Sigmoid colon , segmental resection... Submucosal edema and focal
mucosal erosion.
The specimen submitted consisted of a segment of colon, measuring
4.5 cm in length and 3.5 cm in circumference, and a piece of intestinal
wall, measuring 2*1.6*0.4 cm in size, fixed in formalin.
Grossly, they were tan-brownish in color. Representative sections were
iframeded.
Microscopically, the sections show the picture of edema and focal
hyperemia of the submucosal layer, and focal fibrosis of the pericolic
adipose tissue.Marked erosion over focal mucosa of the small piece of
intestinal wall is also noted. No evidence of malignancy
2006-12-25 19:39:48 · 2 個解答 · 發問者 ? 3
想請教義大利文
La Vita的義大利發音
是否就照字面英文發音一樣
唸"喇-V-塔"呢??
2006-12-25 19:04:12 · 2 個解答 · 發問者 Mark 1
我英文很濫~不會kk英標~不懂得如何背單字
我背單字多是一個英文字母~這樣背得~背很慢
也很難背~也很容易望~希望有人能提供背單字得方法
2006-12-25 17:57:52 · 8 個解答 · 發問者 小傑 陳 1
Being involved with reality and improving it is important to me.
投入現實生活並改善它,對我而言非常重要
若我改寫成
It is important for me to be involved with reality and to improve it.
1.如此的句子在考試上是否沒有原句來的好
2.句尾的''it''可不寫嗎?
2006-12-25 17:47:27 · 1 個解答 · 發問者 ken3333 2
囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸
囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸
囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸 囝麎狅 怎麼唸
2006-12-25 17:37:28 · 2 個解答 · 發問者 以以 1
"damn good" 應怎樣譯廣東話? 想譯得生動一點
"很好", "極好" 都譯得太悶
2006-12-25 17:29:57 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
有沒有人知道Tweety怎麼唸
因為不確定它的唸法
想查英標又查不到
不知道有沒有人知道它的發音是什麼咧??
2006-12-25 15:56:10 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
《聊齋誌異》中入有很多篇小傳,而其中一篇叫《葉生》,祈望有心人能助我解惑,送上譯文或內容簡介,感謝!!
2006-12-25 15:05:42 · 2 個解答 · 發問者 chantatio 1
中一英文EXAM會好難嗎???
我係中中,不過英文的EXAM一定比英中易嗎??
用咩心情看待???我上次唔合格因為我看錯問題!!今次怕怕!!右驚唔pass!!
心理問題
2006-12-25 14:57:28 · 3 個解答 · 發問者 ? 5
請教一下
"鬧彆扭"的台語怎麼講?
"鬧彆扭"的台語怎麼講?
謝謝
2006-12-25 14:53:10 · 5 個解答 · 發問者 ? 3
其實咩叫尺口??重點唔好一大堆野比我!!
2006-12-25 14:35:37 · 6 個解答 · 發問者 ? 5
1.They will go home for Thanksgiving. 2.Dad will go jogging tomorrow morning.這兩題改為1.否定句和2.疑問句 3.He/go swimming/every week. 4.She/go biking/park/now.3.4依提示照問句 5.Look! What ___ they____(eat)?(第5題 填空) 6.Mom is (cooking breakfast) in the kitchen.
7.The students are studying (in the classroom).
8.(The students) are studying in the classroom.
6.7.8(造原問句)
9你感謝你的家人嗎? (中翻英)(用 thankful)
這9題 拜託各位
2006-12-25 12:47:36 · 4 個解答 · 發問者 小雷 1
緊急~緊急~禮拜三前要趕好
但是基本的基礎還是不會
所以麻煩各位大大囉!
我要寫一篇作文(用西文寫)
題目: Mi madre(我的媽媽)
要寫出:1.職業
2.籍貫
3.外表
4.個性
希望會西文的各位大大能幫忙我....
PS:拜託請寫西文....文法正確......順便在每一句西文後附註中文翻譯........拜託囉...謝謝....(能有英文更好)!!!
2006-12-25 10:56:31 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
Basra, Iraq's second biggest city, remains dangerous with Shiite, factions battling each other for control.
Turkmenistan's authoritarian president Saparmurat Niyazov, who ruled the Central Asian country for 21 years, has died aged 66, state TV has reported.
The meeting,at Mr Olmert's residence in the city , lasted nearly two hours.
has died aged 66 此句的功能為何是同位語嗎?如果是的話,是否有所省略呢?還是附帶一提的說明呢(代表可有可無),如果有所省略的話,原本句字應該是怎麼樣的呢?省略的規則又為何呢? Iraq's second biggest city、at Mr Olmert's residence in the city這兩句也是同位語。能否解析一下這三個句子呢?為何有些同位語裏面有動詞,有些只有名詞。該如何區別呢?
2006-12-25 10:37:42 · 2 個解答 · 發問者 king 1
環保袋的英文是什麼??
2006-12-25 05:57:07 · 4 個解答 · 發問者 番鼠 1
Schumman is known for his stand up comedy and entertainment as well a more serious look at life.
1.請問這句話中的stand up是什麼意思呢?
2.as well的用法是如何?
原文出自 :BBC - London - TV and Radio - Geoff Schumann
http://www.bbc.co.uk/london/content/articles/2005/06/02/geoff_schumann_feature.shtml
2006-12-25 03:23:03 · 3 個解答 · 發問者 Hover over the world 4
" Grow old along with me!
