English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - July 2006

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

think it is a slang

2006-07-15 00:33:30 · 4 answers · asked by Anonymous

asks and asked
please don't laugh I just have a trouble pronouncing them

2006-07-15 00:27:29 · 11 answers · asked by Anonymous

can you give some sites free that i can go and learn sentences and vocabulary about all kinds of conversation . and also can you inform some sites that are in several languages .thank you

2006-07-15 00:22:07 · 6 answers · asked by star 1

aap mujhe roz khush hi dekhogi aur main aapko har samay smiling dekhna chaahta hoon

2006-07-15 00:17:44 · 10 answers · asked by simona 1

in the music video of ARASH feat INDIAN LADY

2006-07-14 23:06:41 · 14 answers · asked by Anonymous

1. Indonesian/Malay
2. English (with a little bit Asian ''touch'')
3. Dutch
4. German (almost fluently)
5. Itsy bitsy French
6. Latin, but nobody have spoken it for 2000 years or so...

I can ''catch'' some Japanese, Spanish and Italian words.

2006-07-14 22:35:29 · 29 answers · asked by ♥ Chelsea Blue ♥ 4

learning new extern langauge is too difficult,while dominately we are using a local langauge.Its uncommon that for inter-communication beween different lingual persos,required to know some langauge(some time for life itself). but we know that transalators roaming aronud market. why cant we use them?

2006-07-14 22:25:51 · 7 answers · asked by krishna_leelay 1

2006-07-14 21:52:14 · 21 answers · asked by b s 2

Is the sentence correct, bdw?

2006-07-14 21:48:26 · 10 answers · asked by blank 2

2006-07-14 21:40:23 · 12 answers · asked by blank 2

Most people I know say that one cannot read the other and visa versa. (of course, most Americans don't realize that people in Taiwan and Hong Kong (traditional) can't read what's written in China and Singapore (simplified), yet, however, CAN actually understand some of the things written in Japanese (nouns only.)

2006-07-14 20:45:31 · 6 answers · asked by Composer 4

Arabic

2006-07-14 20:21:10 · 5 answers · asked by Anonymous

I dont understand how people come here to make our money and cant speak our language but expect everyone else to accomindate them.

2006-07-14 20:08:11 · 25 answers · asked by bronxmo 2

i hurd it in a song but have some reason to think is has to do with black right activism. im almost sure its spelt wrong.

2006-07-14 20:03:06 · 1 answers · asked by T-RoZ 2

For example, Mandarin speakers cannot understand Cantonese speakers. Shanghai-ese speakers cannot understand Hakka speakers. These languages are as different as English is to Norwegian. Even Italian is closer to Spanish than these languages are to each other. Please don't say, "because they use the same characters" since that does not define a dialect.

2006-07-14 19:48:57 · 6 answers · asked by Composer 4

is it possible to learn mandarin in short times? i really want to learn that. i think it would be easy, if i put my mind in learning. any recommemded softwares or resources?

2006-07-14 19:47:14 · 3 answers · asked by Han 2

2006-07-14 19:16:26 · 2 answers · asked by Anonymous

Hi,

It's pretty rare but interesting.

Who's your best accent speaker ever? I mean who do you find his native speaking is very interesting, Straight, Influencing and sexy?

For example, Fr. Phill, Seinfeld, Britney, .. etc.

2006-07-14 19:00:58 · 16 answers · asked by G E E K 1

2006-07-14 18:51:41 · 27 answers · asked by neida 1

I hear a lot of mixed people say that they are (pretend) Filipino and Spanish... Isn't Spanish a language? So... How could they be Spanish? Wouldnt they say Mexican or Hispanic or Latin?

2006-07-14 18:44:37 · 8 answers · asked by Anonymous

First off, I do know the meanings of each word. I'm just always a little confused about when to use cuál and not qué in a question and vice versa. Do you have any rules to help me remember? Because it's really not just a translation of when you would use "which" or "what" in English...unless I've been using "which" and "what" wrong my whole life.

For example, when learning Spanish, they tell us that "cuál" is for when you have a choice, when there are a fixed set of options. However, you would say "¿De qué parte de España eres?" and not "¿De cuál parte eres?" so the rule doesn't seem to hold... it seems that there are only a fixed amount of parts of Spain, bue you don't say cuál...

This is something that still confuses me, and I'm pretty sure that most of the times I have ever used cuál, I've been wrong :)

Also, again, I do know the meanings of each in English, but thanks.

2006-07-14 18:11:54 · 11 answers · asked by Anonymous

2006-07-14 17:32:48 · 24 answers · asked by 95Batman 3

One: Why didn't you tell me the truth at the first place?
Two: Why didn't you tell me the truth in the first place?

2006-07-14 17:16:58 · 19 answers · asked by immonen33 1

I want to write this to a spanish guy. Would it make sense...
Te quieres ir al carnaval con mi a las 7-11. Esta en la inglesia de St. Cecila's en la calle de Green.

Then I want to say. Would you be able to know where that is because I really want to go there.
^^^ to say in spanish

2006-07-14 17:08:56 · 15 answers · asked by Gaga <3 2

One: I got first place in class.
Two: I got the first place in class.

2006-07-14 17:06:49 · 10 answers · asked by immonen33 1

One: This website will tell you everything you need to know about cooking.
Two: This website will tell you everything about cooking that you need to know.

2006-07-14 16:59:35 · 10 answers · asked by donotmisstony 2

Should their also be a minimum requirement as to how much of the English language they can speak? Because if we travel to a Middle Eastern country and don't abide by their beleifs, you'd damn near be jailed or executed!

2006-07-14 16:57:52 · 14 answers · asked by Dale Q 1

Please no dictionary definitions.

2006-07-14 16:53:34 · 7 answers · asked by griffepme 2

fedest.com, questions and answers