幫下手啦各位...
推遲交貨英文用得多 delay 或 postpone, 如果要求提早交貨英文最好點講?
2006-11-15 10:26:47 · 4 個解答 · 發問者 lkovpa01 6
i want about 黃河的詩
2006-11-15 10:08:25 · 6 個解答 · 發問者 anthony 1
If it was dishonest by those standards,then the jury must consider whether the defendant himself must have realized that what he was doing was by those standards dishonest. In most case ,where the actions are obviously dishonest by ordinary standards, there will be no doubt about it. It will be obvious that the defendant himself knew that he was acting dishonestly ,even if he asserts or genuinely believes that he is morally justified in acting as he did.
2006-11-15 09:06:35 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
In determining whether the prosecution has proved that the defendant was acting dishonestly,a jury must first of all decide wherther according to the ordinary standards of resonable and honest people what was done was dishonest.If it was not dishonest by those standards,that is the end of matter and the prosecution fails.
2006-11-15 09:05:27 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
我想問下"笑料百出"是不是一個成語呢?
2006-11-15 07:48:45 · 3 個解答 · 發問者 安格斯 2
shirt 是衫
dress 係裙
trouser 係褲
咁衣服的總稱的什麼?
2006-11-15 07:40:49 · 5 個解答 · 發問者 ? 7
請英文高手幫我翻一下以下幾句話:
請不要介意!!(意指希望他人不要介意自己做的小錯誤)
如果你介意,我們可以停止交往,只當朋友就好!
我希望你告訴我實話,我可以接受!
謝謝你這段時間陪著我!
我有話想先告訴你!
2006-11-15 06:47:01 · 3 個解答 · 發問者 ? 2
我要要開英文invoice給在台外商,請問:(請勿使用翻譯軟體給的標準答案)
1.[維修費]要怎麼翻譯(一般機器設備的維修)
2.產品內容為[AA公司BB機器的維修]要怎麼翻譯?(我們是另一家公司,只是替客戶CC公司維修AA公司的機器而已)
2006-11-15 05:45:39 · 3 個解答 · 發問者 janty 3
麻煩各位幫我翻英文,謝謝!!
Dear xxxx,
"希望您這次來台灣出差旅程愉快! 附件是請款單,是這您出差期間,由我們代付的住宿等費用"請查收!"
2006-11-15 05:43:22 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
這間店舖被發現並没有鎖上大門而職員離開了.
2006-11-15 05:18:50 · 5 個解答 · 發問者 kcwongk23 1
as title
2006-11-15 05:02:18 · 6 個解答 · 發問者 Kayan 4
使我大笑 英文怎麼說
是make me laughing out嗎
...謝謝
2006-11-15 01:29:34 · 10 個解答 · 發問者 no nickname 1
what does left mean in this sentence.
2006-11-15 01:28:06 · 5 個解答 · 發問者 Eason 1
請幫忙指導修正英文演講稿.這是上課要自定題目演講1分半鐘
因為文法.單字懂的不多.很多是用翻譯軟體直接翻
謝謝麻煩大家@__@
Good evening, ladies and gentlemen. I'm **
Today, I'd like to take about my cats
I have four cats . theirs name are A.B.C.D
A. Short hair cat. More than 2 years old.
He is an understanding big boy who likes acting like a child.
Especially there are guests in the family. He always welcomes at first.
And his wife. B. It is one that has white hair and gentle girl.
Every night. Always lie at my side and fall asleep together silently
C and D. More than 1 years old. Their child. Very naughty and active.
Full of feeling of freshness to anything.
The C is the elder brother. A little fat person.
The D is a younger sister. A little graceful fair maiden. But apt to be shy
4 cats. 4 kinds of individual characters . Bring me happily and experience every day
Touch their head before going out. Came back home. Have already met me at the gate .
The activity that they like most is to sleep.
Though some trouble will happen once in a while .
For example: Scratch the sofa. Break my textbook by the teeth
But gaze at their big round eyes. I am soft-hearted
They are SO lovely . The only cost is my clothes and bed. All things. It is the hair forever
Thank you for your attention . I hope you will have a nice day .
**以下為原本中文意思
我有4隻貓.他們的名字是A.B.C.D
A. 短毛貓.2歲多.他是一個善解人意又愛撒嬌的大男孩.尤其家裡有客人來.
他總是最先出現歡迎.
而他的老婆.B.是一個擁有白色長毛的溫柔女孩.
每天晚上.總是靜靜地躺在我身邊一起入眠
C和D.1歲多.是她們的小孩.非常頑皮.好動.對任何事充滿新鮮感
C是哥哥.是個小胖子.D是妹妹.是個優雅小淑女.但是有點內向
4隻貓.4種個性.每天帶給我快樂及體驗
出門前要摸摸他們的頭.回到家.已經在門口迎接我.他們最愛的活動就是睡覺吧
雖然偶爾會出些麻煩.例如:抓破沙發.咬破我的課本
但是注視他們圓的大眼睛.我就心軟
他們太可愛.唯一的代價就是我的衣服和床.所有東西.永遠都是毛髮
2006-11-14 22:11:34 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
請問邊個字會比較文雅D?
2006-11-14 21:48:26 · 5 個解答 · 發問者 hui 2
硬譯和錯譯的英文是甚麼?
2006-11-14 21:13:00 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
Must have BS degree and teaching certificate.
BS degree --->請英翻中,幫幫忙,謝謝!
2006-11-14 20:31:07 · 4 個解答 · 發問者 祝我自己幸福 1
我英文作文, 有時加了 the 老師又幫我刪左去‧
有時冇the, 老師又加~
究竟個the 點用?????
2006-11-14 20:27:35 · 3 個解答 · 發問者 ? 1
EX: I'm tired of Dad being gone all the time
我不曉得為什麼要+being...
加了其他be動詞 合乎文法嗎??
且 後面一定是要完成是嗎??
being 讓我混亂很久了!!!!!!!!!!!
2006-11-14 20:21:08 · 2 個解答 · 發問者 珍珠烤奶 2
ㄗㄠ ㄍㄚ ㄆㄨㄣˋ ㄎㄧㄥ (跑到噴框)
是什麼意思?
有無來由?
2006-11-14 19:46:44 · 4 個解答 · 發問者 somebody 1
唔要foreigner.有冇d口語化d.唔1定字典有.唔要咁formal.
d英文人點叫"鬼佬"架???
2006-11-14 19:04:38 · 6 個解答 · 發問者 Zita 1
一 二 三 四 拍拍手 向上拍 向下拍
四 三 二 一 拍拍手 向左拍 向右拍
請幫我翻譯成英文
謝謝
2006-11-14 18:20:34 · 4 個解答 · 發問者 kuobro 3
有冇情信/詩,最好是可以使女友心動?要解釋!
2006-11-14 18:00:20 · 2 個解答 · 發問者 Gary 7
請問各位英語達人
小弟想請問一下
"自我放逐"以及"流浪的心"的英文怎麼說?
2006-11-14 17:52:14 · 1 個解答 · 發問者 Wallace 1
機會係自己爭娶﹐唔係人地比既
2006-11-14 17:14:26 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
有冇情信/詩,最好是可以使女友心動?
2006-11-14 17:09:16 · 2 個解答 · 發問者 Gary 7
我想請問有一些英文片語
實際的中文翻譯和照英文字面直接翻的
是不一樣的
例如:rains cats and dogs 傾盆大雨
還有哪些是?
我需要20個....
請幫我解答~
謝謝
2006-11-14 16:38:24 · 4 個解答 · 發問者 Heinz 2
很急很急很急!!我要知'"樂"的押韻字!!!
幾個都得,,至緊要有-]
唔該各位!!
2006-11-14 16:20:54 · 6 個解答 · 發問者 alfred 1
我想知道“大話精”或“愛說謊的人”英文點講﹖
多謝
2006-11-14 16:12:27 · 6 個解答 · 發問者 ? 1
兒子的名字有個"頡"字 ,但一直不確定台語的發音,有那個好心人可以幫幫我呢???
感激不盡啦~~~~~~~~
2006-11-14 12:27:21 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
Questions asked in 十一月 2006:
Showing 601 to 630 of 1065 questions
Questions asked in other months: