English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 一月 2007

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

「唔通氣」點解呀?

2007-01-03 07:04:15 · 10 個解答 · 發問者 Gatsby 3

Can you explain the "world of work" to me?

2007-01-03 05:44:58 · 3 個解答 · 發問者 托比人 2

dear all :

我知道關係代名詞中,因主格、受格、所有格的不同,
而有不同的關代
(人who.whom.whose 事物which. which.whose 人+事物that.that )

我想知道為什麼在:
人+事物當先行詞 (主格.受格用that關代) 時,沒有所有格的用法??

p.s. 突然覺得很奇怪,同學問我的,麻煩對英文文法熟悉的人或是英文老師...告訴我答案(不要只是說就是不能或是就是沒有所有格用法喔~~~)

2007-01-03 05:37:15 · 2 個解答 · 發問者 Liz 1

因為要寫支票~~~8000蚊既英文點寫~~??
thx

2007-01-03 05:12:07 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

~看圖說話~

考看圖說話

我看見紙上:

自己生病了, 床邊有一個醫生 , 我在床上用探熱針探熱 , 醫生旁是我的媽媽 , 她的樣子很擔心.

*請用英文講述上段文字

2007-01-03 02:06:42 · 6 個解答 · 發問者 ? 5

1.small PTWI relatively to the observed values leads to an overestimated value of 100% .

2.Risk of exceeding the PTWI was calculated according to PI method, since PTWI does not belong to the distribution tail, i.e. the probability of exceeding it is too high to use TE.

3.To be more accurate, confidence intervals for PI risks are currently being constructed thanks to the use of incomplete V-Statistics.

2007-01-02 20:58:10 · 2 個解答 · 發問者 2

"不要介入我的生活"
要怎麼翻譯成英文句子?
請不要給我線上翻譯軟體的答案喔
麻煩知道的告訴我
謝謝~

2007-01-02 20:32:36 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

請問 How dare you 的中文意思是什麼呢?

2007-01-02 20:03:46 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

如題[[從今以後不再認真]]]既英文係咩

2007-01-02 19:57:45 · 3 個解答 · 發問者 2

7.I need to sleep _____ 30 min ??
a.over
b.between
c.on
d.in

唔只係答案
我想知點解?

2007-01-02 19:33:50 · 5 個解答 · 發問者 Thomas Ho 3

therefore
thereof都有因此的意思
那有什麼差別嗎
還是用法一致呢
可以麻煩告訴我嗎

2007-01-02 19:28:37 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

憑乜野要我照你既說話去做<--英文係咩?

2007-01-02 19:18:34 · 4 個解答 · 發問者 Jo 2

'' no longer '' 點解? 可以點用...俾d 例子我..

2007-01-02 18:48:42 · 3 個解答 · 發問者 ? 3

『The price of a pencil is twice that of ball pen.』是指
1.原子筆的價錢是鉛筆的兩倍

or
2.鉛筆的價錢是原子筆的兩倍

*最好有例子來解釋

2007-01-02 18:34:20 · 9 個解答 · 發問者 依文 1

請問"way things are done around here"這句英文怎樣翻譯成中文? 同時, 它是應該怎樣運用? 請提供例子. 謝謝!

2007-01-02 18:25:14 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

董事長的太太,國語我們會稱「董事長夫人」,但是台語要怎麼講比較有禮貌?因為我們公司平常都是以台語作溝通,所以如果見到「董事長夫人」,稱她為「老闆娘」好像不太妥適,就好像我們稱董事長為「老闆」的台語也不太尊重,我看三立八點檔天下第一味裡稱台美董事長的太太為台語「老闆嬤」適當嗎?或者有更適當的台語稱謂可以詮釋「董事長夫人」。謝謝!

2007-01-02 18:25:06 · 9 個解答 · 發問者 JOHNSON 7

書上有幾句句子,可是我分不清什麼時候可以用could什麼時候要用was/were able to,書上也沒詳細的說明所以也不知書上寫的對不對,請文法達人幫我解答吧!不要網路上的答案因已查過還是不了解謝謝

1. I was able to get home before seven last night.

=>書上註明用I could get home是錯誤的,為什麼不能用could呢?


2. I was able to reach him on his cell phone yesterday.

=>這句was able to可以用could代替嗎?


3. I couldn't get home before seven last night.

=>這句為什麼又可以用couldn't呢?那也可以用wasn't able to代替嗎?


4.I couldn't reach him on his cell phone yesterday.

=>這句為什麼又可以用couldn't呢?那也可以用wasn't able to代替嗎?

2007-01-02 17:48:45 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

請問英文的發音中
若是S後面接著無聲子音,如 T、K
則無聲子音要改發有聲子音D、G的音,例如stay、sky
但是若是S後面接著tr呢
例如straight、strong
正確讀法應該如何
可否有資料佐證

2007-01-02 17:39:17 · 4 個解答 · 發問者 ㄚ傑 3

誰來跟我說依下什麼是非語言的溝通?
非語言溝通能跟我說是捨ㄇ

2007-01-02 17:31:22 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

I have never written any English poems before.
It is my new experience, so could anyone help me?

2007-01-02 16:36:17 · 3 個解答 · 發問者 KW 6

我英文很爛!!想透過跟"華僑"或"懂中文的外國人"聊天來加強英文能力!!但問題是,要怎麼認識這類的人呢?

2007-01-02 16:06:34 · 3 個解答 · 發問者 靖婉 1

1.今年冬天日本下大雪(There)

2.How often does your father go to a movies?(一個月四次)

3.他們多久相聚一次?(每兩年一次)

4.她多久去澳洲一次?(一年一次)

5.爸爸多久出差一次?(常常)

6.你多久撘一次飛機?(從不)

7.你多久去海灘一次?(有時候)

8.她多久上一次教堂?(每禮拜一次)

9.我想親眼看到我最喜愛的歌手

10.How often do you play computer games?(常常)

11.How often does your mother cook dinner?(每兩天一次)

12.How often do you go to school by bus?(很少)

13.How often do you have English classes?(一禮拜兩次)

14.他們大約在三月或四月飛回北方

15.我大約會在三點抵達這裡

2007-01-02 15:51:08 · 1 個解答 · 發問者 ? 3

我的藥吃完了

英文是 my medicine is ran out 嗎?

還是要怎麼說比較好

2007-01-02 15:23:47 · 3 個解答 · 發問者 紫色微戀 3

過年前即將退伍,我在入伍之前,曾經在兒美體制的補習班(連鎖的,我有那家的師資訓練通過)作過短暫的代課老師,不過那已經是兩年多前的事情了。退伍後,我還是會先在兒美補習班工作,只是很想知道,現在各家補習班的制度,到底哪一種體制對教師而言算的上是完整的?因為我朋友曾跟我說過一些很不合理的事情讓我覺得還蠻誇張的。

基本上,我希望能有個好的工作環境,我以前代課時,pay只有300,可是根據我同學的行情,他們一開始就有330~350以上了,而且這跟城鄉差距無關,因為我同學有的在台北,可是也有人在鄉下。我想請教正常來說,新老師(我是本科系私大畢業的)以下會碰到的問題:

請問全職跟兼職:
(1)工作內容的差異性?【工作項目、上班時數、工作責任等,或者各位有別種想法能分享】

(2)工作待遇?【起薪,鐘點或是月薪、福利、勞健保、調薪方式及幅度與升遷,另外,會有退休金嗎?】


再請教:
(1)連鎖的兒美補習班跟私人的兒美補習班,它們差在哪裡,對學生及教師,那一種較好有保障?以前我代課結束時,那邊的主任對我說若我以後還想教兒美,她要我別在當地的私人補習班工作後再回他們那邊,說若我以後在別家教很差又回去,怕學生從別家轉到他們連鎖補習班時看到我,會說我之前教得很爛而砸了連鎖的招牌,這是真的嗎?

(2)為甚麼老師的流動率這麼高,很多老師很快就轉行了?又,我是男生,是否男老師都做不久,都會教到幾歲,我真的很少聽到教兒美的男老師,原因是什麼呢?

(3)非本科系跟本科系在應徵以及往後的未來是否有什麼差別,以前我一直以為教兒美老師都是英語名校畢業,結果我去代課時才發現全補習班只有我是本科系,感覺怪怪的,有連鎖的補習班喔。我英文也沒有說很好,也還在持續不斷的學習,可是在代課中,我發現帶班導師常常有很多東西都給學生教錯,讓我有些意外…,且,中師怎麼都不願意跟外師討論教學?

(4)工作上,有考到英文檢定證照會有什麼加減分效益嗎?


請各位大大能夠條列式的回答我的問題,如果能夠加上自己的每一問題的心得,我會非常感謝您的,我也會不定時再補充問題,也請麻煩。也希望能夠在最後談一談各位大大教兒美以來的心得,另請附性別及年齡,非常感謝!

2007-01-02 14:36:43 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

幫我林下一d無煙既標語><

急~~~~

2007-01-02 13:51:52 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

我想將下列這句翻成短而有力且又專業的英文:

鑑往知來(觀察過去,就可以推知未來之意)

2007-01-02 11:16:58 · 4 個解答 · 發問者 賢玉 1

(一)
Arbic;

kitaab=book maktab=school
mukaataba=correspondance kuttaab=writers
maktuub=written katiiba=record

what is the root morpheme of all these words?

(二)

I got no bidins wicha(I'v got no business with you)
is an example of what kind of English

a)New England b)Cockney c)New York city d)Black American

(三)
In American English, what are the common allphones for the first 't' in
"what time"??

In American English, what are the common allphones for the first 't' in
"what"??

2007-01-02 09:52:58 · 2 個解答 · 發問者 Esther 2

我想元宵節辦美與猜謎語
題各位大大提供我有關美語ㄉ謎題
年齡層約3-12歲
簡單困難都ok
謝謝

2007-01-02 09:24:16 · 2 個解答 · 發問者 百合 2

點解??

聽到兩個外國人都是這樣讀~

2007-01-02 08:42:06 · 3 個解答 · 發問者 SMBO 3

我既目標係可以起學界比賽中攞到獎 <<呢句英文點寫?

2007-01-02 08:34:01 · 7 個解答 · 發問者 如果有如果 1

fedest.com, questions and answers