English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - September 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

advice???

2007-09-17 06:25:58 · 8 answers · asked by blah123456 1

That was strange for me, since I would usually go out of my way to speak to her.

2007-09-17 05:52:50 · 6 answers · asked by el68niou1 2

"do you see?" can means "Do you understand?"

2007-09-17 05:28:52 · 11 answers · asked by ENRI 4

does anyone know the origins of the word 'chimera' (also spelled 'chimaera') or a link to where i could possibly find out?
I need this for an etymology paper.

thanks

2007-09-17 05:03:25 · 9 answers · asked by zen_bodhisattva 3

I’m going to a tattoo done on Friday in honor of mi primo leaving for Iraq for an 18 month tour of duty. I want to have the following script tattooed in Spanish. Before anyone makes a smart *** comment, I am Mexican American, but my Spanish is horrible and I just need to have someone verify it for me.
“God Bless and Protect Mike T”

2007-09-17 04:52:17 · 7 answers · asked by sexylatinguy23 4

can someone please translate what this says...?

teu ofa ma'u pe kiate koe..... ne ongo pe a'e ta'a mavae e ikai teu lava o ngalo a koe..... kokoe pe teu ofa pe kia'i

2007-09-17 04:51:44 · 1 answers · asked by Anonymous

*FULL LENGHT SHUTTER
*MOVING CENTRAL HEATING PIPEWORK

2007-09-17 03:53:22 · 7 answers · asked by Anonymous

thank you!

2007-09-17 03:39:11 · 5 answers · asked by gorgesauto 1

7

what are the infinitive forms of the words:

llegar
perder
buscar
empezar
encontrar

please, i need to know quickly!

2007-09-17 03:23:18 · 8 answers · asked by sand_illusions 4

2007-09-17 03:15:25 · 4 answers · asked by jackie_laqueen09 1

2007-09-17 03:05:04 · 3 answers · asked by <3*I3rittn3y*<3 2

I'm looking for websites that has links to streams that I can listen to on Real Player or Windows Media Player. Any help will be greatly appreciated. Thanks.

2007-09-17 02:57:11 · 4 answers · asked by Anonymous

act over
act out
out-act
??

2007-09-17 02:46:05 · 3 answers · asked by Anonymous

I need to be sure about the grammar in the following phrases that I intend to use in a children's story :

Faces and expressions
Eyes and ability for observation
Noses, mouths, language, and words
Listen and comprehend =

Faciei et vultus
Oculi et conspectus
Nasi, oris, lingua, et verba
Exauditote et tenetote

I change shape = commuto forma

Bamboo shrink (imperative) = Bambusae decrescitote

People be transported (imperative)= Traducito populus

Thanks for any help.

2007-09-17 02:27:42 · 1 answers · asked by villafane55 2

how will be the name "KRAPESH" be written in russian???? any links or help.....

2007-09-17 02:19:19 · 4 answers · asked by power 2

:)

2007-09-17 01:19:40 · 14 answers · asked by ~Vegan~ 3

and what words did they use to decide what those words meant??

2007-09-17 01:10:08 · 20 answers · asked by A and L D 3

I recently listened to a discussion about American English on British talk radio. The conclusion drawn was, that American English just doesn't have any humor. There are no funny American expressions, etc.

The only positive thing that could be said for it was the fact that it's very functional. Someone once said that American is a 'language that rolls up its sleeves, spits in its hands, and does its job'.

Now, I must say I tend to agree with this, but maybe you know of funny words and expressions that are American English.

Ten points for the best quantity/quality ratio!

2007-09-17 00:43:35 · 10 answers · asked by Anonymous

"la amargura no significa el odio de u que baja en amor, es el tener justo sabia y cuidado de modo que su corazn no sea utilizado y no sea roto en dos otra vez"

2007-09-17 00:42:27 · 3 answers · asked by jvryl 1

I don't wanna use google translator - some of it is inaccurate...

2007-09-16 23:49:47 · 5 answers · asked by Erika 2

Can you please translate this for me from English to Fench.
'I love shopping and going out with friends. I’m a very outgoing person. I love to travel and meet new people. I also like listening to music'

2007-09-16 23:21:10 · 5 answers · asked by Anonymous

Btw, to make it clearer, Mr. Andy is my boss.

Here is the context:
------------------------
As agreed with Mr. Andy, after our meeting, I am now getting in touch with you to try to fix a 15 minute meeting in order to go over together with him on the transcriptions of his comments, so that we make sure the right message is coming across.

2007-09-16 22:52:53 · 4 answers · asked by Anonymous

אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים
many thanks

2007-09-16 22:14:33 · 1 answers · asked by ed 1

2007-09-16 22:11:34 · 3 answers · asked by ivallrod 4

Hi all,
I'm French and need to translate a document with this sentence "Where this leaves xxx is not clearly known". Could someone express it differently, cause I'm not sure of the meaning ?
I understand something like "We don't know at which point/level xxx is concerned", is it correct or not?
Thanks a lot for your help!

2007-09-16 21:39:17 · 7 answers · asked by Anonymous

2007-09-16 21:35:38 · 5 answers · asked by Anonymous

Please look at this and see if it is well understandable.
"It's through the capacity to feel that we discover ourselves and others and explore the potential for a full ,significant life."

2007-09-16 21:24:24 · 4 answers · asked by Gone Car 1

i need a short thing that i can make a domain name out of it....

2007-09-16 21:19:14 · 6 answers · asked by navotvolk 1

Mohamed Zia Ul-Haq

2007-09-16 21:08:31 · 4 answers · asked by sk|TTLes™ 6

fedest.com, questions and answers