English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 二月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

請問一下
台中的一中街附近除了地球村以外
還有哪家補習班是有補日文的??

2007-02-27 17:51:44 · 2 個解答 · 發問者 ㄚ諾 1

賭爛要用台語唸嗎?
可是我不會用台語唸耶?
用國語可不可以?

2007-02-27 16:52:04 · 2 個解答 · 發問者 魚 ] 1

January Febauary March April May June July August Sepember October November December
是怎樣來的呢?

2007-02-27 16:15:40 · 1 個解答 · 發問者 carol 1

I used to eat ice cream after lunch.
可以改成 I always eat ice cream before after lunch嗎
used to 是過去常常的意思,不知道可不可以跟
always.......before代換
這是我自己想的,所以請各位英文高手告訴我答案,謝囉!!

2007-02-27 15:58:03 · 4 個解答 · 發問者 ... 1

There are only games and jokes!

請問這句話的文法有錯嗎?

請問這句話的文法有錯嗎?

請問這句話的文法有錯嗎?

2007-02-27 15:45:31 · 1 個解答 · 發問者 wei 3

1.子音中發音部位相同 但分無聲有聲的子音 8對 有哪些

2.有聲子音 齊發音在母音前 母音後而明顯不同 4個 有哪些
謝謝!!

2007-02-27 15:12:17 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

1.KK音標中的無聲子音 9個 有哪寫

2.子音中發音部位相同 但分無聲有聲的子音 8對 有哪些

3.有聲子音 齊發音在母音前 母音後而明顯不同 4個 有哪些
謝謝!!

2007-02-27 14:55:21 · 3 個解答 · 發問者 陳紹威 1

我需要一個動力,能讓我戒了煙。
請大家幫我翻翻這具中文....翻成英文~~~謝謝嚕

2007-02-27 14:22:58 · 6 個解答 · 發問者 曉萱 1

我都寫不出來。。。。怎麼寫都還是不端正!
好生氣。。。我希望我有那種很可愛的筆跡。。
誰可以教教我?我很急ㄋㄟ

2007-02-27 14:06:17 · 7 個解答 · 發問者 JoJo 1

請幫我翻譯

您好,我們剛結束9天的年假,
關於您A產品的貨款我已完成申請,並希望財務部門可以儘速為您匯出款項,明細如下,另我需要一份INVOICE,請將INVOICE的對象開立為XX Technology company,
謝謝您的協助

2007-02-27 13:33:09 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

下列句字,英文點寫呀??
每三個月為爐具,進行一次例行檢查。

2007-02-27 12:32:09 · 3 個解答 · 發問者 Candy 3

信用狀上ㄉ船公司證明裡---
什麼是 'SOLAS' CERTIFICATE??
以下是原文
THAT ARE EXEMPTED FROM THE 'SOLAS' CONVENTION
CERTIFICATION REQUIREMENT AND IS NOT REQUIRED TO HAVE
A CERTIFICATE OF CONFORMITY TO THE ISM CODE OR THAT
HAVE A CURRENT ISM CODE CERTIFICATE.
IF THE CARRYING VESSEL IS SUBJECT TO 'SOLAS'.

2007-02-27 11:53:26 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

非介入性研究:
(一)內容分析法
(二)歷史研究法
(三)比較分析法

質的分析方法:
(一)系統分析法
(二)結構定型分析

定量分析方法:
(一)統計方法
(二)社會指標

上述這些中文該如何翻譯為英文呢

因為小弟英文能力有限 想請各位英文達人幫忙
謝謝大家~

2007-02-27 11:38:34 · 2 個解答 · 發問者 ? 3

***他十七歲那年拍了這一部電影,亦因這部電影而成名.

***這是他拍的第一部電影,當年他只得十七歲.

2007-02-27 09:11:04 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

0

Would u tell me which one is better:

1. Enclosed please find Schedule A and Schedule B for your reference.

2. Enclosed are Schedule A and Schedule B for your reference.

3. Please find the enclosed Schedule A and Schedule B for your reference.

Thanks.

2007-02-27 09:02:02 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

印象中外國人吃麵包好像不會有去邊這種東西,但是還是想了解一下,謝謝

2007-02-27 08:24:40 · 2 個解答 · 發問者 搞屁 1

熊媽媽又開檔找人作對,話說熊媽媽識得一對表哥表妹,啱啱睇完陳年舊片表錯七日情,大家咀眇眇,皆因俗語有云:一代表.二代表,三代咀眇眇,佢地睇完表錯七日情,好似表咗七代,個咀眇到唔駛恨,表錯情也!

先來示範:
上句:少爺少奶少嗌霋
下句:表哥表妹表錯情

2007-02-27 08:13:01 · 3 個解答 · 發問者 ? 7

請問各位英文達人 kitty 要怎麼發音啊?尾音是 ㄌ一 還是 ㄊ一 ?@#!$@...

2007-02-27 07:35:15 · 9 個解答 · 發問者 Anonymous

Some = 有些.
應是復數, 為什么下列的some~~是單數?
Something is wrong
Somebody cares

2007-02-27 06:01:03 · 1 個解答 · 發問者 byc8111 7

請問"預官"的英文要怎麼說?
”我今年要去當兵,當的是預官。”這句話又要怎麼說?
謝謝大家了 ^^

2007-02-27 04:14:56 · 2 個解答 · 發問者 酷企鵝 2

〔礦〕肉飯 它是發什麼音??我都找不到

你們常常會吃到不知道有沒有發現?

2007-02-27 03:45:20 · 4 個解答 · 發問者 店三 2

1. fun當形容詞的時候,它的比較級是funner還是more fun,
例如:
A:Playing video games is funner than watching TV.
B:Playing video games is more fun than watching TV.

A或B才是正確,或是兩種用法都可以。

2. 我在某本文法書裡,看到有兩句翻譯。
A:他沒有房子可以住。
He has no house to live in.
B:他沒朋友可以幫助他。
He has no friends to help him.

為什麼A的house不加上s,而B句的friend要加上s。

2007-02-26 20:54:58 · 5 個解答 · 發問者 Ronnie 3

請問ˇ
氣質復古美人 的英文 如何翻譯??
直接翻 或是 分開翻譯 都OK > <、

2007-02-26 18:56:59 · 5 個解答 · 發問者 Y.L 1

無意冒犯, 好似係No "fens"咁上下
個"fens"正確應該係點? 唔知點樣串又查唔到

2007-02-26 18:44:44 · 4 個解答 · 發問者 ? 2

我還記得你...你何時還要來台灣啊?我會抽空去教堂禮拜的,你不用擔心...

2007-02-26 18:20:01 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

請 問中 文 的 " 祝 你 有 個 甜 美 的 夢 " 要 怎 麼 翻 成日 文 呢 ?

2007-02-26 17:19:51 · 3 個解答 · 發問者 壽司 6

熊媽媽個知心好友瘋癲師太,早兩日喺知識+呢度俾人呃,無copy答案,正正經經作個唔正經嘅故仔,諗住呃2分,都俾人移除問題,發問者正黑魔女,無膽匪女!
好彩師太得閒飲杯竹葉青,你精佢都精.借熊媽媽個戶口開檔,講多一次個故仔,睇下呢次呃唔呃到鬼食呃鬼食豆腐?

有隻衰鬼兼懶鬼,道行唔高懶沙陳,自號呃神騙鬼,有一次,時運低,衰鬼行衰運,撞正瘋癲師太.師太俾佢一撞,立刻感到隻衰鬼身上有一股千年寒氣,無他,貪食阿冰冰室嘅冰鎮豆腐之故!瘋癲師太一時無聊.諗住打救下佢,於是打開本打救秘笈.哦.........師太再打聽到冰室老板娘阿冰屋企有個BB冰無邪.

秘笈有云:「解鈴還須繫鈴鬼,寒冰終靠冰無邪」師太靜靜將D無邪童子尿,放入佢阿媽阿冰嘅冰震黑魔界招牌冰鎮豆腐嗰度,呃 呃神騙鬼食.

各位看官,呢次呃唔呃到鬼食呃鬼食豆腐?

欲知後事如何,且聽下回分解


歡迎繼續講故

2007-02-26 16:15:32 · 2 個解答 · 發問者 ? 7


US hint on North Korea sanctions
A US Treasury delegation is in Macau to discuss lifting sanctions imposed on a bank in the Chinese territory accused of helping North Korea launder money.
資料來源:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6396411.stm

2007-02-26 15:49:04 · 2 個解答 · 發問者 Hover over the world 4

在你家門口有一個地下道是不吉利的。
Its not auspicious to have a underground
passage in front of your house.

請問如此講那裡有誤呢?

2007-02-26 15:26:47 · 1 個解答 · 發問者 Damon 3

在便利商店買東西很方便但很貴。
It's very convenient but expensive to buy
things in the convenience store.
這樣似乎是錯的,因為這件事並不expensive...
所以請問如何寫才好?
如果有一個字能替代expensive的更佳!
謝謝!

2007-02-26 15:17:07 · 5 個解答 · 發問者 Damon 3

fedest.com, questions and answers