Before you hit the report buttons, hear me out. Muslims on YA often quote English translations of the Quran, implying it is both comprehensible and translatable. But at other times, they say it can only be understood in the original language it was written in: a form of Arabic that is no longer in everyday use. If it is only comprehensible in this original language, it cannot be comprehensible to anybody today, given that nobody still speaks it. If it is not comprehensible, it is not translatable. But if it has been translated into modern Arabic, English, or whatever, there must be Muslims who believe it is comprehensible. Please enlighten me.
2006-12-10
13:35:15
·
12 answers
·
asked by
My Giant Co.ck
2