English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請英文高手幫我翻一下以下幾句話:
請不要介意!!(意指希望他人不要介意自己做的小錯誤)
如果你介意,我們可以停止交往,只當朋友就好!
我希望你告訴我實話,我可以接受!
謝謝你這段時間陪著我!
我有話想先告訴你!

2006-11-15 06:47:01 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 語言

請再多一句
別太期待!!

2006-11-15 07:32:09 · update #1

3 個解答

請不要介意!!(意指希望他人不要介意自己做的小錯誤)
Please don't mind it. or Please don't take it so seriously.
如果你介意,我們可以停止交往,只當朋友就好!
If you do mind it, maybe we can stop dating each other and just be friends.
我希望你告訴我實話,我可以接受!
I deeply hope that you can tell me the truth, I can take it.
謝謝你這段時間陪著我!
Thanks for stay with me during.......
我有話想先告訴你!
I have something that I wnat to tell you first...

2006-11-15 12:32:53 補充:
Thanks for stay with me during 後面可用 these days

2006-11-15 12:34:26 補充:
wnat -> wantSorry! My mistake. ><

2006-11-15 07:31:58 · answer #1 · answered by ? 1 · 0 0

請不要介意!!
Please don't mind!!
如果你介意,我們可以停止交往,只當朋友就好!
If you mind, we can stop dating and just be friends.
我希望你告訴我實話,我可以接受!
I want you to tell me the truth. I can bear it!
謝謝你這段時間陪著我!
Thank you very much for being with me in these days!
我有話想先告訴你!
I have something want to tell you first!

2006-11-15 07:22:58 · answer #2 · answered by Crazy8 1 · 0 0

Please don't blame my personal mistake.If you don't mind, we could still be friends but quitting our further relationship.I hope you could tell me the truth, and I could totally accept it.Thank you for acompanying me these days.I have something to tell you.

2006-11-15 12:50:36 補充:
No more expectation.

2006-11-15 06:49:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers