English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - April 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

I have to write a paragraph on a time I became angry. This is what I have so far...but I need help completing/editing it. Can anyone help me? Thanks so much. [All verbs have to be preterite tense btw]

Yo me enoje cuando yo olividio a estudiar [the night before] para un examen de matematicas. !Cuando yo llego a la escuela, [i realized] que tenia un examen! [When I got to my class, yo [took] el examen pero no entiendo muchas problemas. [Two days later, I got my test back.] [Yo vi mi mal nota de 75 y "got even more upset"]

2007-04-24 10:24:32 · 5 answers · asked by Lina 4

how to say :

final assignment : Walini Tea Product Promotion Campaign

in Italian ?

pls help me >.<

2007-04-24 10:19:39 · 4 answers · asked by facobasten1984 3

I know how to say "I am taking" -- Yo estoy tomando (ar verbs)
And I know how to say "I am writing" -- Yo estoy escribiendo (er+ir verbs)
BUT how do you say I am going (ir)? I think it's irregular....do you just say Yo Voy?

2007-04-24 10:15:19 · 18 answers · asked by Anonymous

Carlos my love,
I have missed you so much today.I hope you thought of me as often. I have tried not to cry today but the tears came anyway. I am so very afraid that my time with you will soon be over. I know that your children are the most important people in your life. I dont want that to change,they need you.I just want to be second in your life. No more lies no more half truths, to me or Sylvia.We deserve better.We have both given you our love unconditionally only to be hurt.You have big decisions to make and I pray that I will be a part of your future life. please dont hurt me anymore. Never doubt my love for you.There is nothing I wouldnt to for you,except share you with another woman.I want to be your wife one day and grow old with you.I am sorry that Sylvia is telling your children that you are dead to them.But you are going to have to be strong, tell her the way things are going to be.These things take time.I will be here for you holding your hand.I promise to love you always.

2007-04-24 09:53:14 · 9 answers · asked by Mindy ? 1

Nos las enviaron. = They sent them to us.

Se las enviaron = They sent them to them.

Is that correct?

2007-04-24 09:24:52 · 13 answers · asked by johnson 3

Hi Rogelio,

Now i work for a Real Estate company that is called Fonville Morisey. I help people buy and sell houses. Please let your friends, relatives, and neighbors know that i can help them to buy or sell and to price their house or hook them up for mortgage people (get loan for the house). Please send your home address to my email so i could mail you my business cards.

Thank You

2007-04-24 08:44:22 · 7 answers · asked by Steph <3 2

The one you'd like to learn, to talk...

2007-04-24 08:33:34 · 12 answers · asked by BlackFrenchBoy 1

I am learning Spanish, and I also know some basic Portuguese. I was thinking of taking a Portuguese course. Would learning both languages at the same time help or would I end up confused?

2007-04-24 08:24:35 · 8 answers · asked by Anonymous

2007-04-24 08:20:48 · 6 answers · asked by Anonymous

Dear answerer
I am searching for an essay about the influence of tone of voice in interpretation.
thnx very much

2007-04-24 08:19:45 · 1 answers · asked by m_0071317 1

muchly appreciated to anybody that answers :P thx XD
thank you ^^ o.0

2007-04-24 07:46:22 · 17 answers · asked by The Friendly Polar Bear 2

2007-04-24 07:06:14 · 3 answers · asked by Anonymous

need translation of these sentences...plzzzzz

2007-04-24 07:00:59 · 2 answers · asked by dono what? 1

Like a political leader for example?

2007-04-24 06:40:42 · 6 answers · asked by SmartayAngel 2

as in "After she regained what passes for her compusure, Hopkins went to the Boston Globe with all the sorded details of what Summers said about men and women."

There's no entry for it in my Webster or Microsoft Encarta.

Thanks in advance.

2007-04-24 05:20:16 · 8 answers · asked by Saitama 3

I want to say this:
----
Check out the very end of the clip when model Ryan gets his very first kiss with a girl.
----

Should the verb "gets" be in present tense? Or should I use the verb "receives" instead of "gets"?

2007-04-24 04:30:03 · 13 answers · asked by mbm 2

5: Me gusta_____(more) que el otro.
acaso
más
vale


6: _____(we want) desyuno para tres personas.
Queremos
Desayunar
Apetito


7: ¿_____(is there) mantequilla?
Sirven
Hay
Podría


8: Traígame a mi lo_____(same).
muy
mismo
espere


9: Quiere usted_____(bring me) una servilleta por favor.
costumbre
traerme
dirá


10: _____(afterwards) nos dará la cuenta.
Favor
Tenedor
Después

2007-04-24 04:20:23 · 7 answers · asked by heather N 1

they should learn english because that is our native language. why don't they?

2007-04-24 04:17:57 · 16 answers · asked by a f 2

2007-04-24 04:14:49 · 12 answers · asked by sepideh 1

1: es bastante_____(expensive)
vale
esto
caro


2: No tiene usted algo más_____(cheap).
género
precio
barato


3: 3. En el_____(same) género.
algo
mismo
más


4: De_____(less) precio.
más
menos
mismo

2007-04-24 04:13:11 · 5 answers · asked by heather n 1

Example: Allegiance to a nation.

Please explain in your own words. I don't want definitions taken from a dictionary, since I can look it up myself. Thanks!

2007-04-24 03:27:00 · 13 answers · asked by Belindita 5

2007-04-24 01:19:13 · 3 answers · asked by sonia4everyone2002 1

What is " Plus belle la vie " ?

2007-04-24 01:05:52 · 5 answers · asked by Anonymous

if not so which kind of name is that?

2007-04-24 00:27:13 · 5 answers · asked by korn_soaddd 2

As per the question, could someone translate "The magic within" into Latin please?

I'm thinking "Magia intus" or something similar but not sure that this is 100% correct. Could it be said in more than one way? Thanks.

2007-04-24 00:25:37 · 3 answers · asked by Indigo Child 1

2007-04-23 23:35:52 · 2 answers · asked by Artistic Hand 2

2007-04-23 22:47:31 · 15 answers · asked by khaja e 1

I would like to get a tattoo of the phrase in latin, "The rest is still unwritten." I've searched quite a bit on the internet and i've come up with: "ceterus est etiam unwritten". I can't find the latin word for unwritten. Found "written" though, and that is "tabellae". I know that not all words are translatable exactly into english and vica versa, so do I need to choose different words? As it's kinda permament I want to be sure it makes sense, and to make sure that the word 'still' isn't the one where you mean 'not moving' etc. Thankyou very much for your help!

2007-04-23 22:00:45 · 8 answers · asked by *~Ally~* 3

fedest.com, questions and answers