English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - March 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

Thanx

2007-03-15 15:49:08 · 3 answers · asked by Crystal 6

2007-03-15 15:45:41 · 4 answers · asked by The Answering Peanut Butter 3

2007-03-15 15:43:52 · 2 answers · asked by moonstar 1

make sentences with the italian words plz thank u ?
lo sboglio -
succedere
vivere -
l'affetto-
l'amore -l
traversare
abbastanza-
felice-

2007-03-15 15:40:42 · 1 answers · asked by gloria s 1

I found this video and I love the song, it's so hauntingly beautiful, but I don't know Arabic and I can't read the subtitles (I'm going to assume it's Turkish, though I could be wrong).

http://www.youtube.com/watch?v=IJwWN9qv0EY&mode=related&search=

Can someone translate it for me? Also, who is singing?

2007-03-15 15:39:54 · 1 answers · asked by lotusmoon01 4

Fiscales, los que trabajan en el tribunal, en las cortes,los abogados del pueblo.The people that works in the courts,they present the different cases to the judge.

2007-03-15 15:38:24 · 3 answers · asked by The Apostle 2

I want to send the creators of Otome wa Boku ni Koishiteru an e-mail, but need it translated. Since online translators are not too reliable for some things, I would prefer and request professional speakers of the language. Here it is:

I'm an American who has seen your anime Otome wa Boku ni Koishiteru. After watching the series, it has left me with many questions about the ending since Mizuho never told the school that he was a boy. So, I was wondering if you could consider doing a continuation from the end, showing what happened afterwards. Me, and other, loved the series and think that it deserves a second season. I know it might be too early to be considering this, and the ending is where the dating-sim ended, but it was a great anime that just seemed too short.

Thank you for your time,
George

Also, if anyone could find the e-mail address in the site or what I can click on to e-mail them that would really help. You get 5 stars if you do!

http://www.starchild.co.jp/special/otome/

2007-03-15 15:36:19 · 4 answers · asked by George 3

2007-03-15 15:33:32 · 10 answers · asked by Big Digger 2

like if i was typing creme de la creme how would i get the ` to go above the e

2007-03-15 15:29:45 · 5 answers · asked by Anonymous

Its in spanish and i want it in english

2007-03-15 15:27:36 · 15 answers · asked by ♥I 'm coco for cocoa puffs♥ 2

I need help with Italian h.w ? make sentences with the italian words plz thank u ?
lo sboglio - mistake ,
succedere -to happen
vivere - dwell
l'affetto-affection
l'amore -love
traversare -to cross
abbastanza- enough
felice- happy

2007-03-15 15:21:06 · 5 answers · asked by gloria s 1

is it true that in Japanese when a Girl and Guy say I love you, The girl say's Suki yo, and the guy say's Suki da?

or are these diffrent levels of ILY? because in a Japanese Dictionary Yo doesn't mean you but there is no I I see in there

Crap I'm just confused -.- (yells) KILL ME (jk)

2007-03-15 15:10:40 · 2 answers · asked by sonictwister2000 1

lo sboglio - mistake ,
succedere -to happen
vivere - dwell
l'affetto-affection
l'amore -love
traversare -to cross
abbastanza- enough
felice- happy

2007-03-15 15:09:40 · 2 answers · asked by gloria s 1

i have to write one in spanish and i really don't know much spanish, but it's a project so i have to write one. what stuff would you suggest to put in for a beggining spanish writer? please help.

2007-03-15 15:05:30 · 1 answers · asked by Dog Luva 2

I belive someone has called me a bad name... what exacty is a shixa?

2007-03-15 15:00:25 · 8 answers · asked by Anonymous

start stady ispanish for kids

2007-03-15 14:55:51 · 1 answers · asked by Nataliya K 1

How do you use "pro-"?
I am not sure.
please give me some examples.
does it use in politics???
or can we use the other fields?
many thanks

2007-03-15 14:51:05 · 3 answers · asked by Anonymous

atashi wa da a rei?
katari a u no wakari a er u o.o?
meguriai wa itsumo destiny desyou?

2007-03-15 14:24:24 · 4 answers · asked by Anonymous

Okay, how do you say "spoiled" (as in, a spoiled child) in French? I know that if I look it up, it'll direct me to "to spoil," as in, spoiled milk. Or, what's a non-colloquial synonym for spoiled, that would be easier to translate?

Sorry, I'm having a brainfart.

2007-03-15 14:19:42 · 7 answers · asked by conste11ations 2

2007-03-15 14:17:07 · 3 answers · asked by Pure Heart 2

And what does nice mean in spanish also

2007-03-15 14:14:14 · 9 answers · asked by hot rod 1

i have to write one in spanish and i really don't know much spanish, but it's a project so i have to write one. what stuff would you suggest to put in for a beggining spanish writer? please help.

2007-03-15 14:05:10 · 2 answers · asked by Dog Luva 2

What is the difference in being British and being English? Or are they the same?

2007-03-15 13:59:32 · 4 answers · asked by Tina 3

How do you say this quote in Spanish?
"In a world without pickles, will one man rise to relish the moment?"

2007-03-15 13:54:38 · 2 answers · asked by Anonymous

"Cuándo tuve diez años, tuve pelo castaño.Mi cosa favorita fue mi almohada pequeño. Fue a la escuela de South Seneca, como hoy. Mi mejor amigo allí se llamaba Brandon. Durante de los fines de la semana y las vaccaciones, fue a la casa de mi abuela. Me gusté jugar con sus gatos. Ella tiene más que trece gatos que vivío debajo de su casa. Cuándo los días tuve mucho calor, me gustaba ir al lago Cayuga con mis primos y otra familia. En el invierno y primavera, cuándo no pudó nadar o jugar afuera, me gustaba jugar vidoejuegos de la computadora. "

I checked it over and I think its ok, but i'm not sure. Check for right accents/grammar/past and preterite tense use?
thanks!!!!

2007-03-15 13:53:32 · 5 answers · asked by xombiecats 2

2007-03-15 13:50:41 · 2 answers · asked by N. 2

This is for (His Name) who works in the restaurant I have enclosed a picture of him.
If (His Name) no longer works there and you can't get in contact with him please email
me at (my email) or (my other email) and let me know. Thankyou


Hi (His Name),

This is (My Name) the girl from that night at the club. I realized now that I'm back home I don't really know anything about you. Since I don't speak much spanish I had this translated by a friend. I'm not one of those crazy stalker girls but I was wondering if you could just send me an email and let me know a little bit about you like your whole name things you like or don't like and what kind of personality you have. Also if you liked me before that night or what you thought of me. If you don't want to then just let me know you got this. Email me at (my email) or (my other email). I just don't want the only thing I remember about you to be your kissing skills. I mean they were good but I would like to know more.

2007-03-15 13:50:19 · 3 answers · asked by Anonymous

I was wondering if someone could translate "in love and death" into latin for me?

2007-03-15 13:49:23 · 3 answers · asked by HeartCouture 1

0

Have you ever been talking to someone and you want to say something and you're thinking it in a certain language, say English but when you open your mouth to say it, it comes out in a different language?

2007-03-15 13:47:49 · 5 answers · asked by lolo 2

fedest.com, questions and answers