非介入性研究:
(一)內容分析法
(二)歷史研究法
(三)比較分析法
質的分析方法:
(一)系統分析法
(二)結構定型分析
定量分析方法:
(一)統計方法
(二)社會指標
上述這些中文該如何翻譯為英文呢
因為小弟英文能力有限 想請各位英文達人幫忙
謝謝大家~
2007-02-27 11:38:34 · 2 個解答 · 發問者 ? 3 in 社會與文化 ➔ 語言
歷史研究法 Historical Analysis
請問大師
這句話是不是筆誤ㄌㄋ
若我說錯ㄌ 請糾正喔
謝謝你的回答
2007-02-28 11:58:22 · update #1
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/smiley/4.gif
hello,
非介入性研究 Non-intervention Research
(一)內容分析法 Content Analysis
(二)歷史研究法 Historical Research Method
(三)比較分析法 Comparative Analysis
質的分析方法 Qualitative Analysis
(一)系統分析法 System Analysis
(二)結構定型分析Structural ShapedAnalysis
定量分析方法 Quantitative Analysis
(一)統計方法 Statistical Methodology
(二)社會指標 Social Indicators
I am not quite sure, but you can take into consideration.
good luck!
2007-03-12 14:41:41 補充:
菜英文 ( 大師 1 級 )
你回答的是英文 我回答的也是英文 難不成答案不一樣才有創意嗎
如果你會芬蘭文或是荷蘭文 答案就不會幾乎一樣啦
人家impotent ( 初學者 4 級) 在2007-02-28 16:58:22 補充中又問你問題
理都不理人家 到了2007-03-11 21:59:01 補充中才回答
最好是這十一天你都沒注意到這一題的後續發展
那麼巧 我下午回答 你晚上就補充 分明就是不想理人家
知識就是有一堆回答人家問題卻不管人家補充發問只想要點數的人
你們有真的解決發問者的問題嗎
2007-03-12 14:55:24 補充:
還有 你是指我抄你的答案嗎
你是沒看到我最後兩行英文嗎 我都說我也不是很確定了 是怎樣
那是不是只要比第一個回答者晚回答而答案又類似或相近
都算是有抄答案的嫌疑呢 坦白說 我英文也沒多強
我也不確定我的答案是百分之正確
但至少我不會回答完問題後就對發問者不聞不問
很多發問者明明就有補充發問 但是偏偏就有回答者理都不理
我可沒說是你 菜英文 ( 大師 1 級 ) 我只是說有很多人
在這裡最重要的難道不是發問者是否有得到他們想要的解答嗎??
而不是回答者是否有得到他們想要的點數吧!!!
2007-03-11 11:30:29 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
非介入性研究 Non-intervention Research
(一)內容分析法 Content Analysis
(二)歷史研究法 Historical Analysis
(三)比較分析法 Comparative Analysis
質的分析方法 Qualitative Analysis
(一)系統分析法 System Analysis
(二)結構定型分析 Configuration Analysis
定量分析方法 Quantitative Analysis
(一)統計方法 Statistical Methodology
(二)社會指標 Social Indicators
2007-03-11 21:56:59 補充:
零下35度 ( 研究生 5 級 ) :
你的答案幾乎完全和我一樣耶!
2007-03-11 21:59:01 補充:
impotent ( 初學者 4 級)
「歷史研究法」原文就是 Historical Analysis, 沒錯。
2007-02-27 12:43:04 · answer #2 · answered by 菜英文 7 · 0⤊ 0⤋