English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

社會與文化 - 六月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化

其他:社會與文化 · 宗教信仰與靈性 · 文化及團體 · 皇室 · 社區服務 · 神話與民間傳說 · 禮儀 · 節慶 · 語言

最多筆劃的漢字是什麼字?
點讀?
速成點打?
意思點解?
一共幾劃?

2007-06-28 13:53:18 · 5 個解答 · 發問者 Mak 3 in 語言

想了解世界各國對"折扣"這個形容詞都是怎麼解釋的,就像英文字是sale 那其他國家是怎麼形容的呢?

2007-06-28 12:39:43 · 5 個解答 · 發問者 jenny 1 in 語言

男:想問1976年6月12日(5:30PM出生)的人,一生的命理,運程,橫財運如何?
有何劫數?

2007-06-28 12:21:47 · 2 個解答 · 發問者 water 1 in 神話與民間傳說

請問各位大大們...

小弟最近去私人的代天府拜拜,都會一直漚吐
靈什麼的..聽不懂>

不過都吐不出東西來,前幾天跟他們去台南

南鯤身進香的時候剛要進去也會這樣

最後要請神明過爐的時候也是會這樣

請問這是什麼意思呢?

要如何知道自己的靈是什麼呢?

2007-06-28 11:51:38 · 8 個解答 · 發問者 Nini 1 in 宗教信仰與靈性

請問這個英文合約的名稱翻譯?

SEMICONDUCTOR INDUSTRY
SALES REPRESENTATIVE / DISTRIBUTOR AGREEMENT


Thank you

2007-06-28 11:00:26 · 2 個解答 · 發問者 Carol 2 in 語言

Locked away in professional journals is thousands of articles documenting the negative effects of media, particularly media violence, on our nation's youth.
這句的翻譯怎麼說勒?
還有句中文法的is應該怎麼改成什麼阿??
查了個半天查不出個所以然來
我只看的懂媒體暴力什麼的
只好拜託拜託了

2007-06-28 10:49:06 · 3 個解答 · 發問者   2 in 語言

本人是1980年12月22日出生的 , 今天12月才足27歲 , 請問我的虛齡是幾多歲?

2007-06-28 10:12:20 · 6 個解答 · 發問者 ? 3 in 神話與民間傳說

libido moriendi請問是什麼意思呢?!

這應該不是英文吧?!

libido moriendi請問是什麼意思呢?!

這應該不是英文吧?!

2007-06-28 09:36:03 · 1 個解答 · 發問者 玄燁 1 in 語言

i can accept
i can accept
i can accept
i can accept
i can accept


這句英文是什麼意思???

2007-06-28 08:58:23 · 5 個解答 · 發問者 niu niu 4 in 語言

要求律師事務所提供文件樣本
作為提供給銀行參考是否合用的說明

寫法對不對?

如果不對

請直接指出

請不要給我另外一篇範例

2007-06-28 08:12:22 · 3 個解答 · 發問者 ? 6 in 語言

May I go to the bath room

可以回答 I may 嗎 ?

我記得 以前 不行 一定是 I can.

小女的幼稚園 說可以 難道 英文 又新進嗎

請 英文老師 或 阿凸阿 回答 !

2007-06-28 07:50:37 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言

請問:
they are the ones who assert that a better bridge could have been built
"had" we had their assistance. 在這個句子中為什麼會多一個"had", 這是倒裝句嗎?可以解釋一下句子結構嗎?

謝謝您!

2007-06-28 07:26:39 · 2 個解答 · 發問者 jill 1 in 語言

8, Chemin du Neubrunnen
ZA du Muckental-BP 20033
F-67145 BARR Cedex

請幫忙翻上面的地址~感恩

2007-06-28 07:17:55 · 1 個解答 · 發問者 Ziby Chen 1 in 語言

如題..

離職原因是因為"與理想職務內容不符"..

用英文一句話該怎麼說?

