente. pero ellos son excellente televisions.

i know its weird. thanks in advance to those who answer. i would use a translator, but those never work accurately

2007-05-10 15:07:32 · 9 answers · asked by music&drama 2

For example the name Diana sounds like it is being pronounced "Dianer".

2007-05-10 14:54:52 · 12 answers · asked by Hot Coco Puff 7

2007-05-10 14:54:36 · 4 answers · asked by Amber K 1

how do you say rhinocerous, ostrich & scorpion in spanish?

2007-05-10 14:52:35 · 6 answers · asked by Kraz3d 2

2

Does anyone here have any experience translating/interpreting a different language? Interested in knowing fees, etc.

2007-05-10 14:41:35 · 5 answers · asked by Believer 2

fedest.com, questions and answers