Biblical verses can only be understood by studying the original Hebrew text -- which reveals many discrepancies in the Christian translation.
A. VIRGIN BIRTH
The Christian idea of a virgin birth is derived from the verse in Isaiah 7:14 describing an "alma" as giving birth. The word "alma" has always meant a young woman, but Christian theologians came centuries later and translated it as "virgin." This accords Jesus' birth with the first century pagan idea of mortals being impregnated by gods.
B. CRUCIFIXION
The verse in Psalms 22:17 reads: "Like a lion, they are at my hands and feet." The Hebrew word ki-ari (like a lion) is grammatically similar to the word "gouged." Thus Christianity reads the verse as a reference to crucifixion: "They pierced my hands and feet."
C. SUFFERING SERVANT
Christianity claims that Isaiah chapter 53 refers to Jesus, as the "suffering servant."
In actuality, Isaiah 53 directly follows the theme of chapter 52, describing the exile and redemption of the Jewish people. The prophecies are written in the singular form because the Jews ("Israel") are regarded as one unit. The Torah is filled with examples of the Jewish nation referred to with a singular pronoun
2007-03-21
20:28:38
·
14 answers
·
asked by
damanjd1
2
in
Religion & Spirituality