John 1:3 states “All things came into existence through [Greek dia] him, and apart from him not even one thing came into existence”. This according to Trinitarians prove that Jesus is the creator. The other translations used “by” instead of through in John 1:3. So no wonder there’s a confusion. Looking at Strong’s Greek dictionary , it defines dia as
dee-ah'
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import: - after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) . . . fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through (-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general import.
Notice it states the CHANNEL of an act,THROUGH.
A channel is a “way, course, or direction of thought or action” according to www.m-w.com.
2006-11-14
04:29:06
·
13 answers
·
asked by
trustdell1
3