1. fun當形容詞的時候,它的比較級是funner還是more fun,
例如:
A:Playing video games is funner than watching TV.
B:Playing video games is more fun than watching TV.
A或B才是正確,或是兩種用法都可以。
2. 我在某本文法書裡,看到有兩句翻譯。
A:他沒有房子可以住。
He has no house to live in.
B:他沒朋友可以幫助他。
He has no friends to help him.
為什麼A的house不加上s,而B句的friend要加上s。
2007-02-26 20:54:58 · 5 個解答 · 發問者 Ronnie 3 in 社會與文化 ➔ 語言
謝謝大家的意見,第一題我是在南一版國二的英文參考書裡看到的,裡面是寫more fun,但是我在電子字典卻是看到funner,所以
會有疑問;第二題是在文法書裡面看到的。
2007-03-05 05:59:06 · update #1
1. more fun 才對
這是英文裡面跟規則矛盾的例外之一
(有一句話說There are more exceptions in English than there are rules.英文文法的例外比規則還多)
2. 第一句沒有s是因為一個人只需要住一間房子, 第二句是按常理講一般人都有不只一個朋友, 但其實不用複數(不加s的意思)在文法上也是正確的
希望有幫助 :D
2007-03-04 14:15:33 補充:
誰說house不可數?
去查字典啦!
2007-02-27 05:19:27 · answer #1 · answered by 阿蔡 4 · 0⤊ 0⤋
第2個回答問題的人是對的
1.這邊要用more fun 而不是funner
雖然一般只要形容詞多於五個字母就要用more 而少於五個字母就要在字尾加上er 或是 ier 但是有些少字母的形容詞還是有例外,比如你的fun
基本上 第一句正確答案應該是.....B
2.如上面說的,房子不可數,所以是單數!而朋友可數,而且大家都有不只一個朋友,所以朋友後面要+S!就是這樣簡單啦! 加油!!!
2007-02-27 01:47:24 · answer #2 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
1. From www.worldwidewords.com:
Use B, more fun, not funner.
`What we are seeing here is language evolution in action. So the straightforward answer to your question is: yes, you can use these forms, and people are doing so increasingly often. But if your question was really asking whether it is acceptable to use them in all circumstances, then I have to say firmly that, no, it isn’t, not yet anyway. They are definitely informal and they should still be avoided when speaking or writing standard or formal English.`
2. A. You only live in one house. So singular.
B. We all have more than one friends.
2007-02-26 21:28:43 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
沒錯~
簡單說house不可數,friend可數~
就這麼簡單~
2007-02-26 21:27:52 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
這是我的意見 僅供參考
希望能有一點點的幫助。
1. fun當形容詞的時候,它的比較級是funner還是more fun,
例如:
A:Playing video games is funner than watching TV.
B:Playing video games is more fun than watching TV.
A或B才是正確,或是兩種用法都可以。
●這題我覺得第一種用法比較正確
有一個grammar的rule 就是
單音節的形容詞是加er
雙音節以上的形容詞才是加more
除非是有特定語法 不然平常是依這個原則來運作的
2. 我在某本文法書裡,看到有兩句翻譯。
A:他沒有房子可以住。
He has no house to live in.
B:他沒朋友可以幫助他。
He has no friends to help him.
為什麼A的house不加上s,而B句的friend要加上s。
●A的houses應該要加上s
因為他是說 沒有 任何一個 房子能給他住
所以應該是要加上s
B句的文法是對的
2007-03-03 05:32:43 補充:
第二句A兩種應該都可以
有的人可能有兩個以上的房子
有個人本來就只有一個家
2007-03-03 05:33:38 補充:
房子是可數名詞
2007-03-05 03:10:51 補充:
house明明就是可數名詞
大富翁也可以有2個家阿ˊˋ
所有字典都查的到複數噢!
2007-02-26 21:08:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