English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-04-24 07:06:14 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

What you wrote really makes no sense, but I will translate literally.

Oso--Bear
Baboso--Someone that drools
Apestoso--Someone that smells bad
Mocoso--Someone with boogers -or- Also used to call a young boy in some countries.

2007-04-24 07:09:13 · answer #1 · answered by Kalikina 7 · 0 1

It should be oso baboso, apestoso y mocoso

oso is bear
baboso = drooling, brat
apestoso = stinking, foul smelling, pestilent
mocoso = full of mucus; mean, despicable; ill-bred child;
inexperienced youth

2007-04-24 07:38:33 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 0 0

you must learn another language now

2007-04-24 07:09:13 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers