English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

lo sboglio - mistake ,
succedere -to happen
vivere - dwell
l'affetto-affection
l'amore -love
traversare -to cross
abbastanza- enough
felice- happy

2007-03-15 15:09:40 · 2 answers · asked by gloria s 1 in Society & Culture Languages

2 answers

I think you misspelled and mis-translated a couple of these...
It's "sbaglio" and "vivere" means to live.
So, here are a couple of sentences. Notice that the apostrophe after certain words is equal to an accent. Hope these help!
1. Mi dispiace, ho' fatto un sbaglio.
2. Oggi, mi sento felice.
3. L'amore e' la cosa piu' bella nella vita di una persona.
4. Io vivo negli Stati Uniti, pero' mi piaccerebbe vivere in Italia.
5. Non ho' n'un po' d'affetto per quel uomo.

2007-03-15 17:43:37 · answer #1 · answered by Teacher 2 · 0 2

above answer is partly correct and partly wrong.
That's the correct phrasing:
1 Mi dispiace, ho fatto uno sbaglio.
2. Oggi mi sento felice.
3. L'amore e' la cosa piu' bella nella vita di una persona.
4. Io vivo negli Stati Uniti, pero' mi piacerebbe vivere in Italia.
5. Non ho nessun affetto per quell' uomo
a few sentences are missing but you've my other answers to yr same Q by elsewhere

2007-03-16 01:12:45 · answer #2 · answered by martox45 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers