English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 二月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

這個英文名子 怎麼發音???
\"Evita\" 我都查不到這個英文名!!! ~\'\'~

2006-02-05 05:46:03 · 3 個解答 · 發問者 bamboo 2

1.
I like to think that I would give a lot of the money away but I would probably also buy a few houses and cars and that kind of thing.\"
2.
They will be all over me.

3.
You got such a raw deal.

4.Will you be commuting?

5.They\'re new.
A little experiment.

6.I can\'t keep fighting you for every inch of everything.

7.They\'re a whole other dimension.
8.Are you making anthrax?
9.But can\'t you hire someone to clean?
Someone brave?

10.I\'m sorry, but my shrink says I need creative chaos.

11.I need boundaries.
12. What if we gave this whole thing a try?
13.They\'re not just for wreaths and centrepieces.

14.Add it up .

2006-02-05 04:45:56 · 4 個解答 · 發問者 annpenfly 2

如何成為很會中翻英與英翻中的人呢?有何翻譯建議呢?
如何成為很會中翻英與英翻中的人呢?有何翻譯建議呢?如何成為很會中翻英與英翻中的人呢?有何翻譯建議呢?

2006-02-05 03:28:41 · 3 個解答 · 發問者 小白 1

有次看網路上,他們說很多西班牙語系的老師,教授都不會發打舌音
這是真的嗎就你們讀的學校的老師來說是真的如此嗎?

2006-02-05 02:02:38 · 4 個解答 · 發問者 ? 5

各位幫忙!一下知道的請快速回答~謝謝各位幫忙.....大家可以只看前面後面不用看因為不夠內容也不知怎麼用內容!

2006-02-04 22:59:33 · 12 個解答 · 發問者 Anonymous

1.You can lead a horse to water, but you can\'t make him drink.

2.Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.

I know these sentence\'s Chinese meaning, but I can\'t sense the metaphors.
Pleace help me to explain them and please use English. Thank you so much!

2006-02-04 22:23:33 · 2 個解答 · 發問者 小魚.. 1

我的寒假計畫
寒假到囉,過年也跟著到了。
我的寒假計畫呢?就是想好好的充實自己。
讓自己吸收到更多的知識、了解更多的人事物。
也順便準備開學後模擬考的科目,提早做準備。
一開始,每一天複習一科一次段考的範圍,
複習到最後,再又全部的複習一次,反覆的複習。
有空的時候,也會看看新聞,關心當天發生了什麼事。
這就是我的寒假計畫,雖然很簡單潦草,但是卻是
讓過過了一個很棒的寒假哦!
<請大家幫忙翻囉!PS.不要用翻譯機翻...>

2006-02-04 21:40:25 · 4 個解答 · 發問者 巧婷 1

告訴我這詞語ㄉ意思
1.伊索
補補補補補補補補補補補補補補補補
補補補補補補補補補補補補補補補補

2006-02-04 20:54:40 · 5 個解答 · 發問者 享受微風 2

skin papillomagenesis是什麼意思?
麻煩幫我翻譯一下~
謝謝!!

2006-02-04 20:47:23 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

1. in/the/milk/there/is/How/much/bottle

2. lived/has/for/here/Jenny/years/ten

3. to/her/wanted/become/professor/mother/a/Jessica\'s

4. My/book/ient/last/me/month/friend/a

5. take/cat/care/of/asked/me/Mr./Lee/the/to

6. you/to/the/United/ever/been/States/Have

7. beautiful/The/looks/woman

8. remember/close/the/door/you/to/when/Please/leave

9. Johnny/in/of/the/talls/standing/fornt/is/building

請問這些英文句子如何拼回原來的句子?

謝謝

2006-02-04 20:45:35 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

腦筋急轉彎,答案比創意比有趣,大家來幫忙,請了
(1)什麼雷可看見?
(2)什麼針不能缝衣服?
(3)什麼書不能看?
(4)什麼馬不吃草?
(5)什麼嘴惹人煩?
(6)什麼虎不咬人?
(7)什麼圓可以吃?
(8)什麼山不能爬?
(9)什麼瓜不能吃?
(10)什麼糕不能吃?
(11)什麼田不能耕種?
(12)什麼餅不能吃?
(13)什麼狗不會叫?
(14)什麼角可以吃?
(15)什麼鴨不會叫?
(16)什麼人不吃飯?
拜託大家幫幫忙

2006-02-04 20:09:05 · 13 個解答 · 發問者 sui 2

請大家說說平常英文常用到口頭禪之類的...
例如:Oh~My God!!
謝謝囉!

2006-02-04 19:57:34 · 1 個解答 · 發問者 阿 弘 1

玻尿酸.左玹C.五珄汰的日文怎麼說啊~
玻尿酸.左玹C.五珄汰的日文怎麼說啊~
謝謝

2006-02-04 17:53:54 · 2 個解答 · 發問者 歐依蝶雅絲 4

你們高中要唸多久(多少年)???
你還會義大利文唷??好厲害!!
要唸8年~好久唷~~(so long 可以嗎??SO LONG是不是有再見的意思?)
你們畢業以後要上大學嗎???
你的家人會要你一定要上大學嗎??
那他們很好耶~~哪像我的家人都會要我去走她們所希望我走的路
雖然她們都是為我好~但最後我還是走我自己想走的路~
那你就照著你自己的意思去做~但不要後悔

麻煩幫我翻成英文.謝謝^^

2006-02-04 17:11:42 · 3 個解答 · 發問者 Pinpin 2

法文:
diffamer
dingo
bourrique
recensement
yourte
ylang-ylang
西班牙文:
billete con asiento
llamada internacional
primera clase despegar
medicina interna
這些都好奇怪喔= =看不懂

2006-02-04 16:40:57 · 4 個解答 · 發問者 ? 1

請問(株式會社)四個字變成一個正方體怎麼打呀?(株式会社)(株式会社)(株式会社)(株式会社)(株式会社)\"㍿\"

2006-02-04 16:29:36 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

【祝大家有美好的一年的一年】用英文怎麼講,我要做寒假業要用的。

請會的人告訴我,謝謝

2006-02-04 16:07:17 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

0

我的電腦是XP作業系統.請問為何我的YAHOO電子信箱所收到的日文E-MAIL是亂碼?即使用[檢視]---[編碼] { 無論是日文(自動選取, EUC, Shift-JIS) 或 Unicode(UTF-8) }等之方法.亦是形成出另一種亂碼.但是同封一模一樣.同一個日本客戶所寫且同時send過來之日文E-MAIL在Seednet信箱上卻可以顯示出日文.請教如何來解決此一問題?謝謝!
@註@: (我曾經請教過YAHOO公司此一問題,得到的解答如下,但卻無法解決此一
問題.)
建議日方在寄送日文E-MAIL時,以中文或英文的編寫方式來編輯信件內容.
(難道日本人會用中文的編寫方式來編輯信件內容嗎?)

2006-02-04 15:27:54 · 3 個解答 · 發問者 家佑 1

我想要一篇英文作文,字數大概是100~150個字之間
題目是:My Favorite Holiday,大概是國中生的程度的作文就行了。
文法盡量不要有錯~~謝謝

2006-02-04 15:06:48 · 2 個解答 · 發問者 珮如 1

1.表兄妹2.你母親在哪裡3.午餐盒4.湯姆在學校很快樂5.The chair is new(改是非問句,並否定簡答)6火雞.7樹枝8.雲

2006-02-04 12:07:34 · 2 個解答 · 發問者 小顏 2

在歌詞上看到的“gatta”.想問解釋是什麼?(請再加上音標)
謝謝!!

2006-02-04 11:56:10 · 6 個解答 · 發問者 3

gold is of much value這句話用了什麼文法呢?為什麼不用gold is cost much value呢?

2006-02-04 11:40:07 · 2 個解答 · 發問者 小白 1

Љwancht cië chzyexant zchrњëve vcieы eszhrreiocht v serzawechrre öpre äfhe wыzansy.
意思為:我從來沒有這麼愛過人.
它的名詞分四性:比法文多兩性,比德文多一性
每一種動詞時態分六種,除了現在是那些,還有反身現在式,抽象過去式,先行過去式..............
一個形容詞分四種變化
母音則為不定音,沒有固定發音

2006-02-04 11:29:57 · 5 個解答 · 發問者 天道 6

日翻中的是  羽ありたまご

中翻日的是  我想要知道  星象儀的日文
 
最好不是漢字  因為我不太了解日文~~!

只知道漢字 或 我看不懂的平假名  片假名

所以囉~!!   謝謝各位的翻譯~~!!

2006-02-04 11:22:51 · 3 個解答 · 發問者 ? 3

有看過前輩的翻譯
若以電子系系學會為例,以下哪個比較正確
(1)Electronic Engineering Student Organization
(2)The Department of Electronic Engineering Student Organization
(3)The Department of Electronic Engineering
(4)The Student Organization of Electronic Engineering

2006-02-04 09:51:19 · 2 個解答 · 發問者 丫福 2

1.kick the bucket
2.cool your heels
3.straight from the horse\'s mouth
4.neck and neck
5.be glued to the TV
6.have a long way to go
7.don\'t make waves
8.up in the air
9.face the music
10.have a lot of salt
11.ups and downs
12.all thumbs
13.under someone\'s thumb
14.thumb a ride
15.turn thumbs down
16.a green thumb
17.bite one\'s thumbs at
18.thumb one\'s nose at
19.pull an all-nighter
20.get tongue-tied

2006-02-04 09:41:43 · 2 個解答 · 發問者 佳軒 1

一般的字典都把of當介係詞,一如from、in、on...等,不過,我的老闆(俄亥俄州立大學語言學博士)認為of在某些用法上(如:表領屬意時)並不是介係詞,因為它的功能和from、in、on這些標準的介係詞不太一樣。可否請英文使用者說明一下這之間的不同?若本身又有語法基礎的英文使用者更佳。謝謝您。

2006-02-04 04:10:31 · 4 個解答 · 發問者 streaming 7

如題↑好難喔= =不知道該如何表達我要怎麼用英文讓別人知道這種感覺:「她是天蠍座女生,但卻擁有雙魚座女生的特質。」大概是這種感覺,我不需要很長的句字,幾個單字意思通順文法不要有錯就好,請幫幫忙吧~~~謝謝>"<

2006-02-03 22:31:09 · 2 個解答 · 發問者 ? 5

鮭魚
鮪魚
旗魚


以上4種的日文單字~謝

2006-02-03 19:40:14 · 4 個解答 · 發問者 ? 4

就是Orichalum這個字是什麼?是什麼金屬嗎?字典都查不到

2006-02-03 19:20:25 · 4 個解答 · 發問者 Balmond 1

fedest.com, questions and answers