2007-06-28 07:12:10 · 4 個解答 · 發問者 Sni 1 in 語言

We grow neither better nor worse as we grow old but more like ourselves.
朋友在問~可是我翻譯出來的中文怪怪的~請大家幫我一個小忙~給我一個完整通順的中文翻譯~謝謝!!

2007-06-28 05:53:37 · 8 個解答 · 發問者 邱米卡 1 in 語言

我看鐵路局的英語網頁寫著DRC是什麼意思呢?

希望也能將其他車種一併說明
謝謝你!

2007-06-27 20:20:25 · 5 個解答 · 發問者 爽爽 1 in 語言

教師甄試的英文怎麼說 國中小教師甄試的英文怎麼說 高中教師甄試的英文怎麼說 thanks.

2007-06-27 18:46:37 · 4 個解答 · 發問者 avi8712 3 in 語言

ㄧ日之計在於昨夜,ㄧ年之計在於去年冬天
上面兩句怎麼翻譯呢?請教高手們!

2007-06-27 18:08:45 · 4 個解答 · 發問者 SCottie 5 in 語言

陳幸妤的生日是幾號?今天看新聞隱約聽到是8月3日,真的是8月3日嗎?

2007-06-27 18:01:48 · 5 個解答 · 發問者 6 in 其他民俗與地方節慶

請問在花蓮(市區或附近)哪裡有英文的教會?

是外國的牧師或傳道者.

謝謝回答!

2007-06-27 11:31:39 · 4 個解答 · 發問者 2 in 宗教信仰與靈性

人家找我幫忙的時候,我都幫,但是我要人家幫時人家卻說干他屁事?
有時候我好心的勸他,他就說:干你屁事?
為什麼只有我會發生這種情況?
誰能為我解決問題?

2007-06-27 10:50:46 · 5 個解答 · 發問者 Yang 3 in 其他:社會與文化

1.Encryption can provide all of the following dimensions of e-commerce security
except:
(a) authentication
(b) confidentiality
(c) message integrity
(d) privacy

急需要答案

謝謝..

2007-06-27 05:48:56 · 5 個解答 · 發問者 阿儒~獅子座的天份 1 in 語言

小弟住此廟邊已多年了,也看過很多進香儀式及傳統藝術表演,回想起小時候的記憶真是美好~~~!按部就班的表演方式真是令人回味不已!特別「由衷感謝」時至今日仍為維持傳統藝術、犧牲奉獻的前輩們!
但這兩年看到了一些怪現象,也不禁搖搖頭……
廟裡面是奉祀王爺(千歲)的,住廟邊二、三十年來也沒遇上過像這兩年每逢神明慶典還是初一、十五,就會有三三兩兩的陌生人來廟裡面「打拳頭」、「搖曳生姿」、「裝模作樣」,打嗝聲音還在比大聲的,為何小弟會說那些是「陌生人」?因為平時在廟裡面進出的人大概就住附近的人,從小看到大,這些年也或多或少知道街坊鄰居、這是誰家的誰(親戚或朋友),大概住那條街哪條巷,叫不出名字至少也知道住哪裡,但那些人根本就沒看過,況且,就拜拜行為模式上,仔細觀察起來也不是來拜拜祈福的,所以小弟才敢稱呼那些人為「陌生人」!
問題來了,想請教各位先進、前輩的看法:
第一、每次沒有人在旁邊看,他們的行為就會越囂張(拳頭架勢越打越大、打嗝聲音越來越大),一看到有人在旁觀看就草草收場,趕快拿金紙去燒化後速速離開,感覺上怪怪的!
第二、小弟實在很想在他們「打拳頭」的時候把他們趕走,不知道是否可以?(因為小弟實在很痛恨有這種行為的人,在別的廟宇也一樣,一打起拳頭來整的正殿都好像是他家的,別人要請神明過爐或是要去香爐插香都還要看他們的臉色,以為會打嗝會打拳頭就很厲害?)廟裡面的委員都是小弟的叔舅輩,就算我真的趕了也不會怎樣!
第三、要趕的話,要用何種方式比較洽當呢?
第四、還是這個行為是正常的?根本不用去甩他?

以上,惠請諸位前輩不吝指導,謝謝!

2007-06-27 05:35:21 · 7 個解答 · 發問者 老實又古意 5 in 宗教信仰與靈性

請英文高手幫我一下
我大概了解意思可是卻答不出來"~
有請各位高手幫我解答 20點贈烈士
請解答潔淨有力 重點就好
1.Define the wellness?

2.Define the physical fitness?

3.Describe the social fitness?

4.What is health risk factors?

2007-06-27 04:45:30 · 7 個解答 · 發問者 乃勵呀 1 in 語言

She can neither speak English nor Chinese.
這個句子文法錯在哪?

2007-06-27 03:45:58 · 5 個解答 · 發問者 Peggy 1 in 語言

1.The stockade around an Iroquois village was typically hexagonal in shape, which means that it
was six-sided. It had vertical wood posts around the outside of the stockade, and these posts had
sharpened ends pointing upward for further protection.

2.A: And sometimes air currents blow drops of water in a cloud up higher into the cloud.
B: Where it’s colder, so the drops freeze into ice. Do the drops fall to the earth then?
A: Usually not just after the trip up. Usually the drops aren’t yet heavy enough to fall to the Earth.
B: So the drops rise and fall a number of times within the cloud, and each time a drop rises and
falls, it adds another layer of ice?

3. The rising air pushes against the colder air, and the rotation of the earth causes the air to spin,
in much the same way that water in a sink spins as it goes down a drain.

4.The low pressure creates a funnel in the middle of the tornado, which causes destruction by
acting much like a vacuum cleaner and sucking up whatever is in its path.

問:
1.「these posts had sharpened ends pointing upward for further protection.」這句話要怎麼翻,我還想要文法分析,因為sharpened已經是變鋒利的意思,那point 呢?
他不是名詞ㄇ?為什麼不能用point就好了…

2.「 And sometimes air currents blow drops of water in a cloud up
higher into the cloud. 」我要翻譯這句話。「Trip up」和「layer of ice」是什麼意思?

3.「The rising air pushes against the colder」怎麼翻?主要是不懂against這個介係詞的意思,有太多意思,不知道是哪一個?
「in much the same way that water in a sink spins as it goes down a drain. 」怎麼翻?「in much」在這是什麼意思,可以文法分析一下嗎?還有 as 再這又是什麼意思?

4. by acting much 的「much」我不太懂用在這裡的意思,可以文法分析一下嗎?




p.s 請大大不要用翻譯辭典查完直接複製給我,謝謝!!

2007-06-26 23:29:00 · 1 個解答 · 發問者 ing 1 in 語言

朋友們,有位長者,他不信佛,當他看見人家拜佛時,他會用討厭的
眼光,冷笑,說念佛的人心腸最毒,因念佛的人只想保佑自己,
他說自己怏80歲,只信自已和毛澤東,什么都不信,還不是
照樣好好的.他太太整天拜佛,還是會病.他非常厭惡人家拜佛,
他說拜佛的人精神有問題.我想問他會有報應嗎?

2007-06-26 20:41:01 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性

今天到維基百科爬文有看到在介紹蘇格蘭的時候有出現這國家的格言: Nemo me impune lacessit(好像是凱爾特語的發音),我用英文發音規則去念這段話怎麼唸都念不順,請問有人知道這段話的標準發音嗎?
(可以用注音發音讓我了解,謝謝。)

2007-06-26 20:29:48 · 2 個解答 · 發問者 Slim Dog 2 in 語言

1. 外出前 記的擦防曬 可以避免皮膚變黑

2. 擦美白產品 可以使皮膚變白



以上2句的英文 怎麼說??
感謝

2007-06-26 17:55:45 · 3 個解答 · 發問者 pakkl1124 2 in 語言

The oikuce started to investigate the causes of the plane crash.
請問 這句中的 oikuce中文為何
我都查不到
請告訴我

3q

2007-06-26 15:50:57 · 3 個解答 · 發問者 Tony 2 in 語言

fedest.com, questions and answers