The best is yet to be,
The last of life,
For which the first was made."
- Robert Browning
中譯 :
"伴我同老 ! 美景將至, 晚景如何, 端看年少"
-羅勃.勃朗寧
上述這句名言,我不太懂的是為什麼要用yet?
還有為什麼要用For which呢? 它還有那些用法呢?
2006-12-24 23:32:12 · 2 個解答 · 發問者 Hover over the world 4
今天我去肯德基買 Zinger Burger 的時候. 跟服務生說 Zinger (用 ginger 的 *inger 發音),結果她沒聽懂,一直在張望貼在牆上的圖示看甚麼是我口中的 Ginger Burger
除了覺得很丟臉之外,對英文已經開始失去信心的我更是一大挫 ~="=~
我的問題來了, 我一開始就把 Zinger 以 ginger 的 inger 來發音, 而不是以 singer 的 inger 來發
所以我想知道,
有哪些字以 inger 結束的,我該以 ginger 的 inger 來發音,而哪些又該以 singer 的 inger 來發?
我又該如何分辨哪個該以哪種發音?
我已經糊塗到不行了....
據我所知,
singer = linger = finger => inger 同樣的發音
所以麻煩各位英語達人幫幫忙, 感激不盡
2006-12-24 22:55:32 · 4 個解答 · 發問者 halifax2000 5
請大大幫我翻譯這段句子..相同的意境即可!!謝謝
即使相遇很短暫,卻也在兩人的生命中留下了足跡,願你一切都好!
2006-12-24 21:06:57 · 1 個解答 · 發問者 ? 2
少開夜車的正式書面語?
2006-12-24 20:39:12 · 3 個解答 · 發問者 Leah Ip 1
請問一下我要寫卡片給一個女孩子,裡面的一些句子會用到西文!
想請問一下正不正確!
以下3句:
Hermosa Navidad 美麗的聖誕節 這樣對嗎?
chica bonita 可愛的女孩 還是 bonita chica ??
Que todos tus sueos se hagan realidad 希望妳所有的夢想都能成真 這句對嗎?
第1.2句有沒有要字母上面要加"~"而沒有加的??
謝謝回答喔!!
2006-12-24 20:32:44 · 2 個解答 · 發問者 阿Sa 1
Sie bekommen Abflle aus der Lebensmittelindustrie zum Fra vorgeworfen – als Alternative zur kostenpflichtigen Entsorgung.
Das Zentrum will in einem europaweiten Projekt jetzt zeigen, dass die Lebensmittelreste zu mehr taugen.
2006-12-24 20:22:19 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
dismiss the class 是說下課了
也可以用再蹺課這個意思嗎
2006-12-24 19:17:31 · 4 個解答 · 發問者 玲 2
請問需 和 須 有什麼不一樣
是
需要 還是 須要
須求 或是 需求
必須 還是 必需
請告訴我吧
謝謝
2006-12-24 18:54:13 · 2 個解答 · 發問者 小柔 4
1.這禮物是我特地去買的
2.你踢完足球踢噴止汗噴霧,也許這在日本沒什麼,在台灣卻是很紳士的舉動
3.氣質的東西只符合紳士的妳
4.祝你有個美好的大學生活
如果止汗噴霧不會翻 可以用" SOMETHING 可以飽持身體乾淨的噴霧"
謝謝*
用翻譯機的一律檢舉
2006-12-24 18:38:22 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
如題!!有哪些連音基本的規則呢?ex~how about you?中的you要唸成「啾」嗎?還有這一句give it your best shot.整句應該要如何發音,尤其是your那個部分~
也請舉幾個常聽到的例子和用句~
2006-12-24 18:22:45 · 1 個解答 · 發問者 f2205952 2
原文如下:
Understand data dependencies
Descendant classes in a hierarchy are
rarely isolated from their parents. In many
cases, a descendant’s methods either directly
change an ancestor’s state or call inherited
methods that directly change state. Never-
theless, the descendant class’s designer must
understand these state space interactions.
Failure to properly ensure the state-depen-
dent behavior inherited from an ancestor
could introduce faults and behavior anom-
alies. Ideally, the descendant’s designer
would never need to understand such parent
details. Unfortunately, this rarely happens,
particularly when the descendant class re-
fines a parent’s behavior. Even extending the
descendant to support new behavior can
easily introduce anomalous behavior if the
extension interacts with inherited proper-
ties. Thus, a key to ensuring quality is un-
derstanding each parent’s state-dependent
quality time
Improving the Quality of
Object-Oriented Programs
Roger T. Alexander, Colorado State University
E d i t o r : J e f f r e y Vo a s
I
C i g i t a l
I
v o a s @ c i g i t a l . c o m
Page 2behavior, descendant–parent data depen-
dencies, and the effects of the descendant’s
behavior on the parent’s behavior
2006-12-24 18:07:38 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
經常在15/16裏的嘉賓做對聯時說:「……fout你出局……」。究竟「fout」的正字是?
2006-12-24 16:18:05 · 2 個解答 · 發問者 nicholas 7
請問大家 字尾有oak的單字有哪幾個 字尾oak的英文單字喔
2006-12-24 16:01:42 · 2 個解答 · 發問者 小任 1
Good Bye、Bye Bye,是人都懂。但是,裏面的「Bye」字點解?
2006-12-24 15:38:13 · 3 個解答 · 發問者 nicholas 7
Questions asked in 十二月 2006:
Showing 151 to 180 of 789 questions
Questions asked in other months